Ellenzék, 1940. november (61. évfolyam, 251-274. szám)

1940-11-20 / 265. szám

r; /. r n / r. k S 7 \ M. i.\ I. r. v I o I v a \\: 2(>*. a i=i?wme*waw Szemtanú földrengés KOLOZS] il\. november 19. (Saját tu­dósítónktól.) A közvélemény nemcsak Ro­mániában, de Magyarországon és egész Európában is élénk érdeklődéssel kisér minden olyan híradást, mely a borzalmas romániai 1 óldreügesse 1 kapcsolatos. Ez a borzalmas katasztrófa, mely Délkcle-t- curópát ilyen súlyosan érintette, a legrit­kább természeti jelenségek köze tartozik. \z ..Ellenzék" munkatársának alkalma volt egv szemtanúval beszélgetni erről a borzasztó természeti esapásról, mely egész Romániát sújtotta. Iszonyú pillanatokat élt át egyetlen éjszaka a román főváros és annak vidéke, sőt az egész ország. Ed­digi híradásainkban is beszámoltunk azok­nál a károkról, amik ennek következté­ben keletkeztek. De adjuk át a szót: BORZALMAK ÉJSZAKÁJA — A román fővárosban tartózkodtam told) barátommal ezen a soba el nem fe­lejthető éjszakán — kezdi elbeszélését is­merősünk. — Ügyes-bajos dolgaink elin­tézésére utaznunk le és a Splendid Pare Hotelben szálltunk meg éjszakára. Kelle­mesen töltöttük el az estét és fogalmunk sem volt, milyen hatalmas élményben lesz részünk. Mitsem sejtem feküdtünk le ki­pihenni a nap fáradalmait. Körülbelül háromnegyed négy óra táj- ban borzasztó, fülsiketítő zajra ébred- tem fel. Az álomból-ébredés első pillanataiban még csak elképzelni sem tudtam, mi tör­ténik körülöttem. Első gondolatom az volt, hogy éjszakai támadás érte a román fővárost. • 4 következő pillanatban ágyam hatalmas lökést kapott, olyannyira, hogy ha meg nem fogózkodom, valósággal kilök a szo­ba közepére. Ekkor megmagyarázhatatlan és leírhatatlan módon döbbent belém, hogy földrengés van. Ehhez hozzá kell venni, hogy ezek az érzések a másodper­ceknek töredékeiben hullámzottak végig rajtam. Tehát ha mindannyiszor pillanat­ról beszélek, ezt a szó legszorosabb ér­telmében kell érteni. A döbbenet vett erőt rajtam. Minden­felől óriási morajlás, falrecsegés, a hul­ló vakolatok és vasbetondarabok ret­tentő zaja hatolt fülemig. Közben a titokzatos és félelmet keltő, i etlenetes földmorajlás. A szobámban a felgyújtott lámpa óriási kilengéseket vég­zett. A bútorok elmozdultak helyeikről. AjtajaiK, mintha valami titokzatos kéz je- ient volna meg, kinyíltak. A mozgás kö­vetkeztében recsegni-ropogni kezdtek. A tetőzetről aláhullott a vakolat. A kály­hák megrepedtek, a csövekből ömlött a löst, mely összekeveredve a vakolat tik­kasztó porfellegeivel, csaknem fulladásba kergetett. A tükrök és képek darabokra törtek a padlón. Rettenetes volt. így, most visszaemlékez­ve és valahogy boldogan, hogy megada­tott a szabadulás ebből a pokolból, még most is elfog a borzalom. , 7 A következő pillanatban már kabátot es halocipőt kaptam magamra és ösztönösen igyekeztem menedéket keresni. Először az ajtófélfák közé menekültem. De természete­sen ezek igen kevés menedékkel biztattak, mivel gyengék, úgynevezett rabisz-falak vol­tak. Közben újabb és újabb hatalmas földlöké- sffl: i ózták meg S2&íIIodúnkat. A szálloda lakói — voltunk becslésem sze- tint legalább kétszázan — ki hogy tudott, lm v,köntösben, ingben, sőt meztelenül is ki- todub a folyosókra. Itt újabb döbbenetes hangok. Egészen csodálatos hangok törtek fel az emberek torkából. Mem is tudnám máshoz hasonlítani, mint valami eltorzult állati üvöl­téshez. A folyosón is 30 kilogramos vakolaí- es betondarabok