Ellenzék, 1941. március (62. évfolyam, 50-73. szám)
1941-03-13 / 60. szám
ELLENZÉK I 0 4 1 m á r cí u i 13 t ___ 2 nrniMi ,Jäbb mint ezer éve tartanak sí magyarítasz történelmi és szellemi kapcsalafok" Váradv Intre dr. egyetemi tanár előadása az olasz kultúra erdélyi Itatásairól KOl.OZSX All. március Ki. A builu- pesli Olasz Kul lurint izet kezdeményr/r- sere a/ itteni lustituto iii Cultura Italiana nebuni magyarnyelvű előállást szentel az olasz-magyar kulturális kapcsolatok kiiné- Iv it csenek. Az első ilyen előadást tejr- i;up délután tartotta az egyetemen Vá* railv Imre professzor, ennek a kérdésnek Európa>/érti* egyik legkiválóbb ismerője. Di -.regono Oltom'. a kolozsvári Olasz Kulturintézet igazgatója nvitotta meg az előadást, amelynek meghallgatására s/cps.áiuu. előkelő közönség gyiilt össze Célunk a két baráti nemzet kulturális kapcsolatainak kimélyitése mondotta uiagvarnyelvii bevezetőjében Degre- gorio professzor s ezért tartunk néhány magyarnyelvű előadást is az érdeklődőknek. Ezután \ árady Imre professzor tartotta meg nagy érdeklődéssel kisert előadását. amely felölelte a iuagyar-olasz kulturális kapcsolatok egész történelmi fejlődését. Rövid átfogásban, végig érdekesén es szinesen beszélt a két baráti nép kultúrtörténetének kölcsönhatásairól. Elmondotta. hogy nagyon fontos a múltbeli kapcsolatok tudatossá tétele és népszerűsítése. Az olaszok többet tudnak rólunk, pedig a mi kultúránk kis megszakításokkal századokon át a latin szellem melegétől termékenyült meg. Majd a magyar-olasz összekötettések rövid történetét ismertette. MAGYAROK ISMERKEDÉSE A LATI A SZELLEMMEL A HONFOGLALÁS IDEJE ÓTA Már a honfoglalás korában Pannónia földjén találkoztak először a magyarok a latin szellemmel. Később a katonai vállalkozások, az úgynevezett kalandozások korában ismerkedtek meg Itallával. amely a X. században bekapcsolta az olasz szellemiséget a Kárpátok medencéjébe. Szent István idejében olasz papok terjesztették magyar földön a kereszténységet. A következő században is ’»gén erősek az egyházi kapcsolatok. Már 1220-ban az északolaszországi egyetemeken magyarok tanulnak. Az olasz jogi kultúra gzerepe az Anjouk uralkodása alatt csak elmélyült. A Nagy Lqjos király alapította pécsi egyetemen olasz tanárok működtek. A. középkori merev skolasztika helyére lassan átvezetik a humanizmus gondolatát. A kor történetiről a velencei historikusok módszerét tanulták el. a magyar kancellária az olasz diplomáciától veszi át a formákat és módszereket. A HUMANIZMUS FÉNYKORA MAGYARORSZÁGON Zsigmond császár korában alakult ki az az atmoszféra, amelyben majd Mátyás király nő fel. Kitűnő olasz tudósok, humanisták éltek ekkor már Magyarországon. Vitéz János váradi püspök elküldte unokaöccsét, a 13 éves János Pamoniust Olaszországba s belőle válik a kor legiin- nepeltebb humanista költője. Mátyás király uralkodása jelenti a ragyogó Korvin- féíe röneszánsz korát. Ez a humanista fénykor Mátyás halála után sem szikkadt ki. A magyarnyelvű irodalom sem maradt mentes az olasz hatástól, mely a XVI. századtól kezdve világias