Ellenzék, 1941. május (62. évfolyam, 99-124. szám)
1941-05-07 / 104. szám
t 2 ELLENZÉK 19-it máim 7. EH ! Ölezer családi häi fefépitósehcz nmU Segéd MCZCl M II SZägÜS Csa]âdV£d€imî Alap Jsgenyéra he vetik ál a iíverniíkparádicsomsi KOI()/.S\ |ft, május 7. A város lomhi gazdaságúban le\ o ..I A eraiekpnradiosoin“- ról a megszállás alatt többször írtak a kolozsvári lapok. \ román váror nepjo- lt'li hivatalának ez a gyermek i.yaralóte- h'P volt az egvediili felmulalhaló eredménye, ahol a nyári hónapok alatt 1*1' váltva, kt'I eső por than a gyetlgen táplált külvárosi s/egénv gyermekek sülkereztek a napon és hűséges táplálkozást is kaptak. Az úgynevezett .,(. v ernn'kparadi esom“-b:tn nyaraló gyermekeknek azonban csak kis százaléka volt magyar. \ lomhi „Gyermekparadicsom " ehhen az évben már nem fog inegnyiln:. misszióját befejezte, mert a varos fooivosának megállapítana szerint gyeimeknyara-itatási célra egészségtelen voltánál fogva teljesen alkalmatlan s ezért ide v isszaköllöz- tetik a városi szegényeket, akiket innen 5—6 évvel ezelőtt a város tarosai gazdaságára. Apuhida közelébe helyezték ki bárhogy tiltakoztak a terv ellen. A lomki gazdasági épületek, ahol a nyaraló gyermekeket helyezték el, cm a célra alkalmatlanok, a tarosai birtokon pedig a város konyhakertészetei és sertés fajtenyészetet akar berendezni s ezért a szegényekházát Lombra helyezik vissza. A költözködés már megkezdődött és rövidesen véget is fog érni nagy örömére az ott ápolt szegényeknek, akik alig várják, hogy a város közelébe visszaköltözzenek. Eddig ugyanis a nagy távolság miatt nem igen jöhettek be a városba, nem látogathatták meg iitlakó hozzátartozóikat s azok sem kereshették fel őket. A gyermeknyaraltatási a 'áros ezévben az Országos Gyermekvédő-Ligával együttműködve hajtja végre. Valószínűleg Jegenye lesz a gyermeknvaraltatás helye, ahol már vannak megfelelő épületek is s amely nagyszerű fekvésénél. pormentes és jó levegőjénél fogva erre a célra kiválóan megfelel. II budapesti Pázmány Péter Tudományegyetem bölcsé- szetkari előadói Kolozsváron A napokban Kolozsvárra utaztak a budapesti Pázmány7 Péter m. irodalomtörténeti intézet tagjai s előadást tartottak a kolozsvári főiskolai hallgatóknak A csoport vezetői: Alszeghy Zsolt e. ny. x. tanár, a magyar irod. történeti igazgatója és Keresztúri Dezső egv. magántanár. A budapesti főiskolás hallgatókat György Lajos, az itteni egy. ny. r. tanára és a Diákjóléti hivatal elnöke hivta meg. A csoport huszonhat egyeromi hallgatónőből és tizenhárom egyetemi hallgatóból állott, vaiamenyien bölcsészek. Elszállásolásuk az egyetemi diákotthonban történt. A csoport tagjai megtekintették a város nevezetességeit, amelyekről Kelemen Lajos, az egy. könyvtár főigazgatója tartott magyarázó és ismertető előadást. A vendégek tiszteletére a Gábor Áron Diákotthon rendezett zártkörű ..Tavaszi teaestélyT’, amelyen rendkívül jól és nagyszerűen mulattak a pesti vendégek a kolozsváriakkal egyetemben, a kitűnő tánczene mellett. A teaestély előtt a pestiek rövid előadást tartótja?:. Gerézdi István fiatal költő verseiből szavalt Bóa Pál. a költő jelenlétében. Nvikos Kata énekelt régi magyar énekeket a XV. X\ I. és XVII. századból. Szabadi Zsig- mond hegedűművész hegedüszámai tarkították az előadást: Hifhay: Cremonai hegedűs, Vécsei: Valse triste eimü darabokat játszotta. Beszédet mondatt Bóa Pál, Molnár Piroska és Salamon Sándor. Az előadás Urban Ernő tenorszólójával, a ..Psalmus Hungáricus“-sal zárult. Konferált Ritter Sándor, az előadás rendezője. A teaestélyen megjelent dr. málnási Bartók György, az egyetem rektora, dr. György Lajos