Ellenzék, 1941. február (62. évfolyam, 26-49. szám)

1941-02-13 / 36. szám

n I l. E N Z ß K I'll I lehr uá r I f. I lonuin kannáin utasítására a fon- doni tórium ugwiiö szinten kimerte ut levelét. \ londoni min.m ko\ctM^eu iumi hona 11 d l\ óta telj«'" MUZflvar uralkodik. Mi­dőn t \u>^anl.i jutott uralomra, első dol­guk \ ol: ricsajt I l ilra román követet. akiről kü/tudotnasu volt, hogy Nciuetor- s/ap «Ilon áskálódik Bukarestben linn- csak az angol, luinctn a belga követség is kikért»* útlevelet. Berlinben és Rómában a tengelyha­talmak diplomáciai sikerének' könyvelik el Bukarest és London szakítását. A nemz<'tko/.i sajtó találgatásai most arra irányulnak, vajjou lesznek-e további következményei a bukaresti angol követ távozásának. Túlnyomó részben igennel válaszolnak erre a kérdésre és ért n vé­leményt elsősorban a követ \ isszabivásá- nak megokolásában találják. íz angol kormány fenntart minden jo­got a további akt iéihoz, érdekeinek ro­mániai megvédésére. Ebből a mondat­ból arra következtetnek, hofp\ a román angol ellenie let a dipjlomáciai viszony megszakításéival még nem szamoltéik fel. hanem további lépésekre kerül sor. A Pester Lloyd belgrádi jelentése sze­rint bukaresti körök azon a véleményen vannak, hogy Aagybritannia most már semmiféle mii- lelettől nem fog visszariadni Romániá­val szemben. A legutóbbi balkáni változások a legtel­jesebb mértékben érdeklik a Szovjetet is. , MEGSZIGORÍTOTTÁK az ELŐ­VIGYÁZATOSSÁGI IA TÉZKEDÉ­SEKET ROMÁNIÁBAN BEI.GR \D. február 13. (Búd. Tud.) A Politika bukaresti tudósítója szerint az angol—román diplomáciai viszony megszakítása után a katonai hatóságok megszigorították az elővigyázatossági intézkedéseket az egész országbun. hogy az esetleges meglepetést megelőzzék. Szigorított elsötétítést rendeltek cl a fontosabb varosokban, a kőolajt Uléke- ken és a kikötőkben.’ A vasúti állomásokat katonaság szállta meg. A lap tudósítója külön engedélyt kapott, hogy vasúton utazhassék. Az uta­zás ugyanis Romániában nagy* nehézség­be ütközik. Felhívták a közönség figyel­mét. hogy csak nagyon megokolt esetben vegye igénybe a vonatokat, mert a sze­mélyvonatok forgalmát a legkisebbre csökkentették. Különleges bizottságok alakultak, amelyek egyénenként adják ki az utazási engedélyt, előbb azonban meg­vizsgálják. hogy megokolt-e az utazás. ÚTRA KÉSZEN STOCKHOLM. február 13. (DNB.) A Mágnes Nyheter isztambuli jelentése sze­rint valamennyi Balkán-éillam brit követsé­ge megtette a szükséges intézkedéseket, hogy haladéktalanul követhesse a buka­resti angol követség példáját. Vala­Fekete István színmüvének bemutatója Budapest közönségét hónapok óta tart­ja lázban Eekete István erdélyi tárgyú színmüve, mely a román kérdést emberi őszinteséggel, igaz hangon, élő arcokon kérésziül tárta fel a közönség elé úgy, ahogyan erről a kérdésről eddig a nyil­vánosság előtt sem Budapesten, sem má­sutt, sohasem beszéltek. Érthető, hogy a fővárosi sajtó cikkei és az Ellenzék rész­letes budapesti beszámolótudósitása után a kolozsvári közönség a legnagyobb érdek­lődéssel várta ennek a színműnek a be­mutatását. A színház mindent elkövetett, hogy méltó keretben és előadásban elégítse lei ezt a várakozást. A darab története 1919-ben kezdődik'., amikor románok és magyarok egyaránt <ö/p oly ismeretlen jövendő előtt állottak, mint ahogyan bizonytalanság üli meg a darab utolsó felvonásának perceit is — román férj és magyar feleség ismert nyo­masztó életválsága —, mi lesz most, váj­jon megnyilik-e valóban Erdély földje fe­lett az a hajnal, amely e föld szülötteinek és szerelmeseinek nyugodt és boldog éle­tet jelenthet?. mennyi fontos