zuhantak mindegyre közénk és zúzódott robaj közt szét a padlón. A füsttőr, portói már látni is alig lehetett es ebben a szörnyű zsivajban tódullak az emberek egyre többen ki a szobákból.' A lökések egyre tovább tartanak. Azt hiszem mindnyájan éreztük azt, hogy ha ez még egy pár tizedmásodpcrcig Így vau, épületünk ös­szedől és végünk vau. Negyven másodpercig tartott ez az iszonyatos erősségű kilengések sorozata. Egyes szobákban megrepedtek a faiak, másokban elvált a beépített téglafal a vasbeton váztól és magára mered az égnek, borzasztó benyomást keltve a szemlélőben. elbeszélése a borzalmas éjszakájáról NOVEMBER 2«ÁRA ÖSSZEHÍV J \k A RÓM. KAT. BGÎU 4ZMI GY1 i i K (*T.\ 11 Sí ho/ötn LSEI YAKSŐTÉTSFG VZ l’TCUCON J Megpihen kis>e es maga ele iu/w, látszik, | hogy milyen mélyen élnek benyomásai ennek | az éjszakának meg most is lelkében, önma­gába mélyedését kérdésnél zavarjuk meg. Hirtelen magához tér és folytatja ti -rémek éjének“ megéléséi: — Aliiul a szálloda halijába menekültünk, halálfélelmek közepette. A törmelékek való­ságos gátakat alkotlak utunkban. A yur és füst, mint említettem, 1. kötetlenné telte a látást. Tapogatózva, egymásba kapaszkodva ropogások és törések zaja között sikerült le­jutnunk a ballba. Az utcán kialudtál; a villany ok cs borzal­mas sötétség leriilt szét a városon. Az emberek Jelke a végtelenségig felkavaro­dott és jóformán azt sem tudtuk, mihez kezd­jünk. HA NAPPAL TÖRTÉNT VOLNA... — Az első pillanatok rettentő hutása után először az ötlött fel. hogy mi történhetett volna, ha ez a rettentő természeti csapás nappal éri utol a várost. Hisz nem maradt egy ház ép állapotban. Nincs egy helyiség, melynek oromfalán többeentiméteres üregek ne tátonganának és ne hirdetnék a rettentő éjszaka nvomát. így is mindenki az. utcára tódult és csak egy hajszál választotta el a fel- zakiatott idegeket attól, hgoy iszonyú pánik nem tört ki. Színházuk, mozgóképszínházak, a kávéházak és egyéb nyilvános helyek mind megrongálódtak és u pusztítás nyomait vise­lik magukon. Nein is beszélve az iskolákról és templomokról. Ha mindez nappal követ­kezik be, hát elképzelni is képzeletet felül­múló tömeghalállal lehetett volna számolni. — Az éjszakát a bukaresti polgárok az ut­cán töltötték, különösen azok, akik a bérhá­zak emeletein laktak. A házak megsérülése következtében a hatóságok azonnal igen sok utcát le is zártak, úgyhogy a közleked'-* i* .«okkal nehezebbé vált. mint azt a hiradá < E és az. újságok hozták. Néha <zy ki-H/áz iii'-- jerre levő helyiséget lélóiai sőt egyórai ke­rülővel lehet csupán elérni. A CARLTON-PALOTA (RAGÉI)! VJA- jMi történlieteit akkor a CarlUm-palo­tábnn? Ezt ne is kérdezze. Ha a Spiendidhen képzeletet felülmúló dübörgés es felelem vett erői rajtunk, a pokollá 'ehetett egyen­lő. ami ott történhetett. Elképzelni sem me­rem. Hagyjuk.-- Másnap reggei autóval össze jártuk :i főváros szabadon hagyott utcáit. Már min­denhol segélyt nyujtó csapatok, munk&ski* rendességek és miiszaki c.'apa'iok do goztak. Rémitő látvány volt a sok költözködő csa­lád. kik rémületükben \időkre menekültek. A személyzet és cselédség, melyeknek 'akó- hebségük a héiházak legfelső eme étéin volt, mind elhagyták helyüket és visszamentek fa'u-i otthonukba. Alig lehet szemé yzetet látni Bukarestben. • - A többi !» ok házak hogy nem sérültek meg a ..f’arlton‘‘-boz hason óau? —• tesszük lel a kérdést. — Ezt főleg annak lehet köszönni, hogy nem egyedülálló épület tömbről van