egy. ny. r tanár, Degrego- rio Ottone, az olasz nyelv lectora, dr. Alszeghy Zsolt budapesti egyetemi ny. r. tanára, dr. Keresztúri Dezső budapesti egyetemi magántanár, dr. Váradi Antal bülcsészetkari dékán is. Vidám zenével késő éjjelig tartott a mulatság. Vasárnap a budapesti vendégek visszautazlak. Búcsúztatásukon az állomáson megjelent dr. György Lajos professzor és a bölcsészet- kari küldöttség. Hl /) IP EST. május r. I M li., \ m:igvor kormány szociális politikája arra irányul, hogy országépitó munkájúval nunei .sürgősebben alkalmassA tegye a n«»- gyar népet nagy történelmi feladatainak ellátására. Mulasztásokat, évszázados enu pások következményeit kell jóvátenni, hogy Magyarország belső társadalmi szervezése elérje a korszerű s/iiivonalat. \ kormány különösen a nagyobb megélhetési nehézségekkel küzdő sokgyermekes családokat igyekszik arra a gazdasági és kulturális életszínvonalra emelni, amely mellett fajtánk nemzetfenntartó és le remtő erői kibontakozhatnak. Ebből a célból teremtette meg a kormány az Országos Nép- és Családvédelmi Alapot, amely szociális munkájának középpontjáé ban elsősorban a sokgyermekes családok megfelelő hajlékhoz juttatása áll. Az alap éppen ezért már ebben az évben mintegy .'000 családi ház felépítéséhez nyújt segédkezet. túlnyomó részt mezőgazdasági munkából élő szegény sokgyermekes családok számára. BUDAPEST, május 7. (MTI.) Medrickv I Géza dr. sz'ovák gazdasási miniszter a keddi napot is Budapesten töltötte. Délelőtt háromnegyed 10 órakor Varga József dr. kereskedelmi és iparügyi miniszter a Duna-palota szállóban viszonozta Medrieky hétfőn uá a tett látogatását, majd vendégével együtt a Nemzetközi Vásár megtekintésére indult. A szlovák gazdasági miniszter Varga József miniszter társaságában kiséretéuek tagjaival igen hosszú ideig időzött a Nemzetközi Vásár területéu és nagy érdeklődéssel és elisKOLOZSVÁR, május 7. Dr. Vásárhelyi polgármesterhelyettes a növendékmarha és a bivalyhus árusítását 116 896—1941. számú rendeletével a következőként szabályozta: Az állategészségügyről szóló 1928. évi XIX. t. c. végrehajtása tárgyában kiadott 100.000—1932. F. M. rendelet 98. parag rafusának (9) bekezdésében meghatározott korú (2 hónapostól 2—3 éves korig), illetve súlyú (élő súlya 300 kgr.-nál nem j több) szarvasmarba húst kizárólag mint növendékmarha busát és csak „Növen- dékmarhahus“ felirattal ellátott székekben, sátrakban (bódékban) szabad árusítani. Ugyanezen paragrafus 10. bekezdése a bivalyhus árusítását a következőképpen szabályozza: „Bivalyhust (bivalybor júliust) csak „Bivalyhus*4 feliratú székekben, sátrakban (bódékban) szabad kimérni. A növendékmarhahus és bivalyhus árusitása közös székben, sátorban -bódéban) is történhetik. Ebben az esetben azonban a széket, sátrat fbodét) minden felirattal el kell látni. Ilyen székekben, sátrakban (bódékban) a növendékmarba és bivalyhuson felül legfeljebb még juh, kecske és sertéshús mérhető ki, míg felnőtt marhahús és borjúhús nen árusítható. Ha a növendék, vagy bivalyhus árusítására szolgáló székben, sátorban (bódéban) juh, kecske, vagy sertéshúst is árusítanak, az egyes húsféleségek feltüntetésére az illető széken sátron (bódén) elhelyezett táblákon „Növendékrnarha- bus44, illetve „Bivalyhus*1 felírást a többi húsféleségek nevét jelző betűknél legalább feléqyivel nagyobb belükből kell Az A hip hozzájárulásából 1H00 t<-1K• *t maris biztositóllak a várim gyék és a varosok. A házhelyek nagysága olyan, hogy falun nagyolib, a várohltau pedig kisebb belsőség konyhákért lel. A nelsoségek, a kertek nemcsak az élelmi z.é.