okirittol Törökurszáigbn szüli) toltuk, \/ angol al.utvuloL tömeg« « u érkéznek I zUmbulha. (MTJ.) Ugyuuc/l a bii.ula*! a stockholmi 1 )NM-kiremlellség Is/.tam­biliből érkezett jelentése is megerősíti. ÍRORSZÁG iS \ I DEI Ml IINTÉZ­KEDÉSEKET TESZ IDÁDON, február 13. (Reuter.) De Va­lera ír miniszterelnök rádióbeszédet mon- «lőtt a nők és gyermekek clskállitúfiáról. Kijelöltette, hogy ha az. önkéntes eljárás nem lesz. kielégítő, a kormánynak szigo- rubb eszköz«) Uh oz kell nyúlnia. Eddig 200 ezer ember jelentkezett Önkéntes szolgá­Trnmsnmn rssírrsim ■ latra, akiket kiképeztek és remeibetol«‘g nem lesz szükség az általános hadkötele /••ll'-égre. (IMII.) I JÍJCOSZL IV kdugy minis/ TER IWl)AVESl'l LTJA S/ IP. ADR I. február 13. (Búd. Tini.) I szabadkai „Napló'* inná lap értesülése szerint már megtörtént az előkészület Cincár Murkovies jugoszláv kői ügy minisz­ter budapesti látogatására. I e.bruűr utol­só napjaiban utazik Budapest re. Egy má­sik jelentés szerint Macselc dr. miniszter- olnükholyettes is Budapestre készül való­színűleg március végén. Megnézi az or­szágos mezőgazdasági kiállítást és vásárt. Salazar megbeszélései RÓM I. február 13. (M I I.) A Messag- gero Lisszabonból jelenti, hogy Salazar miniszterelnök tegnap fontos megbeszé­li"! folytatott az angol nagykövettel, majd utána fogadta a lisszaboni spanyol nagykövetet. I gvane jelentés szerint Alba herceg, londoni spanyol nagykövet Mad­ridba utazott. Távozása előtt hosszasan tárgvalt Eden külügyminiszterrel. SÚLYOS ER INCl A SPANYOL ÖSSZETt ZÉS RÓMA. február 13. (MTI.) I Popolo di Roma jelenti Tangerből: Marak hó ki>r- nyékén súlyos francia—spanyol összetű­zés támadt. A spanyol légiforgalmi társa­ság egyik posturepiilőgépo kénytelen volt a marokkói part közelébe repülni. Amikor körülbelül 40 kilométernyire megközelí­tette Casablankát. egy francia vadászgén megtámadta és tüzelt rá. A spanyol repü­lőgép műszerésze meghalt és több utasa megsebesült. A gej> ezután « marokkói parton kényszerült leszúllni. A franciák letartóztat tál: az utasokat, a repülőgépet pedig lefoglalták. 150 nap : 2000 állás 9858-ról 2120-ra csökkeni 5 hónap alatt a nyilvántartóit munkanélküliek száma fl kolozsvári Hílamf lUanfcaközve itő Hivatal eddigi maikJsságánaK eredménye KOLOZSVÁR, február 13. (Saját tud.) Kétezer darab kenyér . . . Ennyit jeU'öt a kolozsvári Aiiaiui Munkaközvetítő Hivatal eddigi munkásságának eredménye. A tegnap közvetítették ngvanis munkahelyé­re a 2000. niunkanetkidit. Páll Ilona egy­gyermekes, 29 éves munkanélküli minde­nes személyében. Ez a 2000 darab kenyér azonban a mun­kaalkalmat kajiott egyénen kiviil rendzerinV esetenként még két-liárom. olykor ennél is több személy számára jelenti a mindennapi táplálékot, fis mindezt lépésröl-lépésre eseu- iles. kitartó munka összegezésével érték el. Mert nem riadtuk meg a napi, bár gyakran annyira silány eredményektől. Hiszen tegnap is csupán 13 elhelyezés történt: 3 takarítónő, 2 mozijegy szedőnő és 1—1 nnivzaki rajzoló. kereskedő segéd, cipész, mindenei, asztalos tanonc, mezőgazdasági immkás. kereskedő és könyvkötő segéd (e kél utóbbi vidékre -Szóló közvetítése) eseté­ben. De közöttük volt az a bízom as 2000.. a napról-napra megtorpanás nélkül folyó munka jóleső következményeképpen. 