Ellenzék, 1941. május (62. évfolyam, 99-124. szám)
1941-05-18 / 113. szám
\ w ^ 6 n 11 Fi N 7 C K 114 1 tnăht» n PAPP KÁROLY OPTIKA - FOTÓ - SZAKÜZLETE, Deák Ferenc-utca 13. szám. Telelői 14—29. ZEISS szemüveg különlegességek állandó raktára. A legspeciálisabb szemüvegek is orvosi előírás szerint optikai üzemben a leg- gyorsabba i és legjutányosabban készülnek szavatosság mellett. A kolozsvári, clési es besztercei betegscgélyzüpénztárak, a klinikák és katonaság állandó szál itúja. Budapesten létesül a világ első eszperantó-szinháza Tehetségkutató kísérleti színházat alakított a fiatal magyar művészek drámai és énekes együttese pesten s amelynek nyomán n fiatalok is eljátszották a tragédiát kis keretek kó- >• ö11 a kultúrára és szépségre szomjas ki sombereknek. Hogy feladatuk milyen szép és hasznos, arra példa az, hoţy annyi magfúrást kapnak. hogy nem győznek azoknak eleget tenni, mert ezen a kulturniunkán kivid természetesen valamennyien. mint hivatásos színészek, elsősorban szerződési kötelezettségeiknek lesznek eleget. \ Fiatalok Operaszinpada már töld) sikeres előadási tartott a lő- v árosban. A drámai társulat pedie. amelynek soraiban több fiatal és máris elismert színész nevével találkozunk (Pé- Hrjfy Antal, vitéz. Benkö Gyula, Görbe János, l.ox Sára. Iiiró Anna. Yaszódi Sándor. Gyen ess Magda. Szivar Borbála, slb.) több nagyon érdekes bemutatóra készül. így hamarosan sor kerül egy ha- roroezerötszázévea hindu legenda előadására, amelyet '/ujthy Ferenc, a Nemzeti Muzeum őre. a neves orieritologus dolgozott át magyar nyelvre. Ez az ősi hindu vígjáték, amely bárom részből all (Sa- knntala búcsúja A föld panasza és Istenek a földön címekkel), u mai ember számára is páratlan művészi élményt nyújt s érdekesebb és aktuálisabb, mint sok mai darab. Táncokkal és zenével kerül spinre majd a darab. Ezenkívül készül a Fiatalok Színpada Cservény: Vadhajtás eimü darabjának előadására is. amelyet a kolozsvári színház fogadott el előadásra s amelyet megvásárolt a stockholmi Nemzeti Színház is. \ darabot Greta Olson fordította le svéd nyelvre. Eszperantó-színház Érdekes a Fiatalok Színházának Esz- perantó színháza is, amelv a világ legelső eszperantó nyelvű színháza. A Fiatalok Színpada különben eszperantó nyelven levelezésben áll a világ ii-szes uvantgur- tlisla színházával s az a tervük, hogy ha béke lesz. Budapesten állítják fel az eszper unIisink i ilágközpuulját. 4z <Gí, <■ perautó-elöudást n hudupc\li esz/rer unto- kongresszus alkalmával rendezik meg. VulÓHainülcg ekkor a János vitézt mulatják be eszperantó nyelven. A hire« magyar daljátékot Szatrnáry Sándor gé- pészinérnök fordította le eszperantóra, az a Szatrnáry Sándor, akinek Gulliver Kuzuluniábuu ciiuü furitaiztikuH regénye mu Budapest egyik legnagyobb könyv- szenzációja. (Hőse a gépek birodalmába került Gulliver s pompa* szatíra.) Fdrnet is készít érték Budapesten esz per unió nyelven, amelynek tárgya *-gy kedves, magyaros vidéki történet. Olyan óriási uz érdeklődés ez iránt az első esz- perontó film iránt, hogy máris látutlanba lekötötték Japánba, Svédországba, Dániába és Franciaországba. A film úgynevezett szinkron karmestere Gyulai Gál l'crenc, a Tóparti látomás, A karmester vadasi Balogh Lajos, aki a TÍBE zenekar élén dolgozik a Fiatalok Operaszin- pudánuh. amely most a Fru diavolót hozza ki. Előre megvásárolta a budapesti közönség ennek a ritkán játszott