Ellenzék, 1940. október (61. évfolyam, 225-250. szám)

1940-10-17 / 239. szám

T ÁRA 10 FILLÉR(3 LEJ) °sgí­Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Mussolini-nt 4. Telefon: 11—09. Nyomda: Egvetem-utea 8. szám. Telefon sz.: 29—23. Tiwfitiiii Hvrfflft ii» lam^rmrff «rmráv~ffPT ALAPÍTOTTA BART HA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató: DR, GROIS LÁSZLÓ K i a (I ó l u 1 a j d o n o s: P A L LAS R. T. Kolozsvár. Előfizetési árak: havonta 2.70, negyedévre 8, félévre 16. egész évre 32 pengő. LXi ÉVFOLYAM, 239. SZÁM. CSÜTÖRTÖK KOLOZSVÁR, 1 940 OKTÓBER 17. Várostestem Az Ellenzék már megemlékezett róla, hogy Gothárd Zsigmond miiszaki tanácsos az er­délyi városok építészeti helyzetét vizsgáló kőrútján Kolozsvárra érkezett. A kiváló ven­dég elsősorban megállapítja, hogy a bizánci- záló román építészeti modor hol és mennyire bontotta meg a jellegzetes erdélyi városok összhangját. Ahol a bizánci modor épülete még nincs készén, ott meg fogják állítani en­nek az idegen és kelletlen iránynak tovább alkalmazását. A kész épületeknél pedig rajta lesznek, hogy eltüntessék nyomait, ami an­nál könnyebb, mert nagyrészt magánépülete­ken jelentkezik, olt is többnyire mint mel­lékes elem. Valószínű, hogy az olyan köz­épület, mint a kolozsvári görögkeleti katedr-ú- lis, megmarad eredeti állapotában, mert egy­részt Magyarország nemzetiségi politikája meggondolt ilyen kérdésekben, másrészt jóba ilyen alkotás megmarad ,,memento<"‘-nak. Azt a szempontot, hogy ez a katcdrális az állami és városi költségvetés terhére, szóval na­gyobbrészt a kisebbségi adózók pénzéből épült, az ily magasztos történelmi órákban félre kell tenni a magyar lovagiasság paran­csára . Gothárd Zsigmond küldetése azorban ennél még kiterjedőbb természetű. 1 anulmányozza Erdély városait a település egészében, mert a városrendezések jövő törvény tervezete minden szakembert érdekel és késztet adat­gyűjtésre. Tanulmányozta továbbá a régi épületeket, mert e legkülönbözőbb intézmények, mint az országos mérnök- és épitészegyesiiiet és a műemlékeket védő különböző bizottságok kü­lönös figyelmet szentelnek most az erdélyi városok müvészettörténelmi ügyének, mint­hogy a románok jeüeg-kiforgatási művelete 22 év alatt elég tekintélyes pusztítást vég­zett benne. Gothárd Zsigmondot sétái során Kolozsvár és Erdély legkiválóbb ismerője: Kelemen Lajos tanár és akadémiai tag ve zette többek társaságában. Az alapos szemle megállapította, hogy Kolozsvárt a bizánci modor eltüntetése vagy legalább kevesbitése nem fog különös gondot és munkát okozni; a legújabb kor nagyon elütő építészete mérsé­kelt alkotásaival nem túlságosan bontotta meg a város patinás jellegét, de viszont sok tennivaló van a még =zép számban megma­radt, történelmi, művészeti és régiség! értékű emlékek megmentése, fenntartása, vísszares- taurálása tekintetében, amit még e városren­dezés általános kérdéseivel is össze kell kap­csolni. A szemlét végző kis társaság természetesen sokat beszélt róla, hogy bizonyos utcákat szigorúan törvényes rendelkezésekkel kellene megvédeni az újszerű beépítéstől, a