01 hónap munkája Éppen 150 napja midt annak, hogy az elmúlt évi szeptember 17 én a kolozsvári -— akkor még városi — Munkaközvetítő Hivatal vezeté­sét a főhataloin változás nyomán érkezett bizottságtól, felsőbb megbízatás alapján. Kováts László vette át. Ez alatt a majdnem 5 hónap alatt, a köz­ben államosított Hatósági Munkaközvetítő Hivatal -— a kivonuló románok által megbé­nított termelés okozta mo-toha körülmények ellenére is — eredményes munkát végzett. E csüggedést, habozást, huza-vonát nem is­merő munka újabb állomásaképpen a1 hiva­tal tegnap elérte az emlitett 2000. munka- nélküli elhelyezését. BESZÉDES SZÁMOK A munkaközvetítő néhány nappal etzelőtt állította ö^sze január havi működésének eredményét. E szerint 667 nyilvántartott munkahelyre 4670 ir.unkakereső esett, akikből 424 nyert elheJVezkedést. Közülük 397 helyben, 22 a környéken. 5 pedig tá­volabbi vidékre kapott alkalmazást. A munkakeresők közt 3339 férfi, 1120 A férj, a román orvos, az első felvo­násban csak udvarlója még a magyar dzsentrilánynak, amikor a román uralom küszöbén elhangzik az első erős igazság a színpadon: — Mi románok ne üljünk be abba a fényes, díszes hintóba, mely romlásba vitte a magyarokat. « Kovács György játsza a román férfi nehéz, szép szerepét és ajkáról percen- kint hullanak mindnyájunk szivébe a sza­vak. milyeneknek is kellett volna lennünk s milyeneknek kell is lennünk itt ezen a földön, magyaroknak és románoknak egy­aránt. Dunántúli szerző csodálatosan megőr­zött okos és inegrnarkolőan szép története ez a színmű, mely soha egyetlen pillanatra sem siklik el a humanizmus nemzetközi hazugságainak irodalmi papír síkjára, ha­nem valahányszor kimondja, vagy elénk- áltitja az Embert, sohasem a Világot, so­hasem Európát érezzük, hanem Erdélyt. Ki sem mondják a darab legvégéig ezt a szót. és ime mégis oly hatalmas naggyá ma­gasztosul színen és a nézőtér lelkében, hogy Európává és számunkra az egész Világgá duzzad. Kevés a túlzás a darabban s ami van, megbocsátható. Szinte az a csodálatos, hogy ennyire kevés a túlzás és hogy a gircsnek. a banalitásnak pillanatait eny- nyíre könnyed biztonsággal kerüli ki a szerző, aki valóban sokszor mélyen járó művésze a gondolatnak, biztos ura a szó­nak és igaz gyönyörködtetője figyelmünk­nek. Kellett ez a hang a magyar színpadon és ha talán kissé rózsaszínűre is festi a hajnalodást, annál szugerálóbb s annál hasznosabb, hogy megmutatja a kibonta­kozás útját, az akadályok elmúlt, vagy jelenlévő okait, mert segít és javít és erő­sebbé teszi a holnapi erdélyi életet. A román orvos szerepében Kovács György a legelső jelenei bizonytalanságai­tól eltekintve hatalmas emberi őszinte­séggel, az átvázoló művészet gazdag ké­pességeivel megrázón, hűen. Pager Antal budapesti szerepjel fogásánál semmivel sem erőtlenebből. mozdulatról-mozdulat- ra. szórol-szóra odabilincselőn oldja meg a darab leglényegesebb problémáját- Van­nak jelenetei, amikor az egész szint a budapesti előadás fölé emeli. Havadi Ilonka a román leány szerepé­ben igen nagy meglepetés. A színmű első női szerepét nem várt képességekkel, sok­szor egészen mély drámai művészettel tölti meg. Hangja, mozgása, kitörései és elhalkulásai (a harmadik felvonás kitűnő leegyszerűsödése) máról-holnapra az első vonalba emeltél: ezt a szépbeszédii. kultu­rált játéka fiatal tehetséget. Tóth Elek a román apa szerepében megrázóan kitűnő volt. Szavai nyomán női munkaerő én III iiiindkétiirfnhrlj la nunc van. Az « lb<dv<• zettétből verzollt. k*rrrk 300 a f * r fiuk 106 a uök ü' Di H tauoucok tzárna. A nmük Jiiókuii férfi munkáitok -/.uki/i.u < hOportjaibnn h gyáii Segédmunkáink (492) vezetnék. Jelentőaebb még (426,1 a vas >■-. fémiparban, továbbá az. építőiparban (40.7) inunk anélkül á!b>k lét zárna. A munkán' ku­li nők között legtöbb (689) a Jiáztin lá»i al­kalmazott. Viszont közülük i< kaptak elhe­lyezést legtöbben (82). Az i-bíbld (1940 december) bonapboz tuér- te.n, habár még nem nagy, de marin örven- «letes emelkedést mulat a januári eredmény. Nevezetesen a munkahelyek száma 577-ről 667-re növe­kedett (teliát 90-el nagyobb), a munka keresőké pedig 5010-rőí 4670.re csökkent (340-eI.) Nagyobb az elhelyezettek serege m: 424, az. .