Ellenzék, 1940. december (61. évfolyam, 275-299. szám)

1940-12-24 / 295. szám

13® rí 9 4 9 december 2 4. * m sr ú^ágtikkek és fényképek _____ y©ie év előtt BP üss ra !95 mkmmm nn i I! esz iilenzé! és kiadéhívaíalánaic szétromb1 Humúp&s cipővé midit cotnkcdsncuzvcá véiéotséedéék iMowzék Uiudécdc UetyCsey&z & íutdeto cemán- diákok - jHacácsenyi uisszdCíníékc'zés a® Büen&ek kwzddmu UustcOftkéé e-sztikiéncíéfoM KOLOZSVÁR, december 24. A mult emlékeit idézzük. Közel két évtized per­gett le azóta, hogy egy februári estén tüntető tömeg tá­madta meg az ..Ellenzék'" Szentegyház- utcai szerkesztőségét és kiadóhivatalát, ahol mindent szétromboltak. Az egykori rombolások emlékét ma is be­szédesen hirdetik azok a felvételek, ame­lyeket közvetlenül a vandál pusztítás után készítettünk és amelyeket ma is itt őr­iünk szerkesztőségünk fogadó-szobájának falán. Szomorú emlék kisebbségi sorsunk­ból, mert az „Ellenzék'" volt az egyetlen kolozsvári magyar lap, amelyet a 22 éyes elnyomatás alatt a román diákok megtá­madtak és egész berendezését izzé-porrá zúzták. Nem akarunk hivalkodni a saját érde­meinkkel. Tudjuk azt, hogy az egész ma­gyar olvasóközönség tisztában van azzal a nagyfontosságu közéleti szereppel, ame­lyet az „Ellenzék“ az elmúlt 22 év alatt betöltött. A nemzetiségek elleni egyenet­lenségek szitása sem volt hitvallásunk so­hasem. Mindig fennen hirdettük, hogy az erdélyi nemzetiségeknek meg kell érezniük egymást és együtt kell munkálkodniok a szent erdélyi föld boldog jövendője érde­kében. Tettük ezt akkor is, amikor ana­kronizmus volt kisebbségi jogokról be­szélni a román nemzet védelmi törvények kérlelhetetlen paragrafusainak idejében. Most is az a véleményünk, ami kormá­nyunk hivatalos politikája is, hogy életle­hetőséget kell adni azoknak, akiknek szin­tén hazája a magyar föld, ha beleillesz­kednek a magyar állam rendjébe és tiszte­letben tartják törvényeinket. Amikor tehát most felújítjuk az 1922-ös év február 7-ének szomorú eseményeit, arra akarunk rámutatni, hogy milyen ne­hézségekkel kellett megküzdeni a sajtó­nak, amikor magyar nemzetünk érdekében vállalt hivatását teljesítette. Minden szó, ami nyomtatásban megjelent, a legkülön­bözőbb sorsú mérlegelések serpenyőjébe került. A románság elleni izgatást vélték felfedezni a legártatlanabb tréfálkozásban is. Az újságírók igazán végvári harcosok j voltak, akik mindig elsővonalban állottak, ha magyar érdekeink megvédéséről kel­lett gondoskodni. Elnézzük az egykori romboláskor készült felvételeket. Lapo­zunk az „Ellenzék“ már elsárgult régi lap­példányai között. Azt hisszük, érdemes szószerint idézni lapunk egykori cikkeit. Elsősorban azt a rajzos vasárnapi színes cikket közöljük, amely miatt az Ellenzék szerkesztőségét és kiadóhivatalát annak­idején feldúlták az egyetemi hallgatók. A színes krokit Indig Oltó irta, rajzait pe­dig Guhcser Nándor készítette. A cikkel együtt közöljük az eredeti rajzokat is, hogy olvasóink teljesen tájékozódhassa­nak: milyen ártatlan tréfáért történt az Ellenzék elleni támadás. Az egykori ri­port cime Mr. Mockery Kolozsváron, szó­szerinti szövege pedig a következő: Mit látott Mr. Mecfee?y Kolozsváron? (Saját tud.) Mr. Mockery a New-York News népszerű és közismert munkatársa ma váratlanul megérkezett Kolozsvárra. Egy hordárral felizent hozzám, hogy itt van és őszintén csodálkozik, hogy az állo­máson nem vártam reá. Lerohantam az utcára, a hordár által bemondott szálloda elé. Mr. Mockery a szálloda előtt a koffer­jén ült és kissé neheztelő kézfogással üd­vözölt. — Szoba nincs — mondotta — és nem szép öntől, hogy nem várt engem. A táv­iratban pedig érkezésem idejét pontosan megadtam. — Táviral? Ja úgy? ön táviratozott, hogy megérkezik? Kissé gúnyosan moso­lyogtam, amit ő nem értett meg. Mire megmagyaráztam, hogy a táviratot nem kaptam meg, mert való­színűleg valami szerencsétlenség folytán a posta és a 'ahásom közötti tengerbe sülyedt. I Mockery a térképe után nyúlt, hogy ezt az előtte ismeretlen tengert megkeresse. — Ne fáradjon — mondottam, ez csak sártenger. De épen úgy el lehet süllyedni benne, mint az Atlanti-Óceán­ban. Es amikor az ön táviratát