vig- operának 10 előadására jegyeket. Lássuk csak a Fiatalok Színpada egy műsorlapját. Három egyfelvonásost. Az első: Bijzse András: Vége a komédiának cimii színmüve, a második Eörsy Julia dr. Utolsó fejezet-e, a harmadik a S heherezude cimii allegória, amelyet Eörsy Julia és Cservény József dolgot* tak át színpadra s amelyben Dienes Valéria mozgásmiivészi iskolájának növendékei is szerepelnek. Cservény rendezte ezt a darabot, amelynek újszerű érdekessége, hogy a tánccsoport mozdulatokkal fejezi ki mindazt, amit Sheherezade i színen a liaragvó szultánnak elmesél. A busz és harminc év közötti irók, színészek és rendezők munkája igen érdekes, értékes és hézagpótló a magyar művészi életben és mindenképpen megérdemli azt a nagy érdeklődőét, ami megnyilvánul iránta. (M. L.) Sz&maui étütcatyédiáU, mityzk&t a Uis-Ms-fyi étet Ua^yatt ötökül K0L07S] AR, május hó. Már szürkülödm kezdett a májuse'eji délutáu és az utcákon itt-ott már felcsillant egy-egy halvány lám- pafény, melyek lobogó szemekkel vetették magukat a gyalui havasok mögé rejtőző napsugarak után. mikor beléptem a keskeny mellékutcáról nyiió, szerény ügyvédi irodába. Pillanatra megálltam az ajtóban mig szemem hozzászokott a szoba homályához és az ajtóból kérdeztem meg: — itthon van az ügyvéd ur? Tépett vicék az eczvzaí{ák%... Talán feles'eges is volt a kérdésem, mert akit kerestem, láthatólag nem volt a szobában s csak az egyik asztal mögött gubbaszko- dott valami parányi fekete folt, akit kevés jóakarattal embernek is lehetett volna nevezni. A folt hirte en felemelkedett az asztal mellett s akkor láttam, hogy csakugyan ember. mégpedig fiatal leány, aki addig szorgalmasan do'gozott valamin s kérdésemre kissé felrezzenve, válaszolt: — Nincs még itthon, tes?ék he'vet foglalni, mindjárt kell jönnie . . . Aztán, mintha nem is lettem volna ott, ismét munkájába merült és tollat tarló keze KOLOZS\ \B. május hó. (Sajót tud.) Többszőr irtuk már a budapesti lapok arról a művészi vállalkozásról, amely Fiatalüli Színpada néven vált ismertté a főváros művészköreiben, ^öt szélese!)!) rétegeiben is. Most ennek a vállalkozásnak eg\ik életrejlivójától kapunk érdekes részleteket a Fiatnloli Színpada munkájáról. Az avantgardista Fiatalul: Szín padárul a következőket tudjuk meg: A Fiatalok Színpada drámai és opera-szakra tagozódik. Sőt eszperantó-színházra is. amely nek előadásait ugyancsak fiatal budapesti művészek játsszák és rendezik s amely a világ legelső eszperantó színháza. Kísérleti színpad A Fiatalok Színpada tehetségkututó, avantgardista jellegű liiséileti színpad. Budapesti színházak tehetséges fiatal tagjai dolgoznak ezeken az előadásokon, ahol fiatal, ismeretlen szerzők müvei, vagy olyan külföldi munkák kerülnek szinre, amelyeket még nem ismer a nag\- közönség. Az előadásokat Budapest különböző színházaiban tartják meg saját díszlettervezőik, zenekaruk, kosztümjeik segítségéve!. Az előadások olyan jól vannak megszervezve, hogy öt-hat előadásra előre kelnek el a jegyek s különböző egyesületek, testületek és vállalatok ' ö- megesen vásárolják meg a jegyeket a darabokhoz, amelyek iránt mindig rendkívül nagy az érdeklődés. Az előadásokra meghívjak a főváros vezető színházi embereit: igazgatókat, rendezőket, színházi újságírókat, művészeket. Ha az ismeretlen iró darabja megtetszik valamelyik nagy pesti színház igazgatójának és saját színházában akarja előadni, leköti a