életérzést, a szerelmi témákban való gyönyörködést, a szórakoztatást tűzi ki célul. Nemcsak a klasszikus műveltség, de az építészet is hat az akkori életre. A XVI. században a fejedelmi udvar a tűzhelye az olasz kultúrának. Itt kapcsolódik be Erdély az olasz kultúrába Báthori András püspök olasz stílusban építteti uj székesegvházát j Nagyváradon. Kitűnő erdélvi humanista I költők képviselik Erdélyben a latin szel- j lemet, ahol már rcncszánsz-stilushau fo- I 1 > ik az cpitkt /és. Erdélyi György Boe- I cacio egy novelláját dolgozza fel. Sza- I mosközi István, a XXI. század legnagyobb lörtéués/e érdekes munkát ad ki. amelyben megcáfolja Honfiúi ok állítását. |a- I nos Zsigmond fejedelem alatt sok olasz él a gyulafehérvári udvarban. Báthory István páduai diák volt s a legnagyobb tisztségeket iskola társaira ruházta. Báthory Zsigmond kora az erdélyi-olasz kapcsolatok virágzását jelenti. Divatos az olasz ének. olasz zenészek és táncosok BUKAREST, március 13. A Stirca című aradi román lapban ..Romanizálá« bottal. ha kell” cim alatt G. F. Dellabaia háromhasábos cikket irt és ebben élesen kiroliant azok ellen az átadott területekről elmenekült román nők ellen, akik még ma is magyarul beszélnek. A cikkíró nem vonja kétségbe az illetők jó románságát és csupán tudatlanságnak minőKOLOZSVÂR, március 13. A felszabadulás emlékére a hajduhadházi református gyülekezet diszzászlót ajándékozott a kolozsvári alsóvárosi református gyülekezetnek. hogy igv kifejezésre juttassa sze- retetét és ragaszkodását a Kolozsváron élő Bocskav hajdúk leszármazottai iránt, akiket valamikor éppeu Hajduhadházról telepített Kolozsvárra a nagy fejedelem. Az aranybojtos hatalmas selyem lobogó közepére a nagy magyar cimer van ráhi- mezve. fent ezzel a felirattal: ,.A hajdú- hadházi református hajdúit a kolozsvári református hajdúknak“, alul pedig a címer alatt ez a felirat: ,,E zászló alatt Boeskay apánk sírja mellett mielőbb találkozzunk“. (Bocskav sirja t. i. Gyulafehérváron van.) A testvéri összetartozásnak felújítására és megpeesételésére a hajduhadházi gyülekezet népes küldöttsége fogja március 14-én elhozni a megtisztelő kedves aján«zórako/tatják .1/ udvart. Ebben az időben a/ erdélyi urak közül unkán tudtak olaszul. Hetiden Gabor koiáltan újra fel- élénkülnék u kuliurkapr;o|latok nagyon népszerű a Peti art a-sliluMi költészet. Bethlen udvarairól indul ki az óla-,/, opera magyarországi hatása. A XIX. szazadban bukkanunk újra erdélyi névre az < Maszor szagban megfordult toliforgatók közölt, Kisfaludy Sándort is Olaszországba vitte katonasorsa. IllSű-ben Wesselényi Polixéna pompás könyvet ir Dáliáról, A LEGÚJABB KAPCSOLATOK j A hetvenes t vekben Erdély újra kap- ^ csolathu keiül Olaszországgal. Imre Sándor teszi az első lépést ebben az irányban Az újabb korban Metz Hugó, Cs. Pupp József, majd egészen a közelmúltban a kiváló Dánt elismerő Hirschler JdUsef ápolták a magyar olasz kullurbai álságot A húszéves román uralom alatt a Pász- tortüzzel az élén sok erdélyi irodalmi folyóirat az olasz irodalom közvetítésével tett nagy szolgálatot. A