Ellenzék, 1940. november (61. évfolyam, 251-274. szám)

1940-11-26 / 270. szám

E L I E A 2é/í i. X I. í V I O I. VÁM, 270. S Z a M. . r ■ ir-n—ne--: &e*aá&r&iam% verkli Vöriifcnyes, meleg, őszi napol: után 'ködösre és nyirkosra fordult (>z idő. A. Tg hárult csodálatos kékséget homályé.-, vaksi szürkeség fátylazzu el. A meleg. színes, őszi romául ni helyeit \ovcmhei hűvös keserítyessége ring u levegőben. I: őszi nyirkosság mar szmte az ember szi­véig terjed. Elhervuszlja benne a szép. napsütéses éilnmdozásokat. I elun koszi ja a. ; Urai elbígyuíások tarka virágait és az ön : magábasiippedt s fanyar e< keserít böl­csességét ülteti a leiekbe. Bánatos őszi ; k-.neertet rendez a Természet. Elhullnak díszei és szépségei, ezersziniisége pedig . fájdalmas es ineggondolkoztaló egy han • | gnsággu változik. Esőcseppek monoton \ muzsikálja kopog az ablakát regeken es bent a szobában az oda is beáradó háteös- seg és nyirkosság elöl mindenki szívesen menekül a kandalló meghitt közelségébe. .1 szel ridegen hárfázik a telefondrótom kon és valami lurcsa. lehangoló dallamot penget. Olyan, mint valami vak hárfás, akt ön­magával ineghasonolva. mintha elfeled­kezett volna az élet minden szépségéről es varázsáról és most zűrzavaros öncsüg­gedt. keserű melódiákra tud csak tévedni az ujja. Bánat és lek an golt súg mindenütt. Hiányzik az élet pazar szinmuzsikája. a napfény vérpezsdítő varázsa, a nyár şi- holtei ujjongása és az egész ősz ug\ <z,d ép agy csendül most. mint elhaló, bus fájdalomkiáltás. Őszi rerldikent sir es panaszol a világ. Az ősz. a szél. az eső, az élet minden húrján csak a bánal zo­kog, az elmúlás keserű érzései. Bucsuak- kordiai szállónak Novembernek messze, messze el a végtelenbe. Megyek az utcán — külvárosi kis vis­kók vánnyadt sorfala között. Szegénység, nyomor mindenfelé. Didergő gyerekek, lesoványodott arcok. Az én szivemben is az Ősz vén verklije sir, \ erlaine-i mély szomorúsággal. Csupa kérdés vágyói: - reménytelen, visszhangtalan, feleletn él- kiili kérdések. Hiába nézel: égre, földre, sehol semmi vigasz. Ősz van kunt és ben:. Kánt a világban és bent a lélekben. Valahol gramofonbang reccsen. Furcsa, rekedt, vinnyogás szerű hangol:. Füleiéi:. Mi az? Körülöttem csal: lehangol tság, fájdalom. keserűség — és ez az ócska szerkezet azt a dalt nyöszörgi: ,.Néha- néha visszatérnek a tavaszi álmok..." 1 ; gad és feledkezift. Cgy hat mindez, mint valami trag:ko­mikus kontraszt. Mintha a halálraítélt elet az Ősz siraloinházában duhajkodnék. ! alán még egyszer kitombolja, vagy ta­lán hijajongja magát, aztán elmegy dac­cal. gőggel —- kesernyés elszántsággal a pusztulásba, a halálba. Az őszi verkli hangjai mellett... (tv, gy.) A BESOROZOTT IFJAK BEH IVÓ JEGYEl- \L.K Al VÉTELE. Kolozsvár thjf. szabad ki- rnlyi város katonai parancsnoksága hirdet­ményt adott.ki a kolozsvári 1940 október és november havában besorozott ifjak behívó je­gyeinek átvételéről, amely a kővetkezőket mondja: Felhívom mindazokat az 1919 évben született állítás-köteleseket. valamint azokat az 1916- 1923 évben született, önként jelent­kezőket és menekülteket, akiket a honvéde­lemről szóló 1939. évi