régi há­zak homlokzatának átalakításától, a nemes kőalkatrészek beineszelésétől vagy lefejtésé­től, főleg azonban a lebontástól. Bizonyos vá­rosrészekben célszerű volna csak arkhaizáló uj házak építését megengedni. Kétségtelen dolog, ahol átalakítás történt a régiség vagy eredeti küllem hátrányíra, ott vissza ke’! téiíii az eredeti alakhoz. Örvendetes körül­mény, hogy például az önkényesen és hamis irányban restaurált Mátyás szülőházát ere­deti mivoltában való helyreállitása ügyében Homan Bálint vallás- és közoktatásügyi mi­niszter kedvező kijelentéseket mondott. Vá­rosunk két büszkeségé.t, a Szent Mihály szé­kesegyházat és a főtéri Bánffy-palota javitá- sát bizonyára minden járókelő szükségesnek véli. A székesegyház külseje erősen megrom­lott, belsejében az oszlopokat és a freskókat elboritó mészréteget el kell már távolítani. Tudjuk, hogy Márton Áron püspök a teljes laíarozás és a stílusos helyreállítás ügyét nagyon szivén viselte és egy több évre terje­dő munkálat részletein gondolkozott. Ez nyil­ván tovább is foglalkoztatni fogja őt és hely nőkét. A Bánffy-palotát szintén, mindenki szeretné régi nagyszerűségében, természete­sen a mozitól rnegszabaditottan, látni. Renge­teg a tennivaló a házsongárdi temetőben ■«, rxielv, mint minden vendéget, Gothárd Zsig­mondot is, a kolozsvári család sarjadékát, uj­A kormányzó kinevezte a ielsóház erdélyi tagţaiS BUDAPEST október 77. A Magyar Táv- j irati Iroda jelenti: A kormányzó a miniszter- j elnöknek a minisztérium nevében tett elő- j terjesztésére az országgyűlés felsőházáról szó-1 j ló 1926: II. te. alapján Szabó István római j katolikus nagyprépostot, Sulyok Istvánt, a J Királyhágó melletti református egyház püs­pökét, dr. Molitorisz Károlyt, az ágostai evan- 1 gélihus egyház főesperesét, gróf Banffy Mik­lós belső titkos tanácsost,'m. kir. kamat ást. gróf Bóldi Kálmán zsibói földbirtokost, Kor- ponay Kornél fekete! aki i földbirtokost, Báez Mihály kolozsvári iparost, Szabó János nagy- váradi építői pari munkást és Biró István olaszteleki földművest, a felsőház tagjaivá élethossziglan kinevezte. Jugoszláviából kiutasítják a küíiöldi állampolgárságú zsidókat BELGRAD, október 17. (Búd. Tud.) A skopliei rendőrigazgatóság közölte a hatás­köre alá taitozó külföldi állampolgársága zsidókkal, hogy tartózkodási engedélyüket többé nem hosszabbítják meg. Felszólította őket, hogy élköltözködésükre a szükséges előkészületeket megtegyék. A rendőrigazgató­ság rövid időt hagyott ezer. előkészület meg­tételére. Érdekes, hogy a rendelkezés érinti azokat a spanyolországitól származó zsidókat is, akik 1880-ban telepedi?k itt le és 60 év óta megtartották spanyol állampolgárságukat. fi meiisMItiipi kormánybiztos tovább foktatja szemleköriifját NAGYVARAD, október 17. (MTI.) Vitéz Bonczos Miklós belügyi államtitkár, orszá­gos menekültügyi kormánybiztos kedden dél­után Marosvásárhelyről repülőgépen Nagyvá­radra érkezett és megtekintette a menekült- táborokat. Az államtitkár a látogatás után a nagyváradi városházán crekezietet tartott a hatóságokkal és a szociális szervek vezetőivel. BÉKÉSCSABA, október 17. (MTI.) Vitéz I Bonczos Miklós államtitkár, a menekült ügyek j országos kormánybiztosa szerdán délben j Nagyváradról repülőgépen Békéscsabára ér­t kezelt és megtekintette a kedden este ideér­kezett több mint ezer menekült elhelyezését. I Elbeszélgetett a hontalan magyarokkal. A lá­togatás után megelégedéséi fejezte ki a vá­ros vezetőségének a menekültekről való kö­rültekintő gondoskodásért. A Szeataiya magyar nyékén üdvözölte a Rómában időző magyar leventéket RÓMA, október 17. (MTI.) A Magyar Távirati Iroda jelenti: A magyar leven­ték szerdán délután fényesen sikerült be­mutatót rendeztek a Mussolini Fórumon. A sportpálya fehér márványtribünjein 10 ezer főnyi tömeg nézte végig a bemuta­tót. Az ünnepségnek az idő nagyszerűen kedvezett.. A leventék délután 4 órakor zászlókkal és zeneszóval vonultak a Sta dionba. felvonulásuk alatt zugó taps ki sérle őket. Egy részül: torna formaruhái ban, másik részük magyar nemzeti vise leiben vett részt a felvonuláson. A bernit tatot talaj torna vezette be. A csoportnál 40 főből álló tagja eljárta a fokos-táncot A tökéletes pontossággal végzett gyakor latokat és az igazi magyar lendülettel el járt táncot a közönség hatalmas tetszés sei fogadta. Ezután szertorna következett nyújtón és korláton. mely ugyancsak nagy sikert aratott. Végül ismét talajtor na gyakorlat következett. Előadtál: az úgynevezett kanásztáncot. 'melynek szín tén óriási sikere volt. Befejezésül egy csoport elénekelte az erdélyi indulót, a Horthy-nótát. néhány magyar népdalt, amit a közönség gyönyörködve hallgatott végig. Utol járni a Giovinezza következett és utána diszlépésben újból elvonultál: a közönség előtt. PAPA I KIHALLGATÁSON RÓMA. október 17. (MTI.) A Magyar Távirati Iroda jelenti: XII. Pilis pápa ki­hallgatáson fogadta a 170 magyar leven­tét. Magyar nyelven is szólt hozzájuk a következő szavakkal: — Isten hozott benneteket derék jó ma­gyar testvéreim. Isten áldja meg a ma­gyar leventéket, éljen Szent István orszá­ga, éljen Mária országa, dicsértessék a Jézus Krisztus. Végül a magyar leventék üdvözlésével köszöntötte őket ,.Szebb jövőt!“' 4 leven­ték igy feleltek: .,Adjon Isten!'“ A Szent Péter bazilikáiban később a le­venték gyónásra és áldozásra járultak. ból meglepte és meghatotta. Erről a kérdés­ről azonban az Ellenzék sokszor irt már, né­hány nappal ezelőtt is. azért érdemben most nem szólunk róla, csak sürgetjük, hogy az eletávolitott sírköveket végre állítsák vissza régi helyükre, a düledezőket hozzák rendbe és a további kimozdităsukat szüntessék be. Gothárd Zsigmond tegnap néhánv falut vizsgált me ból. Ma pedi jük, hogy eredményei nek helyrenl tekintetében sava! együtt, ják Erdély az uj építkezések szempontja- g Marosvásárhelyre ment. Feméi- ianulmányutjának örvendetes lesznek városaink igazi íeílege- liása, védei mezese, fejlesztése az újkori szükségletek hiztositá- Ezek a kérdések nagyon izgat- ,szóp!elkü'‘ embereit. A KV1RINÄLI KÖVET FOGADÁS V RÓMA, október 17. f\ITl.) Szerdán dél­után a Mussolini Fórumon rendezett sport­bemutató után báró Viliiányi Frigyes kvirinálb követ és felesége fogadást rendezeti a nm- gyár leventéi:, valamint az olasz ifjúsági szer­vezet tiszteletére. A magyar leventék, (deny olaszországi tartózkodásuk aluli valóságos kedvencei lellek Róma közönségének és szer­dán délután pompás szereplésükkel megko­ronázták ottani tartózkodásánál. szerdán sete hagyják el az olasz fővárost. Ltjukat Yele-i- cében megszakítják és pénteken este érkéz-, nek meg Budapestre. A ROMAN POSTA NEM KÉZBESÍTI AZ .,ERDÉLY VISSZATÉR" FELIRÁSU, BÉLYEGGEL ELLÁTOTT KÜLDE­MÉNYEKET BUDAPEST, október 17 A magyar posta vezérigazgatósága közli, hogy a ro­mán postahivatalok a magyar posta által kiadott 10 filléres ..Erdély visszatér“ fel­iratú postabélyeggel bérmentesített kül­deményeket nem kézbesítik, hanem visz- szétküldik. Ezért a posta vezérigazgatóság felhívja az érdekeltek figyelmét arra. hogy saját érdekükben teszik, ha a Romá­niába szóló küldeményeiket ilyen jelzésit bélyeggel nem port ózzák. (MTI.) lljabb nagy sikerekéi érlek el az olasz csapaiegységek Valahol Olaszországban, október 17. (Şte­fani.) Az olasz főhadiszállás 131. közlemé­nye: Az elmúlt éjszaka a ..Toti” olasz ten­geralattjáró a Földkö/i-ienger középső ré-) szén egy, a Perseus-osztályboz tartozó angol tengeralattjárót vett észre és ágyutüz alá vet­te. Igen csekély távolságról vívott heves baro következett, amelynek során az olasz t enger alattjéuó agyúval és gépfegy­verrel lőtte az ellenséget, majd megtorpe­dózta. Az ellenséges egység telitalálat Icö- vetkeztében orrával fel jelé, függőlegesen elsiilyedt. Az olasz tengeralattjáró emberéletben nem szenvedett veszteséget és csupán jelentékte­len sérülések érték fedélzeti felszerelését.. A Perseus-osztályhoz tartozó Oceanique tí­pus ellenséges tengeralattjáró a felszínen' 1500. aiám^rült áüppotbai) 2000 tonna, fegy­verzete 8 torpedóvelő, egy 102 mm-es ágvu és két gépfegyver. Eszakafrikában repülőink kedvezőbeu lég­köri viszonyok mellett bombáztak több ellen­séges repülőteret, valamint a Mersa Mátrák­nál levő ellenséges barakktáborokat és a he­ves légelbáritó ellenállással szemben is min­den célpontban telitalálatot értek el. Vala­mennyi repülőgépünk visszatért. Az ellenség megismételte légi támadásait Bardia, Sojlum, Derua és a S<di el Barranitól délnyugatra fekvő Bir Soíofi ellen- A támadások követ­keztében egy ember meghalt, öt megsebesült. A Benghazi ellen több hullámban végrehaj­tott éjszakai légi támadás jelentékeny káro­kat okozott polgári lakóházakban és elsii- lyesztett egy motorcsónakot. Emberéletben nem esett kár. Dijarabui vidékén egyik va­dászrepülőgépünk lelőtt egy ellenséges repü­lőgépet. t Kelet-Afrikában a Ras Gasar, Massaua, Di- redaua, Hargheisa ellen intézett ellenséges légi támadások sem kárt, sem veszteséget nem okoztok. (MTI.) _ ÉRTEKEZLETET TARI1 'A MAGYAR I PÜSPÖKI KAR BUDAPEST, október 17. A Magyar Kurír jelenti: A budai hercegprimási pa­lotában szerdán reggel 9 órakor iilt ösz- sze dr. Serédy Jusztinián bíboros herceg­prímás elnökletével a magyarországi la­tin és görög szertartási! püspöki kar évenkénti szokásos ősi konferenciájára.

Next

/
Thumbnails
Contents