Ellenzék, 1941. július (62. évfolyam, 148-174. szám)

1941-07-26 / 170. szám

EL PÉNZÜK 10 11 Julin * 20. D breczsnt László: 6 wmm mxm'i ÉPÍTÉSZÉT \/ építés a civili/u ódái útjára lépett cin- beinek legősibb tevékenyege s ma már élet­funkcióinak i tmuradhatn'lan szükséglete. Az. építészet u művelődés útjára lépett ember magasabbrendü világának kifejezője Az épi te* technika — az építészet már művészet i*. amelyben nemcsak uz értelem és a tudás mutatkozik meg. hanem a élek s maga az ember is. A világ minden műveltségét és müveit népét elsősorban építészetének alko­tásain át tudjuk igazán meglátni és igazán értékelni. Innen van. hogy a mai öntudatos világban minden vilamirevaló népnek nyílt, vagy titkos vágya az, hogy sajátos építészeti sze lerne, megismerhető nemzeti stílusa le­gyen. A magyar építőművészet hősi harca önma­gáért a század elején indult meg. Sajnos, csak indult s már jött is u háború. Aztán jött uj világ s magyar építészetről ulig be' szélt valaki. Európa építészete hatalmas íor- rada inon ment át és egyideig csak uj építé­szet volt. Az uj építészet nálunk is evangé­liummá lett, de csak mint „uj“ építésze'.. Evangélistái csak epigónok s nem próféták Teljesen be evesznek a kezdeti eredmények­be s nem látnak tovább. De Európa hamar kezdte megérezni- hogy az ..uj1’ önuiuaábau kevés; valami még hiányzik. Még csak uj építészet van, de ez az építészet még nem lelkes művészet is. És nem sokkal az első forradalom után, már kezdett különbözése két mutatni az uj épitészet. Már láttuk, hogy van kitapintható francia, ho land, német, olasz, angol és skandináv uj épitészet Csak a magyar földön nem láttunk semmit. Ki­mondott álláspont volt itt, hogy az építészet nemzetközi, régen is az volt, tehát teljesen feles eges nemzeti építészet gondolatával fog­lalkozni. Azért folytak üres viták a magyar építészet lehetősége felett is. Elmélet is volt hozzá elég. de épitőmüvészetiink igazi prófé­táit hiába vártuk. Közben a Felvidéken épí­tett a cseh s itt Erdélyben pedig tömegesen épültek a románok neobizantin stílusának termékeivel. Ők nem vitáztak és nem nem- zetközieskedlek, hanem cselekedtek- Jól, vagy rosszul, de igyekeztek a maguk képére formálni a világnak azt a részét, amelyet magukénak hirdettek. Néhány lelkesebb magyar építésznek ott égett ugyan a lelke mélyén örökre kiirtha- tatlanul a nemzet ösztönéből támadó vágy­kép, de soha nem kaptak igazán ehhez mél­tó megrendeléseket. De fórumaik sem vol­tak, ahol szavukat messzehallhatóan feleme'- hették volna. Pedig csak néhány független hasáb kellett volna ahhoz, hogy elmondhas­sák szivük szerint, mire vágynak, mit szeret­nének s hogy bár a kis, érlelő próbálkozásai­kat is megmutathassák és a jövő útjait egyen­gethessék. Építészeti, sőt épiíőmiivészeti fo’yóiratok is voltak ugyan, de hiányzott belőlük a nagy megmondó tartalom: a magyar föld építő szellemének tiszta szolgálata. Az élet s kormányosa, az ösztön azonban mindenné! erősebb: egy nemzeti igényű épi- tőmüvészeti fórum megteremtését is már egyre erősebben