Ellenzék, 1940. augusztus (61. évfolyam, 172-198. szám)

1940-08-11 / 181. szám

í ( ellenzék it Hát jó, a királyné abból a helyből visz- szatére s mondja otthon a férje urának, hegy 6 mint jára, hol s mit lati az ő út­jában. — No! ha igen, ők is voltak azok a ..«zarándok“ s kápolna képében — mond­ja a király — csak izib.e vissza. Egyszer hát újból panaszol a fiú, hogy sül a háta. — Rég, hogy ott lakodzik? — Jaj, rég lelkem hugomasszonv, én s ez a vén kápolna egy időben kerültünk ide. — Nem látott-e erre járni egy fiatalt, meg egy leányt? — kérdi a királyné. — Nem éu, lelkem, hugomasszony, pe­dig látnom kellett volna, hogy ha erre jártak. HÍRES KÖLTEMÉNYEK Óda a nyugati szélhez Percy Bysshe Shelley (1792-—1822) verse (Talán a viág legszebb verse. Mindeneseire a világ Igeszebb lírai alkotásainak egyike. Hatalmas belső lendület, megragadó Urai póz. amelynek nyomán minden megelevenül, kép lesz és szimbólum Zenéje mint az nrgctiuszó, amely hatalmas fugát látszik, fis emel­lett mégis mintha csuk egyetlen nagy lehelele volna a léleknek, egyetlen, kiáltás/ vagy Wl&j-J. . ■ Visszanéz a leány s azt mondja, hogy: — Nem csoda, ha sül is, mert úgy jőu anyám, mint a fergeteg utánunk b hét mérföldre okádja előre a lángot. Csak ha­mar, vessél „kecsekórál“. Megveti a fiú s lett belőle egy nagy kopott sütőkemence. A leány is utánacsinálta s lett abból egy elaggott, vén pékmester s egy teknő tész­tát kezdett dagasztani. Kérdi a királyné a vén péket, hogy rég ott dolgozik-e? — Jaj, én lelkem — mondja a pék­mester — mióta a világ 8 még két napja örökétig itt vagyok. — Hát osztán, ha itt, nem látott-e erre járni egy fiatalt, meg egy leányt? — Nem én osztán, lelkem, azelőtt ha nem, de mióla én itt vagyok, tudom Is­tenem nem. Csak annyi, hogy egyebet se tehete a királyné, minthogy abból a tett helyből újból csak megtérüle haza s mondja ott­hon a királynak a dolgát, hogy s mint já­ra ismét. — Ejnye, ejnye asszony — mondja a király — hisz az a kemence meg az a pékmester tisztájába ők voltak, csak nyo-. 19 4 C augusztus 11. a napra küldjön a király egy regement tiszta piros öltözetű, egy regemeat fekete gyászba öltözött katonát s egy nagy ma- gazinum olyan teriis szekeret, akibe a leg­kisebb faszeg is vert acél legyen. Hát csak annyi, hallák-e, hogy a kiveg- zési napon vitték ki a fiukat az akasztó- fához. Hanem olyan Uristenesen összeta­lálkoztak a két regement katonával, hogy mikor a fiukat akasztották volna, éppen közeledtek azok is az akasztóhelyhez Meglátja a király s azt mondja a fiuk­nak: — Na soktudók, most álljatok elé 5 ha olyan soktudók vagytok, mondjátok meg, kik s mik azok a katonák? Honnan s mi­ért jönnek? — Hát — mondja a soktudó — az a tiizlángpiros angyalsereg s mennyország­ból jönnek a mi lelkünk után. Az a feke­te a poklok serege, utánatok jönnek, hogy pokolra vigyenek, ha csakugyanva- lóst akasztóhalált halunk. Úgy megijedt a király erre a kijelentés­re, hogy biz annak tán a fele se tréfa, mert ezeknek a soktudóknak még eddig minden kijelentésük, dolguk bevált, hogy abból a helyből sarkantyúba kapta a lo­vát s egy miccentés alatt volt s nincs ki­rály, úgy elkotródott. Hanem a nép is úgy. szereden széjjel, hogy egy szen‘percek alatt csak n bárom fiú marada az akasztófa alatt. Ekkor a szinarany akasztófát széi jelszedték, a te­riis szekérre izihe felrakták s abból a helyből hazalódulának. Na, telt-mult az idő, hanem a '•oktudó fin sehol sem lölte istenes helyét az élő világon, mert a pogány királynál léte alatt erőst megszerette a király Zsáda ne­vii kisebbik leányát. ő biza, határozta el magában, egy éle­te. egy halála, visszamegy a pogány ki­rályhoz s addig meg nem nyugszik, amíg az a leány az övé nem lesz, mert neki anélkül a leány nélkül az élete nem ér egy hajítófát. El is ment s olyan szeren­csével béköszönte