mai magyar közönség pedig szeretetteljes érdeklődéssel fordid az olasz irodalom és színpadi müvek felé. A kapcsolat olyan bensőséges fejezte be érdekes előadását Várady professzor —, amely méltó a két nemzet barátságához. A kiváló előadót hosszasan és lelkesen tapsolta meg a közönség. (M. L.) siti a magyarul beszélést. ami minden körülmények között elitélendő. A lap a továbbiakban azt írja, hogy szükséges drasztikus. lovagiadon, de. hatásos megtorlást alkalmazni: u botot A továbbiakban megismétli, hogy egve- diili orvoslási eszköz a bot és hangoztatja, hogy a inai helyzetet nem lehet tovább tűrni. dékot az alsóvárosi gyülekezetnek és azt március ló-én déleőlt 9—10 óráig tartandó isztentisztelet keretében adják át ünnepélyesen a kétágú református templomban a gyülekezetnek, amikor is az alföldi és az erdélyi református hajdúk ünnepélyes találkozója lesz. A ZÁSZLÓ FOGADÁSA A hóstáti földészek, a Boeskay hajdúk utódai a legnagyobb örömmel vették a távoli testvérek kedves ajándékát és elhatározták. hogy azt magyaros pompával fogadják. Pénteken, március 14-én délután 5 órakor ünnepélyesen, zenekari kísérettel, lovasbandériummal mennek elébe egész a vasúti állomásig és ott fogadják az autón érkező hajduhadházi küldöttséget. Innen diszmenetben viszik be a zászlót a templomba, melynek ajtajában a hóstáti iskola ifjú serege várja és megkoszorúzza a zászlót, amit a templomban helyeznek el. I fiz átadási ünnepségek műsora i»11 ----------Botozással akarja megrendszabáiyozni a Ştirea című aradi román lap azokat a román nőket, akik magyarul beszélnek Kolozsváron rendezik meg ünnepélyes találkozójukat a református hajdúk A hóstáti földészek, Boeskay hajdúinak leszármazottai, nagy lelkesedéssel késztl nek az ünnepségre STOL SláLLOOÁ eUBüPEST OUNJIPÜRTON ElőkelőcsaSídi sTál- lodi, olcsó árakkal. Egyágyas szoba 7 pengőtől. Kétágyas szoba má* 12 pengőtől. Kitűnő étterem és kávébáz. — Ei”ékeny i i Az átadási ünnep szombaton, március I 15-én lesz délelőtt 9—10 óráig tartandó I istentisztelet keretében, a kétágú templomban, a következő sorrend mellett: Az istentisztelet első részét végzi Kádár Géza lelkipásztor. Karéneket énekel a Bethlen Gábor földész dalkar. Igét hirdet és imát mond Molnár Zoltán hajduhadházi református lelkész. A magyar Hiszekegyet enekli a hidelvei földész dalkar, az alsóvárosi Boeskay és Bethlen földész dalkarok egyesitett kara. Dr. Hadházv Ferenc ügyvéd, a hajduhadházi egyház főgondnoka átadja a zászlót a gyülekezetnek. Alkalmi éneket énekel a hidelvei í földész dalkar, Máthé Ákos karnagy vezetése mellett. Kádár Géza lelkipásztor a gyülekezet nevében átveszi a zászlót. Alkalmi énekeket énekel az alsóvárosi Bocskav énekkar, Deák Sándor karnagy vezetése mellett. A zászlóra szalagokat kötnek jelmondatok mellett: Kádár Gézáné, lelkész neje az alsóvárosi gyülekezet nevében, Zágoni Szabó Mihályné, gondnok neje a Bocskay-hajduk utódai nevében, azután a Bocskav dalkar és a Bethlen Gábor dalkar megbízottai. Alkalmi énekeket énekel a Bethlen Gábor dalkar Nagy Kálmán karnagy vezetése mellett. A zászlót