sürgette a lélek belső pa­rancsa. És a sok iránytalanság, elvtelenség és tévhit után most megszólalt az a hang, amelyből az eddig kisemmizett magyar szán­dék é esen csendül felénk Építészet címen uj épitőmüvészeti folyóirat indult s ebben olvastuk: . Nem kerülgetjük az egyenes, tiszta magyar célt ködös elméletekkel. Nem bú­junk esztétikai irányzatok akadémikus me­revségei közé. Nem ismerünk el jogosnak nemzetközi elveket, amelyek a nemzetek lé­tét és igényeit kétségbevonják, mert tudjuk, hogy igazi nemzetközi harmónia csak igazi nemzetek között képzelhető el.“ De hiszen ez burkolt történelmi romanti- cizmus, rég elkopott fajteoria — fogják mon­dani azok, kik nem tudnak hinni az élet mély dolgainak igazi szépségeiben. De mi mondjuk nyiltan és ezer örömmé!: nem baj! Nem baj, mert az élet mély dolgaiban éppen ez a mi igazságunk. S ha valaki azt hinné, hogy ez a begubózás, az elzárkózás hangja és nem egyéb, mint felhivá: a köldöknézésre, annak tovább is olvashatunk: „ . . . Nemzeti igényeinket viszont évezre* des hagyományainkhoz híven, mindig- csak úgy kívánjuk érvényesíteni, hoav magyarsá­gunk színével az örök emberi ideálok szinké pét is gazdagítsuk. Ahogyan nem ismerünk el jogosnak elveket, amelyek n magyarság igényeivel nem számolnak, úgy nem isme­rünk magyarságot sem, amely ne akarna min­den gondolatával, minden alkotásával benne élni az egyre tágabb láthatáru emberi kö­zösségben.“ Ebben még csak az elvi ál'ásfoglalást hall­juk, de nézzük a programot is: ,,Részt aka­runk venni Európa újjáépítésében s azt vall­juk, legjobb munkát azzal végzünk, ha mi­nél hamarabb és minél tökéletesebben újjá­építjük azt a darabját, amelyet a sors reánk bízott: hazánkat . . . Éltüké t szándékunk, hogy amit u tudomány és művészet ójuk te­het, azzal megjavítsuk, saehhé legyük a ma­gyar élet kereteit." Az építész úgy látja, hogy igen sok fontos Kérdésünk lényegében építészeti kérdés. Te­hát uj országépités kell: „Szép és jó utak, kedves házsorok, takaros épületek, rend, tisztaság, hagyománytisztelet, kultúra. . . “ Do uz.t nem szabad elfelejteni, uuii a múlté. Ki kell tisztítani s visszu kell helyezni életünk­be történelmi emlékeinket is — . hogy gaz­dagabbá tegyük magunkat saját elfelejtett nmltutikká . Erre a kötelességünkre végzetes intéseket kaptunk Erdélynek azzal a darab- javul, amelyet a ta%aly ismét magunkhoz ölel­hettünk . . A jelen és u mult minden pa­rancsa kötelezi a magyarságot: „ápoui. hely­reállítani és tovább építeni ezeresztendői kulturális folyamatában Európának ezt u legkeletibb táját." S ulvan kötelezés ez, mi­lyet végzetes volna fel nem ismerni, mert másként lehetetlen mindenekfelett való cél­ját: „megtalálni n mértéket és u módot, amellyel a nemzet ősi önmagát a születőben lévő uj világrenddel egybeforrasztva, bizto­sítsa létét a jiivŐ Európájában .. S' Ezeket olvashatjuk a szerkesztő, Padúnyi Gulyás Jenő beköszöntőjében s remények é» akarások kelnek bennünk. Amit hallottunk, az a tiszta eszmei realitás és tirzla gyakor­lati valóságérzés szava Sokáig