ezeknél szó. Így tömegükben egymást támogatva, túlélték ezt a földrengést. A kár természete­sen kiszórni thatatlan. Becslésem szerint alig maradt épségben egy ház is, A felejthetetlen é menyek soroz.ata él még szeme előtt é.s merev pillantásaiban, az e.m> 'éke>k IV’idézésében nem merjük megzavarni. Amit átélt, egy é etxe elég Väz felejthetet­len élménynek. (sze.) BUDAPEST, november 19. (MTI.) Be­számoltunk az ipaiügyi miniszter felszó­lalásáról az iparügyi törvényjavaslat vitá­jában. Varga József keresketleleniiigy i mi­niszter ezután az energia-gazdálkodás kérdéseivel foglalkozott. 92 uj községet kapcsoltak be a múlt évben a villany­áramfogyasztásba, ezenfelül 132 község­ben folynak a munkálatok a villanyáram bevezetése érdekében. Az ország 6504 községe közül, Erdélyt nem számítva. 4800 községben még itincs villanyvilágí­tás. Az egész ország területén levő köz­ségeknek "villany ellátás a 250 millió pen­gőbe kerülne. Csakis állami, vagy közéleti támogat ás­sd lehelne ezt a kérdést megvalósíta­ni, hogy az ország egész területén vil­lanyvilágítást vezessenek be minden községbe és errevonathozólag előter­jesztést lesz. Á. tüzelőszén kérdésében a bányáink az év első nyolc hónapjában 18 százalékkal többet termeltek, mint az elmúlt eszten­dőben. A miniszter fokozott gonddal fog­lalkozik az ipari hitelellátás megszerve­zésével. A szociális és munkásügyek te­rén minden igyekezetével azon volt, hogy I Mezőt füzdetsigi Bants és TaMpénztfr H.-T. Holazsvái* 1 a MAGYAR BANK ÉS KERESKEDELMI R. T. BUDAPEST LEÁNYINTÉZETE ig|| Fiókok: X>és9 SzllágfGsah» Tasaád, Zíí&H és %Bífoő Alapiüatott: 1894. évben. Beiélekei előnyösen kamatoztat. Hatfélékéi leg jutányosabb letéte­lek mellett folyósít. iruiigyle^ei finanszíroz. De v iza ügyekben tanácsadó fel­világosítással szolgál 1 ! j Sánt’oi Imre kolnzsvári j>ii.*pölvj helytálló I .3.5-1 1910. */.*iín alatt x/ alábbi mejţhivâ-t hoc sál olt a ki: A/. Egyházmegyei I anúr-u kó/gy iile iéi folyó 1940. évi november hó 2H. napjára Koloz-- várra iVszeliivarulónak Ítéltem és Püspök 1 r Ouagyrnéliósága külön felhatalmazása alap- ján az I r üzent nevében ezennel ös-.zehivom. A gyűlés tárgyai: Elnöki megnyitó és idő- t<-rjf'-zté.sek. Az Igazgatótanács évi jelentese. 1 gaz.gatótajiáosnsok választása Felkérem. hogy a f. évi november 28-ci ezennel kiliirdetctt közgyűlésen megjelenni, u tanácskozásokban résztvenni és megjelené­séről vagy akadályoztatásától az igazgatóta­nácsot (Kolozsvár. Széntegyház-utca 5. számi értesíteni szíveskedjék. SÁNDOR IMRE s. k. püspöki ált. helyartí>. Megjegyzendő, hogy a közgyűlést megelőző három nap a szakbizottságok fogják megtar­tani előkészítő tanácskozásaikat. Illetékei helyen felhívják a figyelmet arra. hogy a közgyűlésnek hivatalból tagjai: 1. az egyház­megye területén lévő ítélőtáblák katolikus vallásit birái: 2. minden vármegye legmaga- saldi rangú katoliknr vállású tisztviselője és j. a polgáimesterik; 4. továbbá az. egyház- megyéhez tartozó egyetemi tanárok és c.z. akadémiai jellegű főiskolák tanárai, miért is mindazok, akik ezer. minőségükben a köz­gyűlésre megliivót kivannak, szíveskedjenek az illetékes Plébániai Hivataloknál e célból jelcíilkezni. Elfogadta a képviselőhöz az iparügyi minisztérium költségvetését a munkások helyzetén segilsen. A legkisebb munkásbérek szervezetéi olyan mértékben sikerült fejlesztem, hogy ma már 33 iparágbaji és 8 bányá­ban a legkisebb munkabérei; alapján dolgoznak. A raunkaidőrendezés 