a királyi udvarba, hogy Zsádán kívül senki lélek észre nem vette. S mert Zsáda is szerette a derék szál sok­tudó fiút már az első minutumlól fogvást, Helyből belopta a szobájába s clegyezték, hogy az éjen megszökjenek együtt. Amint a királyi udvarban éjre kelve mindenki lenyugovék, ők is útnak indulónak. Ha­nem előbb Zsáda három megbabonázott hajszálat, az egyiket az ágyára, a másikat a góc alá, a harmadikat az ajtóhoz oda­lökött. Alig aluszik a király ezen az éjjelen annyit, amennyit, már is azt álmodja, hogy a Zsáda lánya a soktudó fiúval meg­szökött. Az álmából felriadva, ráparancsol feleségére, hogy nézze meg izihe, itthon-e a kisebbik lányuk. Hát jő, zörget a király­né a leány ajtóján s békérdez, hogy: — Aiuszol-e, kedves leányom? Megszólal az ágyra vetett hajszál: — Most öltözöm, lelkem, anyám! Erre újból elalszik a király. De hát új­ra csak azt álmodja, hogy a lánya már messze jár. Újra csak felserken s küldöt­te is izihe a feleségét, hogy nézzen csak utána még egyszer annak a lánynak. Jól van, hát bézörget a királyné, hogy: — Mit dolgozol, kedves lányom? Megszólalik a góc alól a hajszál, hogy» — Most gyújtom a tüzet. Na, ismét csak megnyugosznak s har­madszor is azt látja álmában a király, hogy a lánya már messze jár. Harmadszor is küldi a királynét, hogy nézzen csak utána még egyszer! No, ha küldte, hát nézte is a királyné, mert nyi­totta az ajtót a harmadik hajszál s akkor látta, hogy a király álma igazában betelje­sedett. Haj. minden szentek, be szertelen mé­regbe jöttek mind a ketten. A királyné tüstént griffmadárrá változott át e ugv indult el, nagy méreggel a Unva után. A szájából hét mérföldre szakadt előre a forró láng. Azt mondja egyszer a soktudó fin, hogy: ■— Hej. hallod-e Zsáda, Hogy melegszik a hátam. Visszanéz a leány s azt mondja. Hogy: — Nem is csoda, hallád-e, mert jou utánunk anyám, csak izibe vess ..kecske* korát*1. Megteszi a fin s hát ahh‘ heíyo- dös helybe egy iitött-kopott kápolna lett belőle. A leánv is utána csinálta s let»: ab­ból egy szakállas „szárándok“ egy vén bibliával a kezében s elkezdett abból Ur­istenesen olvasni. Tdeje is volt. mert ér­kezett ag anyja. Köszönti is illendően * ^szárándokot“ a kérdési: ’ Nyugati nyers Szél', Ősz sóhajjá, vádi Te láthatatlan! jössz és mintha mord .Varázsló űzne szelLemrajt, szalad A sárga s éjszin s lázpiros csoport: A pesties lombok holt népe, — Te, Kinek szekere téli sutba hord Sok szárnyas magvat, hüs sötétbe le, Aludni, mint a test, mely sírba dőlt, Mig azúr húgod, a Tavasz szele Megint kürtjébe fu s riad a föld S édes bimbónváj legel a napon S völgyet hegyet szín s illat lelke tölt; Vad szellem! szálló, élő mozgalom! Kj rontasz és óvsz! Halld, oh halld dalom! Te, kinek — mig az ég reng, — áramán Omló felhő, mint hullt lomb, andalog, Hullatja busa ág: Menny s óceán r­S zápor zuhan s villám, bus angyalok, S kibomlik már kék utad tág legén Mint vad menád-haj s szikrázik s lobog Az ég aljától, hol kihunyt a fény Az ég ormáig a közelgető Vihar sörénye, — Oh, Te, a szegény Élv gyászdala, ki zengsz, mig rest tető Gyanánt aiz Éj, e roppant sirhalom Borul körül s bus boltját reszkető Páráid terhelik s a hüs falon , Vak viz s tűz s jég tör át! — oh, halld dalolj Ki felvered nyár álmábói a kék Földközi-tengert, mely lustán pihen Kristályos habverés közt fekve rég Habkő fokoknál, Baiae öbleiben S álmában agg kastélyok tornya ring A hab sűrűbb napfényén égve lenn S azur moszat s virág lepi be mind, Oly szép, hogy festve sem szebb — Oh 'té Sááé^ Ki jössz s Atlant Vad vizrónája ing S fenékig nyílik s látszik lent á mély Tenger virág s mit flz iszap bevon: A vizi vak lomb, mely zoldefni fél, Mert hangod csupa sápadt borzalom, Melytől remeg s széthull, — oh halld dalom! i Ha lomb lehetnék s vinnél, bús avart, Vagy felhő, szárnyaid közt