vártunk rá, de most már itt az idő, az alkalom, a csc- lekvés órája. Lesz hát magyar építőművészet is, mert kell legyen. Akarjuk erős akarattal és cselekedjük minden tudásunkkal. Magunk­ért, a jövőnkért s az egyetemes emberi mű­veltségért Es amikor tiszta lélekkel üdvö­zöljük az uj építés és a/ uj magyar építé­szet uj munkását, csak azt kívánjuk hozzá­tenni: aki közülünk nem tudja vagy nem akarja igaz becsülettel magáévá tenni ezt a célkitűzést és nem tud dolgozni ezért a céléit * aki itt nuul ak«í, annak itt */gva sem lehet, része »ein Irliet többé; uz soha Semmilyen körülmények köz! nem i/ényr!- heti magának u magyar szellem elismerését az itt nem irányíthat é* nem élhet n mogyar élet juvaiból sem! A folyóirat e t*ő számút Erdélynek szentel­te a szerkesztőség: ,,hálából azon férfiak iránt, akik évszázadokon út uz építészet rím vészi eszközeivel segítették megtartani a mn gyarság nemzeti kultúráját . . .“ Elől Lehocz- ky Györgynek Áprily Lajos Erdély c versé­hez készített színes rajza, az ajánlás alatt a ko'ozsvári Szent Mihály-ttinplom képe és a lap tengelyében a magyarvalkói templom egészoldalus képe hangsúlyozzák ezt a gon­dolatot. A szövegrészben ü> gazdagon illusztrált cikkek és idézetek szó mik és emlékeznek Erdélyről. Metamorphosis Trunsili aniae cí­men a románok uj bizánci jellegű építkező Beiről ir Keszeli Kálmán. Ugyancsak ö ír Kik ólai István egykori maroévásárhe'yi fisca- lis kance lista rajzai nyomán Marosvásárhely­nek 120 év előtti kepéről. Kolozsvárról Szá­lló Dezső sorait, Kalotaszeg építészetéről Kós Károly szavait idézi a lap. Az erdélyi műemlékek véde mérői ugyancsak a Kós Ká­roly egyik előadásából közöl egy részt. A gei- nyeszegi Teleki kastély .Épitéri napló" ja zárja he az Erdéllyel fog alko/ó cikkek so­rát. Ezeken kívül érdekes még Lux Géza cik­ke u dunántúli Gyulafirálot kolostorának maradványáról. És egy megemlékezés Pécs- ujfalusi Péchy Mihálvró! a debreceni nagy­templomot tervező katonainérnükről, a nagy- rahivatott építészről, kinek sorsa — o meg nem értés — szintén az ismert jellegzetes magyar sors volt. A lap mint a Magyar Mérnök- és Építész- egylet szemléje je'enik meg — 32 oldalou, finom műnyomó pupiron, gazdag képanyag­gal s egy szines melléklettel — évente négy­szer. Előfizetése egv évre 8 P, egyleti tagok­nak 3 P. egyes szám ára 2 P. Magyar vasutas volt Erdélyben!... Két trianonutáni ember, Gu ácsy Jszsef és D aconescu kapitány tragikus ta á kazása — Megrázó emberi órám?, melyet ai él>t irt... KOLOZSVÁR, julius hó. (Az Ellenzék munkatársától.) Az ember, akivel tígriap beszéltünk, a mult évszázad utolsó éveiben született. Ahhoz a generációhoz taitozik, amely nem túlságosan sietett, de nem i3 kitett le a huszadik század nagy sorsfordula- tarcl. Annak a nemzedékinek egyik ismeret­ien tagju. amely még idejében született, hogy ki ne maradjon az 1914-es tragikus évek­ké és nagyon sokadmagával értetlenül, fáj­dalmas tekintetted, tétován .nézzen körül a iél o'yitóan tönkretett trianonutáni Európá­ban. Ráadásul — magyarnak születőit. És Erdélyben. Tizenhétéves volt s még köny­vekből tanulta a régi háborús évszámokat, amikor szembetalálkozott ezcrkilţincszâz- tizt-nnéggyől. Éz azután?... Ezzel kezdi: —• Tessék megnézni a szemeimet . . . Fénytelenek, szomorúak, mélyen áitnyé- 1 ki’tak ezek a szemek s a forro júniusi nap ai anysugarainak tüzében mintha most még sromorubbak lennének. Az átélt tragédia minden borzalma visszatükröződik erről a sápadt, beesett arcról. .. 