Ellenzék, 1940. november (61. évfolyam, 251-274. szám)
1940-11-26 / 270. szám
E L I E A 2é/í i. X I. í V I O I. VÁM, 270. S Z a M. . r ■ ir-n—ne--: &e*aá&r&iam% verkli Vöriifcnyes, meleg, őszi napol: után 'ködösre és nyirkosra fordult (>z idő. A. Tg hárult csodálatos kékséget homályé.-, vaksi szürkeség fátylazzu el. A meleg. színes, őszi romául ni helyeit \ovcmhei hűvös keserítyessége ring u levegőben. I: őszi nyirkosság mar szmte az ember szivéig terjed. Elhervuszlja benne a szép. napsütéses éilnmdozásokat. I elun koszi ja a. ; Urai elbígyuíások tarka virágait és az ön : magábasiippedt s fanyar e< keserít bölcsességét ülteti a leiekbe. Bánatos őszi ; k-.neertet rendez a Természet. Elhullnak díszei és szépségei, ezersziniisége pedig . fájdalmas es ineggondolkoztaló egy han • | gnsággu változik. Esőcseppek monoton \ muzsikálja kopog az ablakát regeken es bent a szobában az oda is beáradó háteös- seg és nyirkosság elöl mindenki szívesen menekül a kandalló meghitt közelségébe. .1 szel ridegen hárfázik a telefondrótom kon és valami lurcsa. lehangoló dallamot penget. Olyan, mint valami vak hárfás, akt önmagával ineghasonolva. mintha elfeledkezett volna az élet minden szépségéről es varázsáról és most zűrzavaros öncsüggedt. keserű melódiákra tud csak tévedni az ujja. Bánat és lek an golt súg mindenütt. Hiányzik az élet pazar szinmuzsikája. a napfény vérpezsdítő varázsa, a nyár şi- holtei ujjongása és az egész ősz ug\ <z,d ép agy csendül most. mint elhaló, bus fájdalomkiáltás. Őszi rerldikent sir es panaszol a világ. Az ősz. a szél. az eső, az élet minden húrján csak a bánal zokog, az elmúlás keserű érzései. Bucsuak- kordiai szállónak Novembernek messze, messze el a végtelenbe. Megyek az utcán — külvárosi kis viskók vánnyadt sorfala között. Szegénység, nyomor mindenfelé. Didergő gyerekek, lesoványodott arcok. Az én szivemben is az Ősz vén verklije sir, \ erlaine-i mély szomorúsággal. Csupa kérdés vágyói: - reménytelen, visszhangtalan, feleletn él- kiili kérdések. Hiába nézel: égre, földre, sehol semmi vigasz. Ősz van kunt és ben:. Kánt a világban és bent a lélekben. Valahol gramofonbang reccsen. Furcsa, rekedt, vinnyogás szerű hangol:. Füleiéi:. Mi az? Körülöttem csal: lehangol tság, fájdalom. keserűség — és ez az ócska szerkezet azt a dalt nyöszörgi: ,.Néha- néha visszatérnek a tavaszi álmok..." 1 ; gad és feledkezift. Cgy hat mindez, mint valami trag:komikus kontraszt. Mintha a halálraítélt elet az Ősz siraloinházában duhajkodnék. ! alán még egyszer kitombolja, vagy talán hijajongja magát, aztán elmegy daccal. gőggel —- kesernyés elszántsággal a pusztulásba, a halálba. Az őszi verkli hangjai mellett... (tv, gy.) A BESOROZOTT IFJAK BEH IVÓ JEGYEl- \L.K Al VÉTELE. Kolozsvár thjf. szabad ki- rnlyi város katonai parancsnoksága hirdetményt adott.ki a kolozsvári 1940 október és november havában besorozott ifjak behívó jegyeinek átvételéről, amely a kővetkezőket mondja: Felhívom mindazokat az 1919 évben született állítás-köteleseket. valamint azokat az 1916- 1923 évben született, önként jelentkezőket és menekülteket, akiket a honvédelemről szóló 