megáldja dr. Tavaszy Sándor püspökhelyettes. Himnusz. Együtt énekli a gyülekezeti Áldás. A templomi ünnepély után az egész gyülekezet együttesen kivonul a Mátyás szobor előtti térre, a részére fenntartott helyre, hogy résztvegyen a hatóságok által rendezett március 15-i ünnepélyen. Délben közebéd lesz. A szép magyar ünnepre, mely még emlékezetesebbé teszi az alsóvárosi gyülekezet tagjainak a bosszú rabság utáni első március 15-ének a napját, szeretettel hívnak meg és szívesen látnak mindenkit. Rögtönzött olasz katonai borbélymühely a pálmák alatt A KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARÁKHOZ KELL BENYÚJTSAK KÉRVÉNYEI KÉT A NACYKERESKEDŐK BUDAPEST, március 13. (MOT.) Az ár- elenorzési kormánybiztos-ág ezúton hivja fel azokat a nagykereskedőket, akik nagykereskedői körzetekbe való je idősre igényt tartanak, hogy felszerelt kérvényeiket március 31-ig bezárólag két pengős okmánybélyeg melléklettel a m. kir. kereskedelmi miniszté- riuniboz címezve a teriiiethely szerinti illetékes kereskedelmi és iparkamarákhoz nyújtsák be. Kérvényt kötelesek benyújtani mindazok a textilnagykereskedők, akik e kereskedelem ltárme’y ágában engros kereskedelmet bonyolítanak le, tehát kisüzleteket látnak el áruval.------ — ■—aBMar-—n- ■ ■ --------Ä hét fümfei IGEN VAGY NEM? (Bemutatta a Capitobmozgó.) Modern filmvigjáték. amely a Muráti—Jávor—Szörényi—Páger négyszöget a lehetetlenségig összekuszálja, majd a vígjáték szabályai szerint rendbeszedi. A rokonszenves négyest hálás nevetéssé’ fogadja a közönség. A helyzetek néha ismerősek, de az öt ét jó, kissé merész, de mindenesetre Szórakoztató. Budapest legkitűnőbb sztárjai közül Muráti Lili csakugyan az amerikai gátlásnélküii flapper ideges. Marcsa, érdeke; megtesteitsője. Az eí.enkező típusa Szörényi Éva finom és rokonszenves. Jávor kedves közvetlensége és Páger mindig jólsikerii’.t alski'ása teszi mulatságossá a fordu atos jeleneteket. Remek az inas-szobalány duó: Vaszarv Piroska és Mály Gero. Kiss Manyi egy kis színésznő alakjában a szokott fanyar humoiu, izes alakítást nyújtja Kedves, szórakoztató vígjáték, melynek bizonyára nálunk is sikere lesz. (—«■) Orvosi miihiba és kártérítés Irta: Dr. Büchler. Nélkülözhetet’en orvosnak és ügyvédnek. Tartalmazza a kérdésre vonatkozó összes törvényeket, rendeleteke és döntvényeket. 210 oldal, betüsoros tárgy mutatóval 5 P. Lepageoál, Kolozsvár. MÁRCIUS MagxarSzemle Szerkesztőbizottság: GRÓF BETHLEN ISTVÁN einök SZEKFŰ GYULA alelnök Közvetett választás EGYED ISTVÁN A USA gazdasági ereje HALTENBERGER MIHÁLY Talajvíz KÉZ ANDOR Cseh és magyar szociálpolitika TÖMÖRI VIOLA Népszámlálás hajdan és ma PÁLEEY iLONA Laval I'ARISIENSIS A magyar történetírás háborús halottai TÓTH ÍÁSZLÓ és MARKÓ ÁRPÁD Korunk ponyvája LACZKÓ GÉZA Külpolitikai szemle GOGOLÁK LAJOS A francia bölcselet új útja EXDRŐDY LÁSZLÓ S.J. Üj könyvek Szerkeszti: ECKHARDT SÁNDOR MAGYAR SZEMLE TÁRSASÁG Budapest, V., Vilmos császár-üt 26. ELŐFIZETÉSI ÁRA 6 ingyen ,;Kincsestárrc-kötectel magánszemélyeknek évi pengő 6 O fillér Kérjen ingyen mutatványszámot.