II. t. c. rendelkezései alapján összeírlak és ennek alapján az októ­ber 21-től november 4-ig megtart ott sorozáson mint alkalmasokat besoroztál:, hogy behívó- jegydk átvétele végett Mátyás király-tér 2.. I. emelet 23. számú szobájában az alábbi sor­rendben jelenjenek meg: A.. B., C . D., E., í‘., G., H. kezdőbetíisők november 27-én. 1 .. K.. L, M.. A.. ()., P. kezű-‘betűsök novem­ber 28-án és R.. S., Sz. .1U.. V., Z. kezdő­be tüsök november 29-én. A hehivó jegyek ki­osztása fent felsorolt napokon délelőtt 9—2 t<ra között történik. A belli vó je gyek átvétele mindenkinél, törvényes kötelessége és unnál: megtagadását a törvény bünteti. BECK AL- BERI* sk., ezredes, mirosi katonai parancs­nok. DR. VITÁNYI LÁSZLÓ rendelőjét áthe­lyezte Unió-utca 7. sz.. I. emelet alá. Rendel belbetegeknek 12—1 és 4—6-ig. ' 11] 2. S ZO l (i AI. A TO S < i V (Mi V SZ G K* T A k A K. Ni)vtmb(T 'ótól november 29 >R n kö- \etkezn £\og.v v/.ei toruk fclio.siícn» k ej « jeli szolgálatot: Torlona, Mátyás király tér Telefon: 21—ő2. Hygea, Szedte n\!-«lér 14. Telefon: 2-t—04. Victoria, I erent/ József ut S2. Telelőn;- lr>—60. Sotropa, Bocskai tér 1. I / i, NI;< \ "/.4Z ELSt)I \ ! • / I) I r HÓI.* I \\|i I! \JT) I. KVii-T.TlíK ki. A Né- kurír jelenti: Németalföld újjáépítése sorún 1400 I. illand hűiét emellek ki. amelynek n májusi hadjárat idején a fo- ly ókban és a zeMandi vizeken siilyedtek el I zeknek a hajuknak szerencséié r-upán 0-■■■“ r/.n/aléka sérült meg annyira 11o^> többé nem használhatók. \ VOIT GEK-iNYl (.DÍJASOK A KG K í l‘i;s IGA/OI VANV AJINAK LKVfv NYESITÉHI Felhívjuk ;i \<dt < I lí nyug­díjasok a I és nyntil'Tex kel, hogy GEK arckép'** igazoí\ ányainak 194 1-n* vuloer- N 11\ esités<• I nov, J.i-cit megkezdjük es deeemlicr lio .! I-< n befejezzük. er\i nyesi* lése vételt Kolozsvár állomás segéd Ili' \at.tláli;Ui jelentkezzenek. Vz ij^env jogo­sultság elliirálá'ához. Iioz.zák inasokkal gyermekeik születési, iskolai bizonyitvá- n\ait Iaoones/eizódesI. Gsak azok a Kolozsvár v árosában es kornyékhez tar- Iózó o\ ugdijasok jelentkezhetnek, akik a nyugdijukat eddig n Kolozsváron vetlek |'e| c- ii \ med i jelöl egük folyósítása végett n\ ugdijköny veeskéjiiket a ny ilv án'V rtó hatóságnál beszolgáltatták es erről elis­mervényt kaptak, amelyet jelentkezésnél szintén fel kell mutatni. Az érvényesítés- In / szükséges nvomtatv ány t a nvugdija- s o k elnökétől kapják a nyugdíj (kör) s/í'm et-' ■_ hel\ Legében, Kossuth l.ajos-u. [ezen nyomtatvánnyal és a GJ R-ígazolvá- 11\ okkal kell az érvényesítést eszközölni. Klek ős sk. állomásfőnök. GRAMM A NÉMET JOGI AKADÉ­MIA TISZT KÍ.ÉTKÉIJ TAGJA LEIT. \1 iineheiihöl jeh Ilii az. MII: A Ştefani iroda jelenti, hogy Erűnek dr. birodalmi miniszter ünnepélyesen átnyújtotta Gran­di olasz igazságügy miniszternek a jogi akadémia tiszteletbeli tagjává történt megválasztásáról szóló okiratot. Legelegánsabb divat és magyar ruhák TÓTH SÁMUEL drezdai rtiiísrabásníí ahadimiA végzett úri s z a b ó tt á 1 készülnek. Szolid árban, Unió-utca 21 (Redut-épület) Tanuló felvétetik.. II fZÁSSÁG. Schmidt Ferenc egészség- ügyi főtanácsos, igazgatóföorros leányát. Editet (Balatonjüre.d) nőül telte vitéz Sovál: Ernő egyetemi tanár (Kolozsvár). ÖT I I HIDAT ÉPÍTENEK ROMÁBAN'. A fasiszta Olaszország a Marci ni Koma" év­fordulóját az idill i" közmunkák felavatásá­val ünnepelte meg. A Kómában tervezett és megindított építkezése^ közül különösen k* kell emelni a készülő öt u> ludat a I iberi«en. A hidak neve sorban a következő: ..WAHL Ottobre" (Október 28: a leketeiugesek Ró- niáha való bevonulásának diadalmas dátumai, amely a birodalmi főváros egyik legpompá­sabb modern alkotása ie-z a regi ponte Mil- vio tájékán: továbbá a ..elei Firenlini". ..Pon­té Africa", a ..San Paolo" és végül a ..della Magiiani", amelynek az építését meg is kezd­ték. (Olasz. Bírod. Kurír.) K ŐSZÖN FI N ) IIA A NilTÁS. Ezúton mondok köszönetét mindazoknál:, akik a drága jó férj. édesapa és nagyapa elhuny­téra1 mélv fájdalmunkban osztoztál:. Özv Takács Mártonná és gyermeket. 1797. Emlékezzünk [ Zonsncozoü táblákat készít legszebb kivitelben. - Ügynüköiu-t felveszek. SzurJusz Jenő zoraánozó é.i lémáruüzems, Losonc 1 IJ NÉMET MUNKAKÖZVETÍTŐ HIVA­TAL. A Német-Magyar Kurír jelenti. A né­met munkaarcv onal izociáli- hivatala legújab­ban munkaközvetítő hivatallá alakult át. En­nek feladata, hogy a bel- és külföldi munká­sok elhelyezéséről, megfelelő munkahely érő! tervszerűen gondoskodjék, továbbá, hogy kül­földi megbízottjai révén a szerződések, rnun kabérek, stb. tárgyában a külföldi mmtkaha- tó.-ásokka! egyezségeket kossen. Szornteaail^rozäsoK mâr 10 Pengőtől Veszprémi Súndor szűcsnél, Bástya-ucca 4. sz., Ó/ir, az udvarban. Uj bundákat, átalakításokat és mindenféle szörmemunkát nagyon olcsón vállalok. FÖLDCSUSZAMLÁSOK ; Pl SZTITA- N AK PKAHOVÁMEGYEBEN. Bukarest­ből jelenti az MTI: Prahovámegyében, Mierla községben a földrengés után föld­repedések keletkeztek, amelyek napról- napra szélesedtek, mig végül a község­ben három iiáz összeomlott. A templo mot és a mellette lévő épületeket szintén összeomlás fenyegeti.' A földcsuszamlás tovább tart. Értesítem a nagyérdemű- t. vevő körömet, hogy jókai-utca 2 szám alatt volt szabó műhelyemet áthelyeztem a Deák Fer&nc-u. 3. sz. alatti üzlet- helyiségbe. Corondán férfi szabó A JUGOSZLÁVIAI MAGYAR KI­SEBBSÉG VEZETŐJÉNEK BELGRÁDI TÁRGYALÁSAI. Belgrádiról jelenti az MTI: Dr. Vár'ady Imre szenátor, a jugo­szláviai magyar kisebbség egyik legtevé- kenycblr vezetője felkereste Beslies Niko­la jugoszláv kereskedelmi- és közlekedés­ügyi minisztert és a vasárnap megalakult Magyar Szövetség kérdéseiről tárgyalt ve­le. Dr. A árady Imre a miniszter előtt szóvá lelte a magyar kisebbségre nézve sérelmes ingatlanforgalmi rendelkezése­ket is. Hangoztatta, bogy a külön bírósá­gok különös eljárásokat gyakorolnak az ország egyes vidékein az ingatlanforga­lom korlátozása tekintetében. Beslies mi­niszter ezzel kapcsolatosan kijelentette, hogy rövidesen rninisztei tanácsi rendel-' kézé? fogja megnyugtató m.ódon szabá­lyozni az ingatlanforgalmat s egyes gyakorlati és részletes útmutatásokat nyújt a \ ajdaságban működő hatóságok számára. I ECSl PEDICUR. Mátyás király tér 26. ÁTKÉPZŐ TANFOLYAMOT RENDEZ KOLOZSVÁRON A BIZTOSÍTÓ INTÉZETEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE. A BIOSz végre­hajtó bizottságának legutóbbi ülésén Geb­hardt Domonkos elnök, a biztosító intézetek időszerű problémáival foglalkozva bejelen­tette. hogy■ a bizottság Kolozsváron üzletszer­zői átképző tanfolyamokat rendez, amelyen 60 fiatalember vehet részt. A tanfolyam *meg- repdezését az értelmiségi munkanélküliség kormánybiztossága is támogatja. A ETITETTKÉPES DIVATBEMUTATÓ NŐI SZABOK RÉSZÉRE. A kolozsvári egye* temi könyvtár dísztermében a nőiszabók és nőiszabónők részére Hajdú József budapesti nőiszabó. az iparügyi minisztérium szakelő­adója, néhány nappal e/tJött vetittttképes di­vatbemutatót rendezett. A divatbemutatón kabát, kosztüm és rnbaruodelleket mutatott be és az uj vonalaknak a praktikus magyará­zatával értékes útbaigazítást adott a szakipa­rosoknak. Az iparügvi minisztérium nagv szolgálatot tett az erdélyi szakmabéli iparnak azzal, hogy szakelőadóját Kolozsvárra küldte és az uj modelleket bemutatta. Az előadó ki­jelentette. hogy az iparügyi minisztérium to­vábbképző tanfolyamot rendez a nőiszabó- meaterek és mesternők részére s erről a női- szabóipari szakosztály vezetősége idejében ér­tesíteni fogja tagjait. A divatbemutatón mint­egy 05 nőiszabó és szabónő vett részt. A MAGYAR POLITIKA HŐSEI Kornis Gyula hatalmas, uj müve: tanul­mányok, arcképek u nagy magyar állam­férfiakról Szent Istvántól máig. Nagy al­kímiaiak. 460 lap számos képpel, diszkö- tésben 21 P. LEPAGE-nál, Kolozsvár. — Postán utánvéttel. Kérjen jegyzéket. íLEGLEfit müipari festő vállalat. Telelőn 37-/4. Cirnfestő, szobafestő és fényező Kolozsvár, Kötő-uíca. NÉGYEZER KÜLFÖLDI OLASZ FÍU MA­RADT AZ ANYAORSZÁGBAN. Megírtuk, bogy az idén is — a háború ellenére — mint­egy 9000 külföldi olasz fin nyaralt az anya­országban. az itáliai tengerparti táborokban. A fink 22 semleges és hadviselő országból kerültek üdülésre hazájukba. A súlyos hábo­rús viszonyoknak következtében többjüknek lehetetlenné vált a lakhelyükre, való visszaté­rés. Mintegy 4000 külföldi olasz fin maradt otthon Itáliában. Most intézményesen gondos­kodik a fasiszta kormány ezek sorsáról, vala­mint arról is, hogy tanulmányaikban el ne maradjanak és a vizsgákat idejében letehes- sék. (Olasz Bírod. Kurír.) IBII iiot'ctnbi’r 2.». Markóezy János főhadnagy ezen a na­pon a rolt székesfehérvári 60. között gya- logczredln ti a !:ruhl:<> rzeslochowui i sa­tuban vett részt és A ouu firze&nicáriéil állt lianhun. íz ezred északi bal szár­nyán eg\ temető iitll, amelybe az utó­szói: több százat! dal benyomul lak. Mar l:ói y fö/iadnagy 60 főnyi kis csapata élen megrohamozta a temetőt és kiverte onnan a többszöt fis orosz túlerőt. A éhén \ nappal később hajnali 6 órakor az oro­szul: het es tüzérségi tűzzel árasztották el Noun lirzesnica falut, majd a temetőnél túlerővel megtámadták az ezred balszár nyál. ahol sikerült is áttörniük és n köz­ségbe benyomulva az ezred segélyhelyét is elfogták. Az ezred parancsnok mintegy löÜ embert gyűjtött össze, köztük a moz­gókonyhák kocsisait és szakácsait is, aki­ket Markóezy főhadnagynak rendelt aló, egyben elrendelve az ellentámadást, a fa­luban szétszéledt és