1939. évi II. t. c. rendelkezései alapján összeírlak és ennek alapján az október 21-től november 4-ig megtart ott sorozáson mint alkalmasokat besoroztál:, hogy behívó- jegydk átvétele végett Mátyás király-tér 2.. I. emelet 23. számú szobájában az alábbi sorrendben jelenjenek meg: A.. B., C . D., E., í‘., G., H. kezdőbetíisők november 27-én. 1 .. K.. L, M.. A.. ()., P. kezű-‘betűsök november 28-án és R.. S., Sz. .1U.. V., Z. kezdőbe tüsök november 29-én. A hehivó jegyek kiosztása fent felsorolt napokon délelőtt 9—2 t<ra között történik. A belli vó je gyek átvétele mindenkinél, törvényes kötelessége és unnál: megtagadását a törvény bünteti. BECK AL- BERI* sk., ezredes, mirosi katonai parancsnok. DR. VITÁNYI LÁSZLÓ rendelőjét áthelyezte Unió-utca 7. sz.. I. emelet alá. Rendel belbetegeknek 12—1 és 4—6-ig. ' 11] 2. S ZO l (i AI. A TO S < i V (Mi V SZ G K* T A k A K. Ni)vtmb(T 'ótól november 29 >R n kö- \etkezn £\og.v v/.ei toruk fclio.siícn» k ej « jeli szolgálatot: Torlona, Mátyás király tér Telefon: 21—ő2. Hygea, Szedte n\!-«lér 14. Telefon: 2-t—04. Victoria, I erent/ József ut S2. Telelőn;- lr>—60. Sotropa, Bocskai tér 1. I / i, NI;< \ "/.4Z ELSt)I \ ! • / I) I r HÓI.* I \\|i I! \JT) I. KVii-T.TlíK ki. A Né- kurír jelenti: Németalföld újjáépítése sorún 1400 I. illand hűiét emellek ki. amelynek n májusi hadjárat idején a fo- ly ókban és a zeMandi vizeken siilyedtek el I zeknek a hajuknak szerencséié r-upán 0-■■■“ r/.n/aléka sérült meg annyira 11o^> többé nem használhatók. \ VOIT GEK-iNYl (.DÍJASOK A KG K í l‘i;s IGA/OI VANV AJINAK LKVfv NYESITÉHI Felhívjuk ;i \<dt < I lí nyugdíjasok a I és nyntil'Tex kel, hogy GEK arckép'** igazoí\ ányainak 194 1-n* vuloer- N 11\ esités<• I nov, J.i-cit megkezdjük es deeemlicr lio .! I-< n befejezzük. er\i nyesi* lése vételt Kolozsvár állomás segéd Ili' \at.tláli;Ui jelentkezzenek. Vz ij^env jogosultság elliirálá'ához. Iioz.zák inasokkal gyermekeik születési, iskolai bizonyitvá- n\ait Iaoones/eizódesI. Gsak azok a Kolozsvár v árosában es kornyékhez tar- Iózó o\ ugdijasok jelentkezhetnek, akik a nyugdijukat eddig n Kolozsváron vetlek |'e| c- ii \ med i jelöl egük folyósítása végett n\ ugdijköny veeskéjiiket a ny ilv án'V rtó hatóságnál beszolgáltatták es erről elismervényt kaptak, amelyet jelentkezésnél szintén fel kell mutatni. Az érvényesítés- In / szükséges nvomtatv ány t a nvugdija- s o k elnökétől kapják a nyugdíj (kör) s/í'm et-' ■_ hel\ Legében, Kossuth l.ajos-u. [ezen nyomtatvánnyal és a GJ R-ígazolvá- 11\ okkal kell az érvényesítést eszközölni. Klek ős sk. állomásfőnök. GRAMM A NÉMET JOGI AKADÉMIA TISZT KÍ.ÉTKÉIJ TAGJA LEIT. \1 iineheiihöl jeh Ilii az. MII: A Ştefani iroda jelenti, hogy Erűnek dr. birodalmi miniszter ünnepélyesen átnyújtotta Grandi olasz igazságügy miniszternek a jogi akadémia tiszteletbeli tagjává történt megválasztásáról szóló okiratot. Legelegánsabb divat és magyar ruhák TÓTH SÁMUEL drezdai rtiiísrabásníí ahadimiA végzett úri s z a b ó tt á 1 készülnek. Szolid árban, Unió-utca 21 (Redut-épület) Tanuló felvétetik.. II fZÁSSÁG. Schmidt Ferenc egészség- ügyi főtanácsos, igazgatóföorros