13/ kezdőiül... Neve: Gulácsy József. Marosvásárhelyen Síü'etett s a székely-udvarhelyi állami főreál- iskola nyolcadik osztályát végezte^ amikor 1916-ban a tizennyolcéveseket is besorozták. Az iskola padjaiból rövid kiképzés után a 1;arctérre került. Galícia. Majd1 az olasz harctér. S a fiatal hadnagy 1918 junius 15-én az utolsó nagy offenzivánál Asiágó melletr sznrotnyrohamban megsebesüli. Hazajön. Kór­ház. Mire felgyógyul, a háborúnak vége. De akkor még nagyobb fájdalomba zudul: ris hazája, Erdély elveszett! Nem — gondolja — ezt mégsem lehet csak úgy, egy távoli aszta­lon- vonalhuzogatásokka! elintézni. Valamit mégis csak tenni kéne. S még a3map beáll a Székely Hadosztályba Azután román fog­ságba kerül. Brassóba viszik. Lázonganak a bánásmód elen. Nyolcv anadmagávall a Fel­ii avarba zárják. Hosszú, keserves hónapok után végre kiszabadul. Megpróbál álláshoz Vitai, kenyeret keresni Ért a vasúti szolgá­lathoz. Vaahogy sikerül bejutni a CFR hez. Segesváron kap állást, mint kezdő forgalmis­ta. Beihvják katonának. Egy évi szolgálat után elismerik a hadnagyi raingját. Brassói 89 es ezrede 1921 őszén királyi hadgyakorlaton vesz részt. Gulácsy hadnagy­nak is mienmi kell. Ugyanabban az ezredben szolgál bizonyos Diaconescu nevű tényleges kapitány is. A Sinaia körti'l lefolyt hadgva korlat után Gulácsy tartalékos hadnagy le­szerel. Polgári ruhában úüit be másnap az Czredirodába, irataiért. Diaconescu kapi­tány megsérti, fenyegeti, majd pénzt köve­te tőle. Heves szóváltás. A kapitány meg­üti mire Gulácsy felkapja a z asztalról az ez- i‘ dbélyegzőt s azt teljes erőből kétszer a ka­pitány homlokához nyomja. A magbéycgzetr kapitány homlokán a -Reg. 89. Inf.“ jelzés­sel berohan az ezredeshez. Jelentést tesz. A következő stáció a nagyszebeni hadbíróság- Előzetes 30 napi vizsgálati fogság. Aztán &zabadlábrahelyezés. Az ügyben 27 Ízben tárgyalás. Végül 1921 ben felmentő Ítélet! Dkeoneseu kapitány ekkor már őrnagy és a nagyszebeni fogház parancsnoka. „Találkozunk még!“... Abban az időben a szebeni katonai fogház lakója volt a kémkedésért 15 évre Cilit élt Mi­ké Pál, akit Gulácsy régebbről ismert és a katonai fogházban s/.