Ellenzék, 1940. szeptember (61. évfolyam, 199-224. szám)
1940-09-26 / 221. szám
ELLENZIK 3 1 9 40 s 2 e pt e tub o r 2 6. Szenegainbia Baudoin francia külügyminiszter éles szavakkal és méltán bélyegezte meg az angol hajóhadnak a francia Dakar kikötő ellen intézett gyalázatos támadását. Mint tudvalevő, ez a kikötő a 3 és félmillió négyzetkilométert kitevő Francia Nyugat Afrika atlantióceáni kapuja és főkikötője. ..senso stricin” pedig a Szenegaretbia nevű tengerparti francia gyarmat főhelye Szenegainbia területe 19o.000 km., népessége 1.318.000 lakos. A FRANCIA GYARMATOSÍTÁS Franciaországnak már a XVII. században voltak gyarmatai a Szenegál nevű folyó partján és pedig a Dakarfélsziget és Gorée-sziget a Zöldfok mellett, továbbá Saint-Louis a Szenegál torkolatánál. De a franciák akkor nem sokat törődtek tffrikai gyarmataikkal, mert akkortájt Fokkal nagyobb és dédelgetettebb gyarmataik voltak Amerikában, úgyhogy Sze- ■negambia a hollandok kezére került. A XVIII. század elején visszaszerezték gyarmataikat a franciák s nagy ambícióval láttak hozzá a Niger mellékének felkutatásához. A fülbe és néger államok legyőzése azonban sok emberéletet és pénzt emésztett fel. Napirenden voltak azután a lázadások, amelyeket a mohamedán fulbék és nomád-arabok szítottak s a föl- kelők igazi mohamedán fanatizmussal és néger halálmogyetéssel harcoltak. Szenegambia északi része alföld, a déli part felé a Futadzsallon hegység emelkedik. A tengerpart maga nagyrészt feltöltött part, részben kettős part, parti gátakkal és mögöttük fekvő lagúnákkal, részben zárt part. Többnyire erős hullámverés, az úgynevezett kaléma ostromolja. Csak két nagyobb folyó ömlik a tengerbe: a Szenegál és a Gambia — ezektől nyerte a nevét a gyarmat. ÉGHAJLATI VISZONYOK. TÉR- MENYEK Szenegambia területén egy száraz évszak, amely a Szahara felől jövő szeleknek tulajdonítható, egy esős évszakkkal váltakozik. A Tutatdzsallon tengerpart felé eső lejtőjén rendkívül sok eső esik. Sajnos, a nyári esős évszak aránylag rövid, ezért a növényzet nagy területeken akácfaerdókkel tarkított, füves puszta. Másutt vadon terem az indigó, gyapot, dohány cukornád, tapióka és yamsgyökér. Ezeket az ültetvényeken is termelik. A lankás domboldalakon narancs, citrom és kenyérfa díszeleg. Az erdőkben remek ében- és mabagónifák nőnek. A síkságokon antilopok, oroszlánok, párducok, gazellák, struccmadarak és elefántok fordulnak elő. Mezőgazdasági tekintetben a dohány- termelésnek van nagy jövője. A kávé és cukornád szintén egyre több területet hódit. A francia gyarmatosítás felvirágoztatta az állattenyésztést, lovak, tevék nemesítését, főleg a juhászatot. Pedig az ország éghajlata borzasztó egészségtelen. Vérhas, malária, napszurás és sárgaláz egymással vetélkedve tizedeli nemcsak az embereket, hanem az állatokat is. Egy francia gyarmatorvos szerint 18 hónapig egyfolytában egy európai sem birja ki a szene- gáliai éghajlatot. A fő vasúti vonal a Saint-Louis—Dakar közötti vasút, mely a tengeri és szárazföldi kereskedelem egybekapcsoló ia. továbbá a Kayesből Bafonlabéig vezető vonal. 