-t könnyítik meg a nagyobb családoknak, bánom rz állat tartást is. A házépítési akció szociális céljai leginkább abban jut kifejezésre, bogy minél nagyobb a gyermek áldás a családban, annál könnyebb ilyen bázat szerezni. Az Alap ugyanis a 4 f> ó gyermekes családoknak épített búzák kölcsönéből gyermekenként 10 10 százalékot. 6 gyermeken telid minden to vábbi gyermek után további lő—15 százalékot vállal magára. A családi házak építésének előkészületei állandóan és előre megállapított ütemben folynak, annak ellenére, bogy az anyagbeszerzés nehézségei és a rendkívüli vsizonyok a végrehajtásban bizonyos zökkenőket okoznak. Remélhető azonban, hogy hamarosan többezer sokgyermekes család jut uj haj lókhoz. méréssel szem élte a magyar ipar bemutatóját. Délután egy órakor a szlovák gazdasági miniszter látogatást tett Bárdossy László miniszterelnöknél. Szendy Károly dr. polgár- mester, a Nemzetközi \ ásár elnöke a Szent Gellért-szá Jóban villásreggelit adott Med- ricky tiszteletére. Villárreggeu után Varga miniszter a Duna-palotába kisérte vendégét és itt szívélyesen elbúcsúzott tőle. A szlovák gazdasági miniszter kíséretével együtt kedden a koraesti órákban gépkocsin visszatért Pozsonyba. készíteni. Felhívom tehát azokat a hus- iparosokat, akik növendekmarhahust és bivalyhust akarnak a jövőben árusítani, hogy gondoskodjanak ezen húsok árusítása érdekében külön helységről és azt a bejáraton, kívülről, tartósan „Növendékmarhahus“, illetve „Bivalyhus“ felirattal jelöljék meg. Ezen remleletemre saját érdekében felhívom figyelmét a ■vásárló közönségnek is. Az ellenőrzésre hivatott szakközegeimet pedig felhívom, hogy jelen rendeletéin végrehajtását külön kiszállásokkal is, de minden adandó alkalommal ellenőrizzék és az észlelt szabálytalanságok megtorlása végett haladéktalanul tegyék folyamatba a kihágás! eljárást. A rendelet ellen vétőket az 1928. éii XIX. törvénycikk 100. paragrafusa alapján pénzbüntetéssel kell büntetni és azonkívül a sza bálytalanul árusitott húst le kell foglalni és el kell kobozni. E HÓNAPBAN MÁR CSÁK A KIJELÖLT IPAROSOK ÉS KERESKEDŐK ÁRUSÍTHATNAK A VÁSÁROKON. Egy kormányrendelet értelmében az országos, a havi és hetivásárokon, a napi piacokon és búcsúkon csak azok az iparosok és kereskedők folytathatnak árusitásí, akiknek erre az iparhatóság engedélyt ad. Kolozsváron nagyon kevesen jelentkeztek az árusítási engedély elnyeréséért és ezért az elsőfokú iparhatóság a most végétért iparengedélyek felülvizsgálásával kapcsolatban hivatalból fogja összeállítani a keresztény iparosok és kereskedők névjegyzékét. Hűirom arckép Álláspontunk, hogy niejcxyő/.öcb sin t inik ,*i meggyu/vH > ■«■/közeivel h hét vs szabad változtatni. A/ erdélyi politika amelynek egyik orgánum, az Ullenzék — feli út ezzel a légy ver Zettel kíván fellépni a magyar poli tikai élet küzdőterén. Az áldott visz az (items óta belső álláspontunk voll, hogy véleményt az általános magya. ügyekben i:. csak akkor ny Ivánitunk. ha azt megfelelő tapasztalatokon nyugvó meggyőződés alapián tehet jük. Iízért hallgattunk ddig, anélkül, hogy hallgatásunk elhallgatás lett volna. A-/ ősi erdéyi szabadságcuz mé-nv alapián figyeltük szótlanul má sok erdélyi próbálkozásait. Alkalma/, luk a fair play elvét és eltűrtünk nem szívesen látott jelenségeket is. Alagatartáisunkat mm értették meg vagy félremagyarázták. Ügyes polili kai pártok, nagyon is hibrid, nagyon is ködös és nagyon is idegen eszme ikkel eljöttek ide országot hódítani és kisebbségpoliíikát „csinálni“ — saiií ötleteik alapján. Hang, megjegyzés nélkül Ügyeltük a „munkájukat“. Az ellen sem emeltünk kifogást, hogy a Főtér történelmi méltóságát emblémáikkal próbálják „átsegíteni“ az uj Európába. Csak kisebbségi soriból fakadó szegénységünkre gondolva ki fogásoívuk a házak falának csszefir- kálását. Kolozsvárt ezt régebben ct&k vásott utcagyermekek csinálták, meg érdemelt nyakleveseknek téve ki magukat. De mindez végeredményben meggyőződés dclga. Egyelőre nem ki. váriunk vitatkozni. Megvárjuk, amig ők is megfelelő tapasztalatot szereznek Erdélyben. Meg szeretnénk azonban gyözn? egy derék Deák Ferenc utcai könyv- kereskedőt. Szemeilálbatóan ő is lelkes hive az uj eszméknek. Kirakatában ott az embléma, Hitler képe (a Dúcét már hiába keressük) és olt van az uj eszme vezérkarának arcképcsarnoka. Egy szál kifeszitett madzagra fűzve láthatjuk sorban a Kárpát- Duna Nagyhaza valamennyi épitöjét. Idáig minden rendben is volna, azonban . . . Azonban ... itt van egyetlen pont, ahol meg szeretnők győzni kitűnő kolozsvári polgártársunkat. Az említett madzag közepén függ ugyanis három arckép. Gruber Lajos, Wtrth Károly és Kovarcz Emil volt nyilasképviselő arcképe. Mint ismeretes, mindhármukat kiadta a magyar törvényhozás és m ndhármukat súlyosan elítélte a magyar bíróság, A Kormányzó elleni összeesküvés, gyi kos ságra való szövetkezés miatt. Közönséges bűncselekmény miatt! Szóval nem politikai elitéltek! Egyébről ezúttal nem kívánunk szólni, mert szintén meggyőződés dolga, ho-gy ki kicsodát tisztel és tart m ntaképé- nek. De képük nyilvános 'kifüggesztése a magyar jog szerint igen köze! jár a bűntett feldicséréséhez. Reméljük, sikerült meggyőznünk derék kolozsvári polgártársunkat. MEGHÍVÓ a Neu-york-kávéház R, T. Kolozsvár. 1941. évi május ivó 19-én délelőtt 11 órakor Kolozsvárt, .Tókai-ulca 2. szám alatt tartandó rendes évi közgyűlésére, melyre a r, részvényesek ezsene; meghivatnak. Tárgysorozat: 1. A közgyűlés megalakulása. 2. Az igazgatóság jelentőse -aiz 1940 üzle évről. 3. Az 1940. évi ménig, vetsz tőség-nyer e- ségszámla előterjesztése. 4. A felügyelő bizottság jelentése. 5. Határozathozatal a nyereség leosztása tárgyában. 6. Határozathozatal az igazgatóságnak és feiügyelőbizott- ságnak adandó feíímentvénv tárgyában. 7. Esetleges indítványok. Az alapszabályok 8- §-a szerint a közgyűlésen csak azok a részvényesiek vehetnek részt, akik részvényeiket a le nem járt szelvényekkel együtt, a közgyűlés megtartása előtt 5 nappal ta> társaság pénztáránál letétbe helyezték. Részvényesek esetleges indítványai csakis akkor Basznék figyelembe véve, ha azok a közgyűlés megtartását megelőzőleg 3 nappal az igazgatósághoz Írásban lettek beterjesztve. Kolozsvár, 1941 május hó 5-éu. Az igazgatóság. Mérleg: Vagyon: Pénztár P 4.596.63. Berendezések és Felszerelések P 10.021.10, Adó1"! óvadékok P 2.973. Adósok P 1.666.66, Aruk P 14.698.10. összesen 33.955.49. Teher: Részvénytőke P 10.000, Tartalékalapok 8.999.99, Hitelezők P 5.871.53, Átvett óvadékok P 2.833.34. Nyereség: multévi áthozat P 249.70. folyó évi P 6.000.93. együtt P 6.250.63, összesen P 33.955.49. Veszteségnyereség számla: Veszteség: Altalanos költségek P 52.419.07, Alkalmazottak fizetése P 15.298.46, Adók és Illetékek P 3.280.65. Leírások P 1.184 08, Nyereség: multévi átho- zar P 249.70, folyó évi P 6.000.93. együtt P 6.250.63, Összesen P 78.432.89. Nyereség: multévi nyereség áthozát P 249.70. Bruttó 1 jövedelem P 78.183.19, Összesen P 78.432.89. fi Sörkabaré ®3 Jókai-utca 15. Elsőrendű műsor. Zene. Tánc. Hangulat! Kezdete este 10 órakor. e9 órától. 2-ig nyitva A szlovák gazdasági látogatása Budapesten Paragázzal vagy Ciánnal végzünk lakásférejtelenitéseket. Báthory-utca 3. (Főpostánál.) Telefon: 34—75. Szabályozták a növendékmarha és bivaly húsáruk árusítását