leányát. Editet (Balatonjüre.d) nőül telte vitéz Sovál: Ernő egyetemi tanár (Kolozsvár). ÖT I I HIDAT ÉPÍTENEK ROMÁBAN'. A fasiszta Olaszország a Marci ni Koma" évfordulóját az idill i" közmunkák felavatásával ünnepelte meg. A Kómában tervezett és megindított építkezése^ közül különösen k* kell emelni a készülő öt u> ludat a I iberi«en. A hidak neve sorban a következő: ..WAHL Ottobre" (Október 28: a leketeiugesek Ró- niáha való bevonulásának diadalmas dátumai, amely a birodalmi főváros egyik legpompásabb modern alkotása ie-z a regi ponte Mil- vio tájékán: továbbá a ..elei Firenlini". ..Ponté Africa", a ..San Paolo" és végül a ..della Magiiani", amelynek az építését meg is kezdték. (Olasz. Bírod. Kurír.) K ŐSZÖN FI N ) IIA A NilTÁS. Ezúton mondok köszönetét mindazoknál:, akik a drága jó férj. édesapa és nagyapa elhunytéra1 mélv fájdalmunkban osztoztál:. Özv Takács Mártonná és gyermeket. 1797. Emlékezzünk [ Zonsncozoü táblákat készít legszebb kivitelben. - Ügynüköiu-t felveszek. SzurJusz Jenő zoraánozó é.i lémáruüzems, Losonc 1 IJ NÉMET MUNKAKÖZVETÍTŐ HIVATAL. A Német-Magyar Kurír jelenti. A német munkaarcv onal izociáli- hivatala legújabban munkaközvetítő hivatallá alakult át. Ennek feladata, hogy a bel- és külföldi munkások elhelyezéséről, megfelelő munkahely érő! tervszerűen gondoskodjék, továbbá, hogy külföldi megbízottjai révén a szerződések, rnun kabérek, stb. tárgyában a külföldi mmtkaha- tó.-ásokka! egyezségeket kossen. Szornteaail^rozäsoK mâr 10 Pengőtől Veszprémi Súndor szűcsnél, Bástya-ucca 4. sz., Ó/ir, az udvarban. Uj bundákat, átalakításokat és mindenféle szörmemunkát nagyon olcsón vállalok. FÖLDCSUSZAMLÁSOK ; Pl SZTITA- N AK PKAHOVÁMEGYEBEN. Bukarestből jelenti az MTI: Prahovámegyében, Mierla községben a földrengés után földrepedések keletkeztek, amelyek napról- napra szélesedtek, mig végül a községben három iiáz összeomlott. A templo mot és a mellette lévő épületeket szintén összeomlás fenyegeti.' A földcsuszamlás tovább tart. Értesítem a nagyérdemű- t. vevő körömet, hogy jókai-utca 2 szám alatt volt szabó műhelyemet áthelyeztem a Deák Fer&nc-u. 3. sz. alatti üzlet- helyiségbe. Corondán férfi szabó A JUGOSZLÁVIAI MAGYAR KISEBBSÉG VEZETŐJÉNEK BELGRÁDI TÁRGYALÁSAI. Belgrádiról jelenti az MTI: Dr. Vár'ady Imre szenátor, a jugoszláviai magyar kisebbség egyik legtevé- kenycblr vezetője felkereste Beslies Nikola jugoszláv kereskedelmi- és közlekedésügyi minisztert és a vasárnap megalakult Magyar Szövetség kérdéseiről tárgyalt vele. Dr. A árady Imre a miniszter előtt szóvá lelte a magyar kisebbségre nézve sérelmes ingatlanforgalmi rendelkezéseket is. Hangoztatta, bogy a külön bíróságok különös eljárásokat gyakorolnak az ország egyes vidékein az ingatlanforgalom korlátozása tekintetében. Beslies miniszter ezzel kapcsolatosan kijelentette, hogy rövidesen rninisztei tanácsi rendel-' kézé? fogja megnyugtató m.