1376 óta a Niger völgyén keresztül vasútvonal épitésél kezdték meg Szudán felé. NÉGER NÉPVÁNDORLÁS Az eredeti lakosság minden valószínűség szerint néger volt, de idők folyamán a Szaharán át hamlta népek nyomultak be. A négerek és hamiták keverékei a mandingó és dzsoJoí népek. A fulbék még meglehetősen tiszta hamiták, akik sok tekintetben a dé*- európaiakra emllékezteíuek és még ma is pásztoréleteit ének. Az iszlám is észak felől nyomult be. A dzsolof szó feketét jelent, megkü'ön- böz/letésiil a fűlhető!, a sárgától. A dzsofofok nyelve főleg a Dakar félszigeten van elterjedve. Szép karcsutestü, fénylő feketebörü négertajta. amely azonban a müve’ődésnek még igen kezdetleges fokán áM. Mohamedán vallásnak s a rabszolgatartás a íegujabb időkig el volt terjedve ná'uk. Szenegambia erdős partvidékeit lakja ai sarrar nép. Szorgalmas földművelők. Vallásuk a fétizmus. papjaik ügyes haisbeszelők. A dzsolofoktór’ északkeletre kevertvérű nép 'lakik,, amelynek neve: szerakolet, fehérem- bért jelent. Valóban sokkal világosabb bőff Londonnak tudnia keli, hegy a tengelyhatalmak tökéletes egységben haladnak céljaik felél“ — hangoztatják az olasz lapok RÓMA, szeptember 20. (MTI.) Az olasz lapok vezető helyen foglalkoznak Ribbentrop és Ciano táviratváltósával. Hangsúlyozzák, hogy ez a távirátváltás világosán mutatja, milyen szellemben folytak a Tárgyalások. Londonnak tudnia kill, hogy a tengelyhatalmak tökéletes egységben haladnak céljuk felé és katonai sí heréik mellett megkezdték azoknak a kérdéseknek a rendezését, amelyek Európának tartós egységet és igazságos békét adnak. Az európai szárazföd népeinek óriási többsége már a tengely felé gravitai, különösen a nemzeti Spanyolország. tlAIDEftKÉR-($9011101? Raj fiai hajók a dunai forgalomban BERLIN, szeptember 26. A Német Birodalom és a délkeleteurópai államok között az utóbbi időben fokozódott árucsere következtében közlekedési szükséglet is mutatkozott. Ennek következtében szükségessé vált i dunai hajózás megerősítése. E célból számos vontatóhajót kivettek a rajnai hajózásból és beállították a Dunára. Ezen hajókat az Elba felső folyásáig vezették le, onnan pedig egy technikailag valóban csodálatos szállítási módon speciális vasúti kocsikon a Dunáig szállítottál:. Ezt a fokozott dunai forgalom pa9 I ranosolta hajőáltételt aztán az angol rádió olyképp igyekezett hallgatóinak beadni, hogy I a Royal Air Force megismétlődő bombatá- raadásai miatt annyira csökkent Németország vasúti kocsiállománya, hogy a Kelettel már lehetetlen a normális vasúti összeköttetést fenntartani. Német részről természetesen erélyesen megcáfolták ezen angol mesterkedést, különösen miután megállapítást nyert, hogy a birodalmi vasutakat eddig ért kár oly kismértékű, hogy egyáltalán nincs hatással a rendes vasúti forgalomra. HIVATALOS és kereskedelmi nyomtatványok, könyvek, lapok napi áron, azonnali szállításra rendelhetők NAGY JENŐ és FIA könovngoii Hálában Kolozsvár, Egyetem-utca 8. Telefon: 35-32. Gibraltár — a (randa repOlo- lamaflasoh pergőimében Elmenekült az angol a tengeri szoros kik&tőléböB RÓMA, szeptember 26. (MTI). Madridi jelentés szerint a franciák által Gibraltár ellen intézett támadás rendkívül heves és erős i volt. A francia repülőgépek egymást követő hullámokban támadták a kikötőt s bombáik ledobása után visszarepültek Marokkóba, majd újabb bombákat felvéve, ismét elrepültek Gibraltár felett. Algezirásból jól látszott, hogy Gibraltárból még sose látott sürü füst- oszlopok emelkedtek az ég felé. A bombázás nagy károkat okozott. Több ember életét veszhette. Egy angol cirkáló, négy torpedó- romboló és két tengeralattjáró a délutáni órákban — nvilván a bombaíámadás hatásaBotlani fdrbskeresitcs-hajól bombázott cin angol hadihajó BERLIN, szeptember 26. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: A „Nachtausgabe“ be számol egy Vöröskereszt segélyhajó ellen el követett támadásról. Holland nemzetiségű ha jóról' van szó, amelyet szeptember 23-án éj szaka egy angol hadihajó világitó gránátok ka! lőtt. Graf kapitány, a hajó parancsnoka, a Vöröskeresztet fényszóróval világította meg, ennek ellenére az angol hajó tovább tüzelt a segélyhajóra. 3—4 középnagyságú ra — elhagyta Gibraltár katonai kikötőjét és az Atlanti-óceán felé távozott. ARGESILAS, szeptember 26. (MTI). Mint a Ştefani távirati ügynökség jelenti, a gibral- lári sziklaerőd bombázása tovább tart. A lehulló bombák nyomán 5 méter magas füstfelhők csapnak fel. GIBRALTÁR, szeptember 26. (MTI). Szerdán délelőtt a francia repülök folytatták Gibraltár elleni támadásukat. A heves bombatámadás következménveképen a kikötőben horgonyzó összes angol hajók kifutottak az óceánra. WliíyeneSc a nemei iávoSbaiövö ágyuk? BERLIN, szeptember 26. Az utóbbi napokban ismételten megjelentek sajtóközlemények, melyek arról számoltak be, hogyan támadták meg sikeresen a francia parton feálllitott nehéz, messzehordó német ágyuütegek a csatornában járó-kelő angol convoyokat, sőt nem egyszer már az angol partokat is bombázták, — világszerte felkeltették a figyelmet a német messzehordó ágyuk iránt. Ez eseményt már magában Angliában is^ kellőleg kezdik értékelni, hisz először törté-' nik meg az idők folyamán, hogy az ingül szigetet a kontinensről messzehordó ütegek veszik állandó tűz alá. Eltekintve attól, hogy mennyire foutos ez az uj esemény a jelenlegi háborús fejezetben, e távolhordó ütegek harcba helyezése annál is inkább megérdemli az általános érdeklődést, mert arról a tüzérségi előrehaladásról is tanúbizonyságot tesz, melyet a német tudomány a fegyvertechnikai téren is büszkén felmutathat. Még mindenki emlékezetében él, begy a parti ütegek már a világ' háború alatt is jelentékeny sikereket érfek el. Messzehordó tengerészeti ütegek már akkor is eredményesen bombázták Dünkirchen kikötőjét, az országos front 47 kilométeres távolságából. Más alkalmakkor már 62 kilométeres távolságot is elértek e parti ütegek. Egyébként a világháború alatt, ugyancsak a tengerészeti tüzérséget szolgáló hires párisi ütegek — mint ismeretes — már 120 kilométeres távolságból lőtték a francia fővárost. Rádió mii sor: ÁLLANDÓ M(.'SORSZÁMOK HÉTKÖZNAP BUDAPEST I. MŰSORÁN 6.45 Torna, hirek. közlemények, hanglemezek. Utána: Étrend. 10 Hirek. 11.10 Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12 ílarangszó. Himnusz, időjárásjelentés. 