&bály&zel-ü engedéllyé’. t< i bizben meglátogatott Egyik éjszaka Mi l>e Pál megszökik a fogházból A parancs­nok, Diaconescu őrnagy elsőnek és azonnal Gulácsy Józsefet veszi gyanúba ts azt állít­ja, hogy bűntársa vö t Mike Pálnak a szökés tdőkészitésében. Erre vonatkozólag azonban nincs smmiféle bizonyítéka és igy nem járhat el biinvádilag Gulácsy ellen. Be kel érnie egy kis m-aghurcolássa’, különféle keliliemet- letkf idősekkel, uton-utfélen vailó Uldözéssek nap-nap utáni pénzkéréssé’ és fenyeg,rtessek S a végén azt mondja: — Találkozunk még!. . . Azután több, mint tíz év telik eL Gulácsy József életének kissé r.yugalmaasbb, csende­sebb időszaka ez. Már-már úgy ’átszik. rév­be jut. Megnősül. S a kereiszt. amit hordoz, most mintha könnyebb leinme. Később fel* csendül Lázában a gycrmtkkacaj. A családi élet megszépít, bearanyoz mindent. Hinni î ezd újból. Hiani valamiben, aminek nem tud nevet adni. Sokat nem vár u sorstól. Mit is várhatna? Talán e3ak annyit, hegy felne- «elhiesoc valahogy a gyermekét. De a nyu­galom nem tart sokáig az erdélyi magyar vasutast ide-oda helyezik s a családos for- ga'mistáfDak újra és útra költözködnie kell. 1937 bein a ploestii állomáshoz h&Úyezik pénz tárnoknak. „N’m sírtam megölni!“... Egyik téli délután, 1937 januárjában egy alezredes áll a pénztár ablaka élé és jegyet kér a bukaresti gyorsra. Gulácsy azonnal fel­ismeri benne a közben alezredessé előlépi" t fgvkri Diaconescu Kapitányt. Az alezredes t'zerlejessel fizet s miközben a pénzből viiz S7akap, hosszan, kutatóm nézi a pénztárost. Gulácsy abban a pillanatban tudta, hogy fel murrte ol. ÍJ. nun luiíljdo Molt címek e no I oiitiPiágot. M u-n#p idézőt köp u pl ne t:i I i-iidörpn fektm ;ii ól, hogy uz< i-na j<- n, jen meg u prefektusnál. I elmegy u n-uilör *égre s u rendőrpredi-kTusi irodában Diai i ncscu alezredest találja. Ezekkel a szavak kai fogadja: — • Na, jóniadár, most itt vagy a kezeim között' Nekünk még r.iszáruom valónk va ■ Gidácsy igyekszik nyugodt letlui, de a/ a ezredes rendőrprefektue hangja egyre, élesebb c» fenyegetőbb. Végül is nyiltan kimondja­30.000 lej kell neki! Sürgősen! Gu'ácsy meg tagadja. Különben sincs neki jelenleg ennyi pénze. Egy urai hosszas vitatkozás. S/.ó szót követ s a párbeszéd egyre izgatotfabb. Végül is uz alezredes megunja u vitát, felugrik s az anztalon lévő tintásüveggel behásítja Gulácsy fejét. Egy pillunat.... A vasutas neki ugrik és úgy löki oda a hatalmas áflótükörhöz, hogy az darabokra törik és több helyen megsebe* siti az, alezredest, aki a székbe roskad. A csörömpölésre és kiabá ásra berohan egy de­tektív. Látja a jelenetet, zsebéhez nyúl ét előrántja Browning revolverét. A helyzet annyira fenyegető, hogy nem lehet már gon­dolkozni. Gulácsy egyetlen mozdulattal meg­ragadja csuklóját, kicsavarja kezéből a re­volvert s azzal kétszer fejbeüti a detektívet Ekkor újból felugrik az alezredes, de Gu’ác*y abban a pillanatban elsüti a fegyvert. A golyó Diaconescut homlokán »ebesiti meg A lövés nem halálos. Az a'ezrcdes ismét támad és hangosan segítségért kiált, mire Gulácsy új­ból két újabb lövést ad le. Utána c3end. Az egész dráma néhány pillanat alatt játszó* dott le. A vasutas a prefektusi irodából egyenesen az állomásra megy és elmondja főnökének, hogy mi történt. Nem is tudta még akkor, hogy az alezredes halott Negyedóra múlva érlteiönnek. Felviszik a prefekturára, ahol irodájában már leteritve, holtan feküdt Dia­conescu alezredes. Gu’ácsy csak