ódon szabályozni az ingatlanforgalmat s egyes gyakorlati és részletes útmutatásokat nyújt a \ ajdaságban működő hatóságok számára. I ECSl PEDICUR. Mátyás király tér 26. ÁTKÉPZŐ TANFOLYAMOT RENDEZ KOLOZSVÁRON A BIZTOSÍTÓ INTÉZETEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE. A BIOSz végrehajtó bizottságának legutóbbi ülésén Gebhardt Domonkos elnök, a biztosító intézetek időszerű problémáival foglalkozva bejelentette. hogy■ a bizottság Kolozsváron üzletszerzői átképző tanfolyamokat rendez, amelyen 60 fiatalember vehet részt. A tanfolyam *meg- repdezését az értelmiségi munkanélküliség kormánybiztossága is támogatja. A ETITETTKÉPES DIVATBEMUTATÓ NŐI SZABOK RÉSZÉRE. A kolozsvári egye* temi könyvtár dísztermében a nőiszabók és nőiszabónők részére Hajdú József budapesti nőiszabó. az iparügyi minisztérium szakelőadója, néhány nappal e/tJött vetittttképes divatbemutatót rendezett. A divatbemutatón kabát, kosztüm és rnbaruodelleket mutatott be és az uj vonalaknak a praktikus magyarázatával értékes útbaigazítást adott a szakiparosoknak. Az iparügvi minisztérium nagv szolgálatot tett az erdélyi szakmabéli iparnak azzal, hogy szakelőadóját Kolozsvárra küldte és az uj modelleket bemutatta. Az előadó kijelentette. hogy az iparügyi minisztérium továbbképző tanfolyamot rendez a nőiszabó- meaterek és mesternők részére s erről a női- szabóipari szakosztály vezetősége idejében értesíteni fogja tagjait. A divatbemutatón mintegy 05 nőiszabó és szabónő vett részt. A MAGYAR POLITIKA HŐSEI Kornis Gyula hatalmas, uj müve: tanulmányok, arcképek u nagy magyar államférfiakról Szent Istvántól máig. Nagy alkímiaiak. 460 lap számos képpel, diszkö- tésben 21 P. LEPAGE-nál, Kolozsvár. — Postán utánvéttel. Kérjen jegyzéket. íLEGLEfit müipari festő vállalat. Telelőn 37-/4. Cirnfestő, szobafestő és fényező Kolozsvár, Kötő-uíca. NÉGYEZER KÜLFÖLDI OLASZ FÍU MARADT AZ ANYAORSZÁGBAN. Megírtuk, bogy az idén is — a háború ellenére — mintegy 9000 külföldi olasz fin nyaralt az anyaországban. az itáliai tengerparti táborokban. A fink 22 semleges és hadviselő országból kerültek üdülésre hazájukba. A súlyos háborús viszonyoknak következtében többjüknek lehetetlenné vált a lakhelyükre, való visszatérés. Mintegy 4000 külföldi olasz fin maradt otthon Itáliában. Most intézményesen gondoskodik a fasiszta kormány ezek sorsáról, valamint arról is, hogy tanulmányaikban el ne maradjanak és a vizsgákat idejében letehes- sék. (Olasz Bírod. Kurír.) IBII iiot'ctnbi’r 2.». Markóezy János főhadnagy ezen a napon a rolt székesfehérvári 60. között gya- logczredln ti a !:ruhl:<> rzeslochowui i satuban vett részt és A ouu firze&nicáriéil állt lianhun. íz ezred északi bal szárnyán eg\ temető iitll, amelybe az utószói: több százat! dal benyomul lak. Mar l:ói y fö/iadnagy 60 főnyi kis csapata élen megrohamozta a temetőt és kiverte onnan a többszöt fis orosz túlerőt. A éhén \ nappal később hajnali 6 órakor az oroszul: het es tüzérségi tűzzel árasztották el Noun lirzesnica falut, majd a temetőnél túlerővel megtámadták az ezred balszár nyál. ahol sikerült is áttörniük és n községbe benyomulva az ezred segélyhelyét is elfogták. Az ezred parancsnok mintegy löÜ embert gyűjtött össze, köztük a mozgókonyhák kocsisait és szakácsait is, akiket Markóezy főhadnagynak rendelt aló, egyben elrendelve az ellentámadást, a faluban szétszéledt és fosztogató oroszéth elten. ’ Markóezy főhadnagy itt is teljes sikerrel oldotta meg feladatát, visszaverte a benyomult ellenséget. kiszabadította a fogságba esett Hindenburg-bakákat és nagy veszteséget okozott az oroszoknál:, akik itt több. mint J00 halottat vesztettek. * * 1 A volt budapesti 21. tábori vadászzászlóalj fő vadásza. Szóláséi: Ignác bajtársin> és vitéz magatartásával tündöklő pédidá ját adta az igaz hős katonának e napon. A krahkó—Czestochoicai csatában ez oroszok- a lipnica—muchoickai utón betörtek. Szobcsák fővadász szolgálatvezetőt járőrbe küldtékazzal a paranccsal, hogy állítsa helyre az összeköttetést ti szomszéd csapattesttel és a helyzetei derítse fel. Szobcsák az összeköttetést helyreállította. egyszersmind megállapította, hogy az ut mentén egy ellenséges osztag tartózkodik. A derék fövadász darára csekély létszámú járőrének, elűzte a 2.0 főből álló ellenséges osztagot és elrendelte, hogy a kiszorított csapat újból Szákija meg a visszafoglalt védőáliást. Másnap Szobcsák azzal tüntette ki magát, hogy az elrendelt visszavonuláskor egy súlyosan sebesült bajtársát a fogságba jutástól megmentette. F.zt a merész tettét a leghevesebb ellenséges tűzben, valamint az üldöző ellenség közelében hajtotta végre. A visszavonulás további folyamán a százada legénységét felfejlnd- tette és az ellenség előnyomulását feltartóztatta. Ezt az időt kihasználva sebesült ! Fajtársának szekerei szerzett, hogy gyor- : Nabban szállíthassa a kötözőhelyre. Ez a bátor, izig-vórig katona méltán j kapta meg a legnagyobb kitüntetést, az i arany vitézség! érmet. I - - ■ * ! 1915 november 2ö. Futó Lajos volt szabadkai 4. honvéd huszárezredbeli járőr vezető ezen a novemberi napon, két huszártól kísérve, a Lu pkow-l:ör nyéki hegyekben portyázott. Eközben váratlanul egy ellenséges lovas századra bukkantak. Futó vakmerőén rájuk támadt. Egy jól irányzott pisztoly- lövéssel a századparancsnokot terítette le, azután — több dolga se neki, se embereinek már nem is akadt, az oroszokét váratlan támadástól úgy megrettentél:. hogy egymást tiporva, fejvesztetten el- vágt attak. Ez a pompás katona nem sokkal utóbb, egy hásonlóan voltmérő fegyvertény•’ alkalmával, amikor az oroszai: erejének: megállapítása végett egyedül közelitette meg az ellenséges védelmi vonalat és arra különböző pontokról lőtt — hősi ha- j Iáit halt. Hősi emlékét arany vitéssegi érme LÁBEELJKÉSZÍTŐ IPAROSOK FIGYELMÉBE! Kolozsvár sz. kir. város m. kír. katonai parancsnoka 2047—1940. szám alatt hirdetményt bocsájtott ki, amely a következőket tartalmazza: Mindazon lábbelikészitő iparosok. kik az anyaggazdálkodás bőripari bizottsága által kiutált talpbőrre igényt tartanak, LbbeJt igényüket a városi iparügyi osztálynál (A’árosház 9. sz. szoba) mindennap délután 6—7 óra között bejelenthetik. Az engedélyez hetö talpbőrmennyiöég, mint havi általány, a mesternél 7 kg. és minden segéd után további 5—5 kg. A vásárlási engedélyeket a helybeli iparos bizottság véleményének meghallgatásával a városi katonai parancsnokság állítja ki BECK ALBERT sk.v ezredes, városi katonai parancsnok.