lengeni, Vagy hullám, mely bár zúgasd és kavard Szabad, majdnem miként Te s adsz neki Erőt, erős úr! — vagy ha csak kora Kamaszidőmnek térne gyermeki Víg lelke vissza, oh ég vándora! —» Midőn társad valék s hivém: elér A lélek s tulröpül, — oh tán soha Nem zengne jajszóm. mely most esdve kér: Ragadj el hab, felhő, vagy lomb gyanánt, Mert tövisekre buktam s hull a vér S zord órák súlya húz s lánccal fon át, Lelked szabad, vad, büszke rokonát! Legyek hárfád, mint hárfád a vadon, Hulló lomb vagyok én is, ne kímélj! Ha vad zenéd felzúdul szabadon. Lomb s lélek hadd kisérje őszi, mély Dallal, mely édes, bár fáj, — oh, te zord Lélek, légy lelkem, én s te: egy személy! Holt szellemem a Tér ölén sodrod, Tört lombként, melytől sarjad újra más! S dalom égő zenéjét messzi hordd, Mint oltallan tűzhelyről a parázs Röpül, oh szórd szét, hol csak ember él! Ajkam szavából prófétás varázs Kürtöljön az alvóknak! Oh te Szél! Késhet a Tavasz, ha már itt a Té!? TÓTH ÁRPÁD FORDÍTÁSA mába hamar, facsarod] utánuk, most mar tisztájába jó nyomon fogsz járni. Mondja egyszer újabban a fiú: — Hej, hallod-e Zsáda, hogy hévül a, hátam. .Visszanéz a leány s azt feleli a fiúnak: — Nem is csuda, hékám, mert ugyan­csak veszekedettül lohol utánunk azr anyám s okádja előre a lángot. Én hamar rosan kecskekórát vetek s tó lesz belő­lem, te is úgy tész s réce lesz belőled. Hanem aztán úgy vigyázz, hogy csak a tó közepén matass, mig itt lesz az anyám. i Na, hát érkezett is a királyné s kerül­gette a tó partját, hívogatta, édesgette a leányát szép szóval, hogy jere lányom, je- re haza. Nézd, anyád kér. Ne hagyj vén- ségiinkre, a keserűségbe. Hanem meghatni sehogy nem tudá azt 8 leányt. Eközben a királyné nagy keserűségében a réce után kapott, habár ezt elfoghatná" valahogy, ezen a világon. Csakhogy e se sikerült másképp, csupán a fél szeme ma­radott a markában. Ekkor osztán nagy keserűségében a leányát megátkozta, hogy úgy elfeledkez­zék a szeretője is rolla, mint ahogy 5 el-j feledkezett a szüleiről. S avval a réce fél-1 szemét rakta zsebre s abból a tett hely­ből nagy keserűséggel haza indnla. Alig ment el a királyné, mutatja a fin, Hogy az anyja félvakon hagyta. A leány sem volt rest, egy szempercre s olyan ma­dárrá változott a már egy mimsták alatti megelőzte az anyját. Akkor a királyné egyik szomszédasszonyává változott sza-i' porán, egy kosárral a kezében § visszain­dult szembe az anyjávaL : «*•**»;■ ’ A királyné megismerte, Hogy szén ez az 8 szomszédasszonya, kérdi tőlle, hogy hát Ugyan merre úgy felszerelve? — ő biza — mondja a szomszédasszony —- a leányához indult, egy kis pacitát (száraztészta), meg egy kis Házi itókát visz neki. S ráveszi a királynét, hogy ül-, jenek le abban a fene melegben az ut szé­lére. S kínálni kezdette az étellel s itóká-. val. Mikor a királyné Jól eiíátta magit,; elalvék ott • melegbe. Akkor Zsáda a fia’ szemét a királyné zsebéből kilopta. Ávvall vissza a fiúhoz. Ä helyére illesztette, rá- fnvintott 9 na e mggvan. Mikor a fin falujához közeledtek, azt- mondja a legényke: ; — Na, te szállásold bé magad ebbe a' vendégfogadóba, mig én a násznéppel utánad jövök. De hát bezzeg, hogy fogott az anyai^ átok s egy pár napok alatt ugv elfeled­kezett Zsádáról, mintha sohase is ismer-; te volna. S egy gangos falusi leányba sze­relmes lett, helyből házassásra vitte a dolgot. Amint Zsáda meghallotta ezt, helyből tudta, hogy az anyai átok fogott. Egy szép virágbokrétát megbabonázott: az utcai kút vedrébe tette. Arra vonult el a nászvendégség. A vőfély megszomjazott. íddí ment a knthoz. Meglátta az ékes bök-' rétát a vederben; kivette, a kalapjába tűzte. Amint a vőlegény meglátta, elkérte s amint kézbevette, mindjárt észbe is ka­pott. S abból a helyből fordítóit a nász- vendégséget a korcsmába, ott Zsádát ka- ronfogla. hazavