Ellenzék, 1940. szeptember (61. évfolyam, 199-224. szám)
1940-09-06 / 203. szám
> o L /. / l N / / Ai Kolo/svsir magyar tórsaclallmánaík megható részvéte mellett elltfemei- tóh a fragihus sorsú ííáSsszáer Cryulái Barátainak, tisztelőinek és olvasóinak nagy tömege kísérte el utolsó útjára KOI.O/.SN \!{. “./.«'plembei- 5. Megható lo/vét mi'lli'll ki.Mite utolsó Htjára Kolozsvár magyarsága Cáiis/ter Gv illát. . 1/ Esiilnp tragiku sorsit ..Gyuri l»ársi"-jál. Gálliszter Gvu át a Mapa 1 Nepkü/.üsseg saját halottjának tckinte'tt«' ós gondoskodott teni«'té>érol. \ temetést délután lél ölre tii/ték ki, de az. utolsó pillanatig nem lehetet.; tudni, hogy meglehet*«“ még a szerdai nap fo.lv amân tártai ;. mert a hatóságok nem kesz.ii lek eJ a boncolás-al és a liaial okál mr- állapító liiva- fa'os jogv/.ökölív v vei, l)r. Hossn lürvéuv széki orv«» és dr. Ilurghis \ asile egyetemi ta- nársegéd az. ..I len/ek” s/erke-/.tőjének kelésére még a kora délutáni órákhau megejtették a honeolást és elkészítet lek a katonai és polgári hatóságok képviselőjének jelenlétében a hone jegy zököny \ el. amelynek alapjai! a/ i letékes hatóságéi, kiadták a temetési engedélyt, \nnak daeára. hogy a temetés időpontját nem lehetett előre tudni. Gálisz- ter Gyula barátainak, tisztelőinek és a Gyuri háesi rovat olvasóinak nagy tömege zarándokolt el a há/.songárdi temetőbe. A temető nagy kápo náját zsúfolásig megtöltötte a gyászoló közönség. \ temető bejáratától egészen a kápolnáig siirii sorokban állottak Gáliszter Gyula barátai és tisztelői. hogy a tragikus sorsú poétának megadják a végső tisztességet. Fél hat óra tájban érkezett vissza a holttestet szállító gyászkocsi a bonotani intézetből. A temető bejáratánál leemelték a koporsót a gyászkocsiról és a gyászoló közönség sorfa a között vitték be a kápolnába, ahol a gyászoló családnak már addig is sokszáz.an kifejezték részvétüket. Néhány pillanat alatt zsúfolásig elborították a ravatalt a koszorúk és virágcsokrok. A temetési szertartást \ eres Ernő püspöki vikárius végezte. Az egyházi szertartás után "Végh József, az Ellenzék szerkesztője búcsúztatta el a kolozsvári magyar*.:g halottját az Ellenzék és Eslilap szerkesztőségének, ki- adóhivatalának. nyomdájának, valamint a Magyar Népközösségnek nevében. Végh József az alábbi szavakban búcsúztatta el vállalatunk felejthetetlen Gyuri bácsiját: GYULA BARÁTUNK. hányszor mondat tud mi :' barátaidnál: le- nyeléből ii jövendőt ás félig tréfásan. fáiig komolyan hányszor hangoztattad, hog \ a saját sorsodról nem mersz tenyér jóslást esi- nalni, mert megígérted tanítómesterednek, hogy nem Untatod: mit marul az áh led j ultid a \ átjön meg volt-e irt a a tenyérvonulal: összevisszaságában hiker élhetetlen vágze- ted? Xcrn láttatom. Elhoztam ide kis <sa- ládodnak. az ..Kllenzák" es ..Emiin//• szerkesztőségénél:. kiadóhivatalának ás n\om- daszeinályzclánek utolsó üdvözletéi. Es utolsó Istenhozzádot mondok neked a Magyar Népközösség nevében is. Keresztény Intünk azt parancsol ja. liog\ mindig beletörődjünk az Isten aharatúlm. aki örökké'- való. mindent tud. mindent hall ás min- dent lát ás alti azokat hit ja sokszor leg- gyorsabban magához. akiket a legjobban szeret Gáliszter Gyula, a Mindenható éppen ágy tudja, mint ahogy mi valamennyien bizonyságot tesziinl: most mellette, hogy a Te szived mindig nemes érzésekkel telve dobogott ás tiszta volt a lelked. Es ha földi kincset nem is hagytál hozzál minnulla öl éhségül m a I ad I a 1 ei sii I e t ed. Mm dug Ilii voltai a i iili Isi jnhlhn Uöh söil volt ez a város ás sírod a Itazsonunrih temető fölöm, nmels nemsokára örült re el- lahm. Ihn sut ve.szánk trióit tőled leih esen dolgosa munkatárs kedves jé) i unborn. Minket szent ás aj nur/y'ir h ■Indulói: elé aIlit a eli t. amilyet biliséig ás nagyralörö I: i váll só goi: nélkül ahaniiil. továbbfolytatni an vuiorszóiguiih bnri />. I eged pedig azzal lat- esálnnk a tol síi utmlrii. hogy ..nem hal meg az. ahuneh emléke loeább ál a szireklám“. Kául piaiig mindig huimises szeretettel, meghatott szírrel jogunk emlékezni. Gyula lat- rútnak. Isten veled! begyen csendes a nyugodalmad! Gáliszter Gv tri I koporsóját ezután a kápolna közelében levő esa ádi irhelvre vitték. A -árnál az egyházi szcrtiirtá I innét Veres Erim pii-pöki vikárius celebrálta, majd Walter Gyula a magyar ujságirok nevében mondott megható, keresetlen szavakkal utolsó Isten hozzádot Gá is/ler Gyulának. Beszéd«* végén hangoztatta, hogy n magyar társadalomnak kötél«“-vegei vannak a tragikus s«irsu poéta és világháborút járt. volt honvéd!is/.t családjával szemben. Walter Gyula beszéde után Deesy J(“nö. a kolozsvári Magyar Szinház művésze lépett a sirhoz. aki szivekbe markobi drámai erővel mondotta el Gáli«zter Gyulának azt a versét, a in él vett édesapja halála uika mából irt. Mikor a ver ének utolsói két ■órát /avatta, hogy „A bűit ajak rzellemcsó- kol lehel, I- ten veled te, ki most érkezel“, a gyá-zo ó kiizömeg soraiban hangos zokogás tört ki. Ezután leengedtek a kopor-ót a sírba es mire bea konyodott. Gáliszter Gyula -zines élményekben gazdag életére pontot tett a friss sirhaut. Újból fizenkefiős A-Hgát álHSoítak lel a vontán iabdavugóbajnohságban Megváltozott a ß-liga is feltartóztatlak még egy pillanatra, mielőtt utolsó utadra indulnál. Nehéz elhinni, hogy a gyászdrapériák, a virágok tömege és hozzátartozóid, barátaid, tisztelőid köny- nyes szemekkel megjelent serege mind azt hirdeti, hegy az örökké vidám Gyuri bácsi nincs többé. Yelcd együtt eltűnt ez a rovat is az Estilapból, amelynél: életed utolsó pillanatáig lelkes munkása voltál, mert tragikusan bevált az a jóslat, amelyet tréfásan annyiszor emlegettünk: ..Gyuri bácsit nem lehetne pótolni“. Nem tréfálkozhatsz többé barátaiddal és istenadta jó humoroddal nem önthetsz vidámságot azoknak a szivébe, akik elkeseredtek a nincstelenség és megpróbáltatások óráiban, ősbohém voltál, aranyosszil ii pajtás, vidám cimbora és mégis komoly értékel jelentettél ennek az ősi városnak magyar társadalmában. Ismerted annak a titkát, hogyan lehet jókedvre hangolni az újságolvasókat. És ezzel olyan küldetést teljesítenél, amelyet az olvasók ezrei sohasem fognak elfelejteni. Közkatonája voltál a magyar nemzetnek. Földi hiúságok, hírnév, dicsőség, meggazdagodás vágya sohasem vonzottak. Boldog voltál, ha egyik napról a másikra biztosítani tudlat az életedet és ezt minden zúgolódás nélkül, a bohémek főúri nemtörődömségével csináltad. Közkatona voltál a magyar társadalom munkásai között, mert érezted azt, hogy egy hadsereg csak akkor lehet igazán erőteljes, ha bátor és becsületes közkatonái vannak. Magyar testvéreim, itt, ennél a koporsónál, amelynek halottja mindannyiunk szivéhez közel állott, nézzünk kissé önmagunkba. Tegyünk fogadalmat, hogy lelkesen és becsületesen dolgozunk, közkatonai sorban, mert csak igy egészséges a magyar újjászervezés munkája. A fájdalom és gyász érzései töltenek el. Ezért mondtam ezeket a szavakat, mert százszorosán fáj, hogy te, a becsületes közkatona, kihűlt ajkadnak már csak szellemcsókjával érintheted magyar testvéreidnek homlokát, akik nemsokára örömünnepet ülnek majd Kolozsváron. A te becsületes magyar szivedben sohasem égett gyiilölség senki iránt. Békét hirdettél az emberek között, ahogy az igazi jószivii ember csak a megbékélés hive lehet. Emlékei: színes serege elevenedik meg előttem. Hallom elbeszéléseidet sokat hányatott életedről. Világháborús élményeidről, hadifogságodról, hazatérésedről és itthoni életküzdelmeidről. Eszembe jutnak, hogy a szerkesztőségi munka szüneteiben 1*1 KAKES 1 . Es/iikerdidy elcsatolásá- nl az A-liga rendszere újból felborult. ( mivel az Universitatea, \ ictoriu és Mures ; a Mag Viirországnak juttatott városokban * működtek. A labdarugószövetség rögtön* zott elnökségi ülésén úgy döntött, hogy j az A-liga létszámát ismét 12-re csökkentik és abba be\eszik az aradi Glóriát, mely ugvis sérelmezte, bog, kimaradt az A-l igából. A nemzeti bajnokság egyébként szeptember Tikén kezdődik, ha egyébké nt nem jön semmi sem közbe. A B-ligában szintén uj csoportbeosztást tett szükségessé a ierületv áltozás. összesen hal B-ligás csapat került magyar területre: az Oltul. CFR Kolozsvár. Törekvés Nagyvárad, Tricolor Nagybánya, MSE Marosvásárhely, Olimpia CFR Szatmár. \ megmaradt B-ligás csapatokból kél tizes csoportot fognak alkotni. Mi LESZ A MAGYAR ERDÉLYI ROMAN SPORTEGYESÜLETEK SORSA? Illetékes helyről nyert értesülésünk szerint a magyal területekre került román sportcgyi-illetek teljesen azonos feltételéi: mellett továbbra is akadálytalanul sportolhatnál:, természetesen az összeférhetetlen név (Gt R. Universitatea. Olimpia CfR) megváltoztatásával. Az erdélyi sportélet megindulása riilbeliil október közepé>re várható, kor is dr. Gidófalvy Pál miniszteri tos újból felállítja az MLSz erdélyi riilctél, melynek utolsó elnöke Sáfrán Ferenc, előadója Winkle István volt. kömibizkeA KAC Vezetősége felhívja a város sportolóit és szurkolóit, hogy sportérdekben jelentkezzenek a Karolina-tér 2. szám alatt, Incze Lászlónál. A KAROL i-PARK gondnoksága értesíti a nagyközönséget, hogy a park a régi belépti- dij mellett továbbra is rendelkezésre áll. WEG VÉS I Német és magyar gyorsirástanitás a legjobb módszer szerint. Tanulás befejezése után bizonyitvány. Megkeresések ..Ellenzék“ könyvkereskedésébe ..Biztos siker“ jeligére küldendők. G 31 Teljes ellátást keres családnál. Ajánlatokat adóba. VIII.-os ..Sürgős' diák magyar ‘ jeligére ki- K 186 Műbútorasztalos butorcsomagolást gyorsan és szakszerűen vállal Dávid Ferenc-u. 3. F. 373 Hereaparátust azonnaíra szállítunk minden cséplőhöz. Jóságáért garantálunk. Friedrich, Timisoara IV. Vespasian 11. Gy. 2001 Eladó finom kivitelű bútorok. Ebédlő, háló, kombinált szobák, recamie, fotelek. Mü- aszta’os, Dávid Ferenc-u. 3. F. 373 1 ALKALMAZÄS 1 Gépirónőt azonnali belépéssel felveszek. Dr. Ligethy Miklós. Ferencz József-ut 40. F. 180 INGATLAN ÉS L I X iS „Brasoveana“ zálogház sürgősen megszűnik. Tanácsos a tárgyakat kiváltani. K 183 ADÁS-VÉTBL Megvételre sürgősen keresek ke.veset használt, jókarban levő Írógépet, nem hordozhatót. Címeket ..Sürgős vétel“ jeligére kiadóba G. 33 Eladó j8 ezer sürgősen lejár» v 85 ezer lejes francia háló I»* a kiadóban. F. 373 Szuterén utca 17. szoba. konyha kiadó. Eszterházy- G. 34 Kiadó azonnaíra lépcsőházi bejáratú, emeleti, utcai, parkettes, napos szoba, előszoba. Előszobában vizkagyló. Kissuftca 1. Érdeklődni a házfelügyelőnél. G 31 KÉTSZOBÁS komfortos lakásba, házaspár elfogad tisztviselőnőt, vagy idősebb urat lakótársnak különálló szobába. Fellegvári-ut 84. emelet. G. 36. I.I.C I.KJJ.'nJ.M IokIji 'i.i/.muui (Sir. A. law ii itH.) egy liosonio kolozsvári házzal. Ko. 280. T»MI|l*hv6 roil, r I ők • ' ö 11 •' I • < ti, szép ilj <m leír villa, k *• I 11 «• I. garázzsal. .58 hold szántó- liild. 24 család midi. kit. Iiarom fr iriíllío írj rí I ék li<- rí <dr-<• r<d li<’I <> megfelelő rrtfku kolozsvári h<rhú//al. •-<-«-11«-(ţ mii- ingat anual. Ugyanott jó] nirnö fogorvosi rendelő at- adó. Crtekczhet ni Sir. Bratianu 4.1. Székely tanárnál. K 180 DicsŐMzenlmúrloni bárom szólta. konyhán, komforton. kerle- ingatlanomat, mc yen ugyancsak szoba konyhává átalakítható helyiség van, iieserélnéui hasonló nagyságú kolozsvári vagy Kolozsvár környéki ingatlannal. Cim a kiadóban. G 110 Kolozsváron Fellegvári-utca (Str. Gén. Dragalina) 27 szám alatti házamat eladnám vagy elcserélném egy romániai városban levő házzal vagy birtokkal. A ház két lakosztályból áll. Az egyik: 2 parkettes szoba, konyha és fürdőszobából, a másik 4 [tarkettes szoba, konyha és fürdőszobából. Ezeken kívül szuterinban 1 szoba és konyha. Ara 1,200.000 lej. Ajánlatok következő elmekre küldendők: Banca Comerţului Torda, vagy Bauea Agrara Filiala Lugos, vagy Canea Agrara Kolozsvár, Monostori-nt 22 (Unió-utca). K 184 Eladó, vagy elcserélhető Hunvadmegyé- ben fekvő 80 bőid szántóból, 40 hó d gyümölcsösből. 22 szobás modern kastélyból, 9.Ű hold parkból, 1 ho’d bél-őségből, ő szobás lakásból és gazdasági épületekből álló birtok. Lrdekődők forduljanak dr. Mii ler Jenő ügyvédhez, Aiud. K. 185 Ha Kolozsváron, vagy más erdélyi városban ingaOant cserélni, eladni, vagy venni szándékozik, úgy közölje szándékát Vermes Lajos ingatlan közvetítővel, Kolozsvár, Nectt’cea-utca 2. szám. F 221 Ház és ingatlan cserék Torda és vidékére. Borókai-tér 12. Kp Lippa, temesmegyei városban cca hárommillió értékű házak. Nagyszebenben nagy bérház kolozsv ári bérilázakkal e cserélhető. Érdeklődni a házkezelőnél, dr. Nagy Ferenc ügyvédnél, Deák Ferenr-utca 9. Ko 286 Elcserélném Györgyfalvi-uton 80—82 evő emelete házamat, megfelelő házzal vegy birtokkal, amely Romániához maradt. 4x2 szoba, konyha, fürdő, mellékhelyiségek. 149.) méter virágos, zöldséges, gyümölcsössel. Mi- haiTe«cu. Ko 283 Dr. Ugeüfoy MskSós ingatlanforgalmi irodája Kolozsvár, Ferencz József-ut 40. Telefon 2316. Ingáé? a no!«; éráéíí esiééséé és értékesítésig való kezelését vállalom teljes anyagi garancia melhtt. Aradi, gyulafehérvári, dévai, hátszegi, brassói házak elcserélhető^ kolozsvári házakkal. Birtokcserek 50 hold- jj tói 2000 holdig eszkőzölhetők. Szoba, konyha speizből álló kis családi házamat elcseré néin nagyváradi vagy ko ozs- vári házzal. Makra. Arad Murasel, Gheorghe Lazar 2. Gy. 2008 Haas I. Arad, Dragalina 9 ingatlanforgalmi irodája közvetít magán és bérházakat, aradi magán és bérházakat ajánl cserébe Kolozsvár, Nagyvárad és marosvásárhe’yi házakért. Ko. 287 Elcserélném 2 szoba, konyhás, komfortos, brassói lakásomat bútorral és teljes felszereléssel, hasonló kolozsvári lakással. Cim Royal irógépvállaíat, Mátyás király-tér 8. Körösinél. Ko 291 Hat szobás, összkomfortos lakás, frissen renoválva kiadó. Telefon 28—90. Értekezni 8—10, 2—4. Ko 292 ELADÓ ház, vagy elcserélésre Sibiuba 2600 lej havi jövedelemmel Holdvilág-utca 8. sz. Ko. 289. KERESEK üres szobát folyóvízzel, központhoz közel, lehetőleg kerteskázban. Cimet „Konstans“ jeligére. Ko. 290. KIADÓ azonnaíra 3 szobából álló összkomfortos családi ház Buza-utca 10. Ko. 162. 2 SZOBA konyha, előszoba azonnal kiadó. Apafi-utca 24. K. 189. ÁLLÁST KERES Házmesteri állásit vállal nyugdíjas házaspár. Megkeresést „Megbízható“ jeligére kiadóba kérek. G 37 Perzsaszőnyegszövő nő több éves gyakorlattal munkát keres. Roşu Colonia No. 38. K 188 LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől a Ieg=« választékosabb kivitelig, legolcsóbban az Ellenzék könyv osztályában, Kolozsvár, Mátyás király tér 9. .