kiadták nekem kézbesíteni, bizonyára épen da­gály volt. f Igazán nem lehet kívánni, hogy az életét kockáztassa. Mr. Mockey helyeslőleg bólintott és megindultunk lakást keresni. A szállodai i portások egyöntetűen azt vallották, hogy .szoba, az kérem nincsen“. \ olt például olyan portás is, aki őszin­tén csodálkozott, hogy szállodáiban próbálunk szobát keresni. Azt hitte, örültek vagyunk. Egy naiv, kezdő portás viszont azt kér­dezte tőlünk: í — Miért nem tetszett előre sürgö­ny ö zni? Mr. Mockerynek ilyenkor elborult az arca. Bizonyára az öt hó­nappal ezelőtt feladott sürgönyére gon­dolt. Végre találtunk egy szobát. Privát helyen és fürdőszoba-használattal. A fürdőszoba- használat engem egy kissé kifárasztott. Mockery ugyanis makacsul ragaszkodott ahhoz, hogy a fürdőszobában megfürdik. ; Úgy látszik, Amerikában ez igy szokás. De a fürdőszobákkal egy kis baj volt. — Most nincs viz — mondotta a házi­asszony — és egy kicsit várni kell. Vártunk. Előkelő kollegám ugyan nem értette, hogy miért nincs viz, de én meg­magyaráztam neki, hogy a háború óta a viz is megváltozott. Nincs nyomás. A viz az első emeletre már nem képes feljönni. Mr. Mockery elővette a naplóját és be­írta: „Itt csak a földszinten fürödnek44. Ebben a pillanatban azonban a viz meg­indult. — Végre — gondoltam magamban. A kollegám erre boldogan vetkőzni kezdett. — Csak ne tessék úgy sietni — szólt közbe háziasszonyunk — a viz még nem elég a fürdéshez. Most gáz nincs. Vártunk. Egy óra múlva megjött a gáz. rA viz azonban már Isten tudja merre járt. Vártunk. Majd megjött a viz, mire a gáz diszkréten visszavonult. I A fürdést nem forszíroztuk tovább. — Hogy utazott? — kérdeztem. — Köszönöm kérdését. 'A mult hétfőn indultam Netv-Yorkból és szombaton már Kötegyónón voltam. — Nagyszerű! És Eötegyáritól? — Köszönöm kérdését. Ugyanannyi idő alatt már Kolozsvárra is megérkeztem. — A határon? ... — Kérdeztem némi félelemmel. — Semmi . . . semmi. Tudja, milyen udvariasak az emberek­A magyar határon a nagy kofferemet teljesen felforgatták. Ami alul volt, az felül került. A román határon viszont az egészet visszaforgatták. Úgy, hogy mindent megint a helyére került. Igaz, hogy a kölnivíz egy kicsit beléömlüít a gallérjaim közé, de ezzel szemben a fog­krém az uj sötétkék ruhámon egész jól állott. A cilinderem klakk lett, de az in­geimmel semmi nagyobb baj nem történt. Igaz, hogy a cipőim mind becsúsztak az ingeim közé, de tudja, ezek az amerikai ingek nem festenek és igy a cipőmuek semmi baja nem történt. Az előzékenység­nek azonbau a teteje az, ami a kézitás­kámmal történt. •— Ugyan? Igen. Képzelje, egy csomó értékes irás, ékszer, pénz, fehérnemű volt benne. Azt hittem, hogy ezekkel a határvizs­gálatnál sok kellemetlenségem lesz. De tévedtem. — Nem vizsgálták meg?-— Nem, még mielőtt, odakerülhetett, volna, ellopták. Igazi amerikai gesztus. Furcsa emberek ezek az amerikaiak. Ha ugyanez az eset Arnei lkában történik meg velük, azt mondják, hogy a Balkánon van­nak. Azonban nem volt sok időm a gon­dolkodásra, mert Mr. Mockery beszélni kezdett: — Érdekel, — mondotta, a határon láttam vagonokat tele embe­rekkel. Asszonyok, gyermekek, férfiak ültek a vagonban és ami a legérdeke­sebb, a vaggonban aludtak, főztek, ebé­deltek. — Export-állam vagyunk — feleltem •—• vaggontételekben szállítjuk ki az em­bereket. Mr. Mockery ezen felindult. Bizonyára Argentinára gondolt. Csakhogy onnan fa­gyos bust szállítanak. Ma megindultunk szétnézni a városban. \°z a gyorsaság még nekem amerikainak is imponált. Bementünk az épületbe. Mr. Mockery- nél egy fényképezőgép volt és szorgalma­sán fotografált. Az alábbi kép itt készült. Kolozsvár nagyon tetszett neki. Az egye- em előtt nem tudott hová lenni a cső* tálkozásíól. Majd a klinikák felé sétáltunk. Mr. Mockerynek itt is a gyorsaság tetszett. Ezek az amerikaiak ilyenek. Az alábbi kép a klinika előtt készült és éppen azt a pillanatot ábrázolja, amint a beteg a kórházat elhagyni íté­szül. ERIKA. *CipÄili§ä$!©§|©SSfM£f€?k Kéál&zwáh-t Mátyás- ULcáty-tíc 13. s~. ífU%éAÁ<&<ziek a i/ííácu^ícu faudfyt&st­L i C ISTMFJN-cipáküSsRlegességsi

Next

/
Thumbnails
Contents