fosztogató oroszéth elten. ’ Markóezy főhadnagy itt is teljes siker­rel oldotta meg feladatát, visszaverte a benyomult ellenséget. kiszabadította a fogságba esett Hindenburg-bakákat és nagy veszteséget okozott az oroszoknál:, akik itt több. mint J00 halottat vesztet­tek. * * 1 A volt budapesti 21. tábori vadászzász­lóalj fő vadásza. Szóláséi: Ignác bajtársin> és vitéz magatartásával tündöklő pédidá ját adta az igaz hős katonának e napon. A krahkó—Czestochoicai csatában ez oroszok- a lipnica—muchoickai utón be­törtek. Szobcsák fővadász szolgálatveze­tőt járőrbe küldtékazzal a paranccsal, hogy állítsa helyre az összeköttetést ti szomszéd csapattesttel és a helyzetei de­rítse fel. Szobcsák az összeköttetést hely­reállította. egyszersmind megállapította, hogy az ut mentén egy ellenséges osztag tartózkodik. A derék fövadász darára csekély létszámú járőrének, elűzte a 2.0 főből álló ellenséges osztagot és elrendel­te, hogy a kiszorított csapat újból Szákija meg a visszafoglalt védőáliást. Másnap Szobcsák azzal tüntette ki ma­gát, hogy az elrendelt visszavonuláskor egy súlyosan sebesült bajtársát a fogság­ba jutástól megmentette. F.zt a merész tettét a leghevesebb ellenséges tűzben, valamint az üldöző ellenség közelében hajtotta végre. A visszavonulás további folyamán a százada legénységét felfejlnd- tette és az ellenség előnyomulását feltar­tóztatta. Ezt az időt kihasználva sebesült ! Fajtársának szekerei szerzett, hogy gyor- : Nabban szállíthassa a kötözőhelyre. Ez a bátor, izig-vórig katona méltán j kapta meg a legnagyobb kitüntetést, az i arany vitézség! érmet. I - - ■ * ! 1915 november 2ö. Futó Lajos volt szabadkai 4. honvéd huszárezredbeli járőr vezető ezen a no­vemberi napon, két huszártól kísérve, a Lu pkow-l:ör nyéki hegyekben portyázott. Eközben váratlanul egy ellenséges lovas századra bukkantak. Futó vakmerőén rá­juk támadt. Egy jól irányzott pisztoly- lövéssel a századparancsnokot terítette le, azután — több dolga se neki, se em­bereinek már nem is akadt, az oroszok­ét váratlan támadástól úgy megrettentél:. hogy egymást tiporva, fejvesztetten el- vágt attak. Ez a pompás katona nem sokkal utóbb, egy hásonlóan voltmérő fegyvertény•’ alkalmával, amikor az oroszai: erejének: megállapítása végett egyedül közelitette meg az ellenséges védelmi vonalat és ar­ra különböző pontokról lőtt — hősi ha- j Iáit halt. Hősi emlékét arany vitéssegi érme LÁBEELJKÉSZÍTŐ IPAROSOK FIGYEL­MÉBE! Kolozsvár sz. kir. város m. kír. kato­nai parancsnoka 2047—1940. szám alatt hir­detményt bocsájtott ki, amely a következőket tartalmazza: Mindazon lábbelikészitő iparo­sok. kik az anyaggazdálkodás bőripari bizott­sága által kiutált talpbőrre igényt tartanak, LbbeJt igényüket a városi iparügyi osztálynál (A’árosház 9. sz. szoba) mindennap délután 6—7 óra között bejelenthetik. Az engedélyez hetö talpbőrmennyiöég, mint havi általány, a mesternél 7 kg. és minden segéd után további 5—5 kg. A vásárlási engedélyeket a helybeli iparos bizottság véleményének meghallgatásá­val a városi katonai parancsnokság állítja ki BECK ALBERT sk.v ezredes, városi katonai parancsnok.

Next

/
Thumbnails
Contents