12.40 Hirek. 1.20 Tdő-< jelzés, időjárás és vizáiásjeleatés. 2.30 Hírek. 2.45 Műsorismertetés. 3 Árfolvamhirek, piaci árak, élelmiszerárak. 4.45 Időjelzés, időjárásjelentés, hirek. 5 Hirek szlovák éí magyarorosz nyelven. 7.15 Hirek. 940 Hirek, időjárásjelentés, hirek szlovák és magyarorosz nyelven. 11 Hirek német, olasz, angol és francia nyelven. (Hétfőn és csütörtökön eszperantó hirek isi. 12.05 Hirek. bomba közül egy telitalálat érte a hajót, mely kazánrobbanást okozott és három embert megsebesített. Az angol hajó folytatta a tüzelést mindaddig, amig nem ért el egészen közelről egy telitalálatot. Erre a holland hajó legénysége mentőcsónakokba szállt és a hajót később bevontatták egy holland kikötőbe. A hajó legénysége közül 8 életét vesztette, 4 súlyosan megsebesült. Belgeggţiijiemânţekst régi leveleket, sorozatokat veszek. Választékot hiánylistára, 30 filléres Michelmárkán küldök. Újdonságok napi áron. CSERE. KEMÉNY bélyegkereskedése Budapest.Erzsébet krt. 17. Alapítva 1919 CSÜTÖRTÖK, szeptember 26. BUDAPEST. 10.20 „Somlay Károlv nie- szó-éseiből. 10.45 „Jókai, a kertész“. (Felolvasás), 12.10 A rádió szalonzenekara, 170 Zenekari müvek hanglemezről, 4.15 Puszira hallgatóknak, 5.15 „A ceglédi nábob“. Előadás. 5.45 Veres Károly és tia cigányzenekara. Közben: 6.10 „A szeptember 29-iki magyar—jugosz áv válogatott Duna Kupa labdarugó mérkőzés“. Séfeddin Sefket előadása, 6.40 „Szőlészeti-borászati időszerű tanácsok“, 7.25 Rosier Endre, az Operahíz tagja énekel zongorakisérettel. 7.50 ..Mikrofonnal az amerikai magyarok között“. .3.25 Albert vonósnégyes, 9 Hirek. 10 Chappy tánczene* kar. 11 Lakatos Flóris és fia cigányzenekar.». BUDAPEST II. 4.15—4.45 Fi’mdalok és jazz-számok hanglemezről, 6.40—7.10 Hanglemezek, 7.25—7.50 Angol nyelvok a tás. 8 Hirek. 8.25 „Kölcsey Pozsonyban“. Előadás, 9 Farkas Béla cigányzenekara. Kaimat Pál énekeli, 9.45 Időjárás. rüek szomszédjaiknál, azért berberek keverékének tekinthetők. Szenegainbia zsidóinak is nevezik őket, mert igen ele mes, a kereskedelemben ravasz nép. Mint ügynökök, szatócsok, öszvérhajcsárok, fuvarosok keresik kenyerüket Északafrikában, ahonnan rendesen gazdagon térnek vissza. Távollétük ideje alatt az arab nőkkel u. n. ideiglenes házasságokat kötnek. A Gambia mellékén a mandingó nép ta- lá ható. Ezek Ghanata berber állam romjain — még a fulbék benyomulása előtt — a XIV. és XV. században önálló birodalmat alapítottak. A mandingók nagyrészt összevegyültek a fulbékkell és szerakoletekkel. „FEKETE“ VÁROSOK A TENGERPARTON . . . A kormányzóság székhelye a már említett Dakarbau van. Élénk kereskedő város, a Szenegál folyó hordalékai miatt azonban a kikötőt csak kotrógépekkel és mólókká’, lehet használható állapotban tartani. Azelőtt Szenegainbia legnagyobb városa Go- rée volt, a hasonló nevű szigeten. A Szenegál torkolatánál fekszik Saint-Louis. A városnak egyenes utcái, lerraszos tetejű házai, szép székesegyháza, török mecsetje és pompás kertjei vannak. Viz dolgában azonban nagyon rosszul áll. Kutjai nincsenek, tartályokban gyűjtik az esővizet. A mocsárláz állandóan pusziit a lakosság körében. Ineze Andor.