darabot s ilyen esetben a lekötött darab után bizonyos összeget fizet a Fiatalok Színpadának, mert az igy nem adhatja elő többé a színpadi müvet. Megtörté- nik az is, hogy szindarabvásár helyett szinészfelfedezés történik egy-cgy bemutatón. Az igazgató gyakran saját tagját fedezi fel az előadásokon, valamelyik fiatal színészt vagy színésznőt. akit a nagy színházban eddig csak epizódszerep eljátszására használtak ? igazgatója meglepve tapasztalja, hogy milyen kitűnő teljesítményt nyújt nagy, nehéz vezetőszerepben. Ilyenkor ez az előadás indítja el a színész karrierjét, aki legközelebb már saját színházában főszerepet kap. Az Ember tragédiájának munkáselőadása Nagyszerű teljesítménye a Fiatalok Színpadának, hogy különböző gyárak és üzemel; munkásainak teljesen ingyen előadásokat tart Budapest különböző elővárosaiban. Yralósziniileg később ellátogatnak majd messzebbfekvo falukba és kisvárosokba is. Itt Magyar Élet Játékszín névvel játszik a Fiatalok Színpad ónul; társulata, amely mindössze utiköliség- megtéritést kap a gyárak és üzemek vezetőségétől s ezenkívül teljesen ingyen viszik a dolgozó tömegek elé a világirodalom legértékesebb munkáit, mert itt, természetesen, a színház feladata nem kísérleti színpad jellegű. Bemutatták a gyárak munkásai előtt például az úgynevezett kis Ember tragédiáját. amelyet Németh Antal dr. rendezett meg Buda- í határozott, gyors vonalakkal siklott tova az előtte fekvő papir’apon. Akaratlanul is odapillantottam s nem kis csodálkozással állapítottam meg magamhan, hogy a fiatal lány nem Írásbeli munkát végez. hanem rajzol. Közönséges irópennával és tustintával do gozott, de keze alól bámulatoson szép virágcsokor körvonalai bontakoztak, ki. Nem állhattam meg, hogy meg ne kérdezzem: — Rajzol, biztosan ezért alkalmazza az ügyvéd ur?... Pil anatig nem válaszolt, aztán reám emelte nagy barna szemét. Volt valami a nézésében, amitől elízégyeltem magam. Halk, de nagyon határozott hangon felelt: — Engem nem alka inaz az ügyvéd ur, csak szívességből tart itt. — Hogyan ? — Szívességből — felelte újra, de itt már észrevettem, hogy szájaszéle gyanúsan ránga tózik és meglehet, a másik pillanatban már zokogásban tör ki. Mégis megemberelte magát és beszélni kezdett. Siiriin patakzott ajkáról a szó és szavai nyomán lassan kibontakozott a szomorú magyar sors, melyeket ezerszámra termelt a huszonkétéves fájdalmas er- dé’vi közelmúlt. 2^2/ éúú/í>&>C$ fo — Csak néhány hete vagyok itt az ügyvéd urnái — folytatta fátyolos szemmel — régi ismerősöm, úgy jöttem ide egy Itavas februári délután és kértem, engedje, hogy megmelegedhessem az irodájában. Aztán megkértem, engedje meg. hogy minden nap eljöhessek és estig itt maradhassak, csakhogy meleg szobában ülhessek. Alkalmazást nem kérhettem, mert az ügyvéd ur is a kezdet nehézségeivel küzd. A legnehezebb időkben indult meg irodája, amikor még a legnagyobb merészségnek látszott, hogy egy fiatal magyar ember ügyvédi irodát mer nyitni minden anyagi fedezet nélkül s a kezdet nehézségei még most is fel-fel kísértenek. Nagy családot kell eltartania, nem kívántam tehát tőle semmi anyagi támogatást, örvendtem, hogy egyelőre nap-nap után meleg szobában lehetek. Az ügyvéd ur, aki ismeri helyzetemet, mégis igyekszik minden lehetőt megtenni, hogy munkához juttasson. Alkalmi másolások, st-b. elvégzésével akad némelykor egy kis kereset. A múlt hónapban már ötven pengőt