évvégi 290-el .szemben. JAVULÓ HELYZET Ez a kis ö-szebason itó kimutatás már az elhelyezkedési lehetőség növekedésére mutat. Annál több reményünk leint ennek fokozá- sára. mivel a tél végéhez közeledünk, ami feltétlen njabh munkaa kalmakat nyit meg. 1.1 Mi-orbau különböző közmunkák megindí­tására várnak a tavaszra. Néhány héten be­lül vW-ziniileg legnagyobb részük meg ó kezdődik. Egyébiránt a tavaly 9858 létszámot, mint maximumot elért munkakeresők tömeges csökkenése nagyrészt szintén a megindítóit városi közmunkáknak köszönhető (a kő, il­letve homokbányában és az építkezések, va­lamint az utak karbantartásával kape-oia- lo an.) Természetesen ez a 9838 -as szára csak a munkaközvetítő hivatalban nyilvántartott inunkakeresők számát jelzi. Nagyrészben növelték e szá­mot a még fel nem szabadított Erdélyből menekültek is, akiket mintegy három és félezerre telietünk. lfM0 december 31-ig a munkaközvetítő köz­vetlenül 1161 személyt helyezett e’. Annál nagyobb voü (5352) azonban a nyilvánlartá?- ből töröltek száma. Ugyanis mindazokat, akik egy hónap elteltével — tehát 30 napon át — egyetlen egyszer sem jelentkeznek, a havi 'kimutatások elkészítésekor törlik a nyilvántartásból. Az ilyenek vagy eltávoztak a városról, avagy közvetlenül helyezkedtek el. Ezek leszámításával csupán 3045 munka- nélkü.it vezettek át a januári lajstromra. A jelzett városi közmunkáknál, foglalkoztatott mintegy 1000 munkás és a közben — egé- ~zen tegnapig — elhelyezett 540 személv le­számításával e pillanatban mindössze 2120 munkanélkülit tartanak nyilván, ami meg­lepően szép eredmény. Ezt csak azzal a sem­mi nehézségektől vissza nem riadó, kitartó munkával lehetett elérni. amivel. Kovái? László hivatalvezető a Mnukaközvetitő mun­kásságát irányítja. UJ HELYETTES MINISZTERI BIZ­TOS A DRÁGAKŐCSARNOKBAN. A kereskedelmi miniszter dr. Gorondy-No- vák Andor miniszteri osztályfőnök sze­mélyében a budapesti Nemesfém és Drá­gakőcsarnokhoz uj helyettes miniszteri biztost rendelt ki. A tanács elrendelte, hogy a Csarnok helyiségeiben átmeneti­leg, amig az iparban nyersanyagliiánv mutatkozik, kész-áruval ne kereskedhes­senek. —-------------------- -------------------------«------------------------------­végigrezgett a nézőtéren az élet minden könnyeztető valósága. Igen sokban járult ho zzá az együttes nagy sikeréhez. Fényes Alice játszta a magyar leány egyszerűbb s ezért nehezebb szerepét. Szi­vét és nagy művészetét vitte bele minden mondanivalójába. Egy-egv mondata per­cekig ott ült a lelkekben. Valóban keve­set mondunk vele. ha megállapítjuk, hogy Kontár Juliska pesti játékát az ö sokkel erősebb képességeivel messze túlszárnyal­ta. Amit a fővárosban nem vettünk észre, kiderült most, hogy ez a szerep is nagy és erős művészi feladat. Czoppán Flóri egy magyar cseléd szere­pében sokszor fordította annyira maga felé a figyelmet, hogy a színeit a körü­lötte álló főszereplőkről is percekig meg­feledkeztünk. Kitűnő volt rövid szerepé­ben Kiss Ilona. A kisebb szereplők közül a legjobb a nagyon tehetséges, fiatal Bodó György volt. de méltó elismerés illeti Lantos Bé­lát. Senkálszkv Endrét, Perényi Jánost. Dancsó Györgyöt, Be.rtha Mariskát. Réthely Ödönt és a kis Komáromi Katicát is. Borövszky Oszkár a har madik felvonásban kissé tuldeklamáljn szerepét s igv a darab egész hatását is. 1 A rendezésért Szabados Árpádot ig(". komoly elismerés illeti meg. BORBÉLY ANDOR.

Next

/
Thumbnails
Contents