94 százalékkal meg­oldódott. A munkaközvetítés államositá- sáliak megvalósítása is szép eredményeket mutat fel és az állami munkaközv etítő hi­vatalt ennek kibővítése következtében uj épületben helyezik el. Foglalkozott to­vábbá a miniszter a kisiparosság öregkori biztosításának kérdésével. Meskó Zoltánnak arra a kérdésére vá­laszolt, hogy a bányászsztrájkok mikor kezdődtek és kik idézték elő őket. Varga József kereskedelemügyi miniszter kije­lentette, hogy nem érdekli az, hogy mi­éit kezdték és kik kezdeményezték, csak az a fontos, hogy a sztrájk minél hama­rabb és méltányos módon megoldódjék. Ezek után a Ház az iparügyi tárca költ­ségvetését általánosságban és részleteiben elfogadta. A következő ülést kedd dél­előtt 10 órakor tartják, amikor is a bel­ügyi tárca költségvetésének tárgyalására kerül a sor. Az ülés este 7-kor ért véget. ERDÉLYI MAGYAR SZÖVETSÉG ALA­KÍTÁSÁT KEZDEMÉNYEZIK AZ ER­DÉLYI KÉPVISELŐK BUDAPEST, november 19. Az Ellen­zék beszámolt arról, hogy a2 erdélyi képviselők független, pártonkivüli parla­menti csoportot alakítottak, amelynek el­nökévé titkos szavazás utján Pál Gábor képviselőt választották. Az erdélyi képvi­selők pártonkivüli csoportja most a kö­vetkező hivatalos közleményt adta ki: Az Erdélyből behívott országgyűlési képviselők időszerű kérdéseik megvita­tására három napon át tartó értekezletet tartottak. Ezen mindenekelőtt kimondot­ták, hogy a visszatért erdélyi területek országgyűlési képviselői Erdélyi Magyar Képviselők Pártonkivüli Csoportja cí­men külön parlamenti egységbe tömö­rülnek, hogy Erdély különleges érdekeit egységesen szolgálhassák. A csoport elnö­kévé titkos szavazás utján Pál Gábor Csíkszeredái képviselőt választották meg, alelnökeivé gróf Teleki Bélát és Ember Gézát. Elhatározta a csoport, hogy Bu­dapesten közponli irodát állít fel, amely­nek vezetésével az értekezlet Bíró Ist­vánt bizta meg. Az elnökség a csoport ügyeit a választmány segítségével intézi A választmányban az elnökség bárom tag ján kívül irat képviselő foglal helyet, akik között arányos mértékben jut kép viselethez a Partium, Belső-Erdély és a Székelyföld. A következő hat képviselő lett a választmány tagja: Bethlen György gróf, Albrecht Dezső, Bölöni Zoltán. Fi gus Albert. Kis Kálmán és Török Andor. Kívülük hivatalból tagja a választmány­nak Biró István képviselő, a központi iroda főtitkára. A választmánynak tehát összesen tíz tagja van. A parlamenti csoport az egység továb­bi megtartása céljából az Erdélyi Ma­gyar Szövetség megalakítását kezdemé­nyezi.­Külön bizottságot küldtek ki az előmun­kálatokra és az erdélyi közületekkel va­ló kapcsolatok felvételére. EGYMÁSUTÁN NÉGY GYERMEKÉT PUSZTÍTOTTA EL A LELKETLEN FIATAL JASII Nő BUKAREST, november 19. (MTI.) .Tasiban a rendőrség letartóztatta Pale Anna 21 éves leányt, aki bőrönddel a ke­zében sietett a város határa felé. Feltűnt gyanús viselkedése, a bőröndöt felnyitot­ták és már oszlásnak indult újszülött holt­testét találták benne. Bevallotta, hogy megölte gyermekét. Azelőtt még bárom gyermekét pusztította el közvetlenül megszületésük után. Az állatias anyát le­tartóztatták. A MAGYAR POLITIKA HŐSEI Kornis Gyula hatalmas, uj müve: tanul­mányok, arcképek a nagry magvar állam­férfiakról Szent Istvántól máig. Nagy al­bumalak. 460 lap, számos képpel, díszkő­iéiben 21 P. LEPAGE-nál, Kolozsvár. — Postári u 1 ánvéttel. Kérjen jegyzéket. , A Concordia Rt. nyomd*.] müLr.tézstégek nyomává.

Next

/
Thumbnails
Contents