kerestem. — Ötven pengőt és mit csinált azzal a sok pénzzel? ... itt ismét könnybe lábad a szeme és elszorul a torka, mikor válaszol: — Ebből élünk ketten az édesanyámmal. Egyéb jövedelmünk nincsen. Lakásunk sincsen. Egy orvos ismerősünk jóvoltából kis üres szobát kaptunk a város végén, de botor már nem jutott belé. Egyetlen szalma- prices és egy szék az egész bútorzat. Ott húzta ki ágybaufekve idegbeteg édesanyáin az egész telet. A szomszédok vittek egy-egy csupor meleg levest, meg egyéb éltebnaradékot számára. Különben meg is halhatott volua. Most, hogy néhány pengő keresetem akad, esténként főzök egy-egy csésze malátakávét, azt nagyon szereti. Magam egy csupor tejet szoktam enni reggel, ugyanannyit este, ebédemet: egy főtt tojást, darabka kenyérrel ide szoktam hozni az irodába . .. 7,ztftiétotyek — Na és a rajz, szokott talán festegetni is? — Festeni — feleli csöndes lemondással. — Kinek van pénze festékre, ecsetre, papírra, vászonra? . . . Pedig jó volna festeni is, talán tehetségem is volna hozzá. Elvégeztem a nagybányai festőiskolát és egyszer már kiállítást is rendeztem. Most inár csak tussal rajzolgatbatok. Még jó, hogy az ügyvédi irodában némelykor tussá! is dolgoznak. Van néhány képem itten, mindjárt megmutatom. Feláll az asztal mellől és különös libegj járással az egyik polchoz megy. Szemem aka- rut'auul is követi mozdulatait. Észreveszi, hogy nézem és keserűen mondja: — Nyomorék vagyok. toád&zát a tornán ttdöfon Csak ennyit mond, de ebben a két szóban tengernyi a fájdalom. — 1 izennyoleban a forradalomkor hült fel a lábam. Napokig a kukoricásokban háltunk az őszi fagyon. Szomoruan mutatja vastag, ortopéd cipőjét: — Ez az egy cipőm van Mi lesz, ha elszakad? Több mint százharminc pengőt kérnek ma egy ilyen cipőért, kinek van arra pénze? Y alamikor nem ig> vo t. Mondhatnám, gazdagok voltunk. Emeletes házunk és birtokunk volt az egyik iparvidéken. Sajnos ez most Romániához tartozik. Onnan jöttünk el édesanyámmal 1939 októberében egy-egy szál ruhában egy deres hajnalon. Szöktünk. A román hatóságok ha’álra kerestek- Bátyám miatt történt. Édesapám már évekkel azelőtt meghalt, bátyám Budapesten tanult. Akkoriban került haza, mikor a román kormány megkezdte a vasgárdisták megtizedelését. Bátyámat kémgyanusnak nézték, menekülni? kellett egy éjjel. Nem is tudom mi lett vele, később hallottuk, hogy meghalt. Az országúton esett össze, ál itólag szívbaja ölte meg. Most csak ketten maradtunk édesanyámmal. A románok aztán lefoglalták mindenünket. Mi pedig Kolozsvárt bujkáltunk az Imperium* változásig, az ismerősök rejtegettek ... Afnikö-í az ölöm is- iiíöfn Itt már könnybe fullad a szava S. P végzett festőnövendékuek. aki hónapok óta abban reménykedett, hogy jobbra fordul sorsa, ha kinevezését megkapja Most az is megérkezett. Egyik vidéki postahivatalhoz neveztek ki kezelőnek, de nem tudja az. állást elfoglalni. A posta olyan szigorú feltételeket köt ki, melyeket nem tudna sehogy sem betartani. Áruig a kezelői vizsgát letenné, saját költségén kellene vizsgázott kiadót tartania. Vájjon miből fizetné és miből élne meg őmaga9 ... Miből?..._____________________(n. k.) Írjunk és beszéljünk helyesen magyarul’. PINTÉR JENŐ: MAGYAR NYELV VÉDŐ KÖNYV. ÁBC-es rendszerű beosztás. 300 oldal, negyedik (1941. évi) kiadás. Ara csak 2 pengő az ELLENZÉK KÖNYVESBOLTJÁBAN, Kolozsvár. Mátyás király-tér. Vidékre utánvéttel is azonnal küldjük.