ennyit tud mondani: — Nem akartam megölni.... Megbilincselik. A következő állomás a kra­jovai hadbiróiág. A tárgyalás rendkívül izgal­mas. Gulúcsv mindent elmond, amit tud. A bíróság beszámítja az enyhítő körülménye­ket Az Ítélet: öt évi kényszermunka! A mi­nősítés: hirtelen felindulásban elkövetett em­berölés! Djfána... Yacare-ti és a menekülés!... Dohánál... A hirhedf regáti börtön! Ide került Gu'ácsy József. A hónapok, az évek lassan morzsolódnak. 1939 márciusában a döf- tanai sóbányából Vacarestibe viszik. Itt ma* rád a földrengésig, 1940 novemberéig. És itt szakad rá az újabb rettenetes csapás. Hír érkezik, hogy 5 éves kisgyermeke meghalt és néhány hónappal később felesége Marosvá* sárhelyen megmérgezte magát. Már el is te­mették. A szerencsétlen rab őrjöngeni kezd. Csak a vé'etlen akadályozza meg, hogy a fog­házőrt és önmagát is meg ne ölje. Szeptemberben megtudja, hogy Erdély nagy része visszakerült Magyarországhoz. Nincs maradása. November 10-én fogházőrök kísé­retében kiviszik a rabokat a földrengés súj­totta területre- segélymunkálatokra, a romok közé. Itt az alkalom! Gulácsy nem sokat gondolkozik. Észrevét’enül megszökik. Né­hány perc múlva rájönnek a szökésre. Tud­ják, hogy első útja a bukaresti magyar kö­vetséghez vezet. Gépkocsin megelőzik. Gu­lácsy látja, hogy üldözik, mire irányt változ­tat. Kitünően beszél románul. Az egyik falusi házban átöltözik. Falusi ruhát vesz magára. Aztán neki az útnak. Vonattal sikerül eljut­nia Apácáig. Közben tízszer is leigazolhatják. — Leszerelt katona vaagyok — mondja. — de elvesztettem az okmányaimat. Apácáról elvergődik Nagvajtára, közvetle­nül a határhoz. Ötször kisér i meg az átszö- kést, de a határesendőrök visszazavarják. Nem birja tovább. Lesz, ami lesz! Mindenre elszánt. Fényes nappal, déli két órakor újból nekiindul. Látja messziről, hogy jönnek a granicsárok. Beugrik az Olt folyóba. A csend­őrök már felkapják a fegyverüket, de Gulácsy Józsefnek a sebes sodrású Olt folyó román oldalán sikerül egy nagyobb bemélyedésben úgy meghúzódnia, hogy eltűnik a Szemük elől. A fo’yó túlsó partján ott állnak már a magyar határőrök. Jól látják az egész jele­netet, de nem segíthetnek. A vízben egv lom­bos ág alatt meghúzódó ember feje fölött töltött fegyverekkel várakoznak a granicsá­rok. Idegtépő percek. Élte ik egy óra... kettő, bárom! November... Az Olt vize poko­lian hideg. Ezt nem lehet sokáig bírni. Gu­lácsy érzi, hogy néhány perc még és minden ereje elhagyja. Közben esteledni kezd Ekkor ereje végső megfeszítésével úszni próbál. A túlsó olda'ról az egyik magyar határőr utána ugrik a vizbe. És nagvnehezen átvonszolja magyar területre. * Most jött ki a kórházból. Itt ül előttünk. j4rca sápadt éli beesett. Diagnózis: súlyos vesebaj. De nem panaszkodik. Csak fényte'ea szemeiből zokog a néma kérdés: mit csinál­jak, hová menjek?. . . Magyar vasutas vo’t Erdélyben!.... Gredinár Aurél, isi •ne tu sí.-IB “tD: in á? * lo “SÉ" Ili itF 6% *S- J. .b. io-eV "ö;-u .£ -I JÍe "3 •ö .2 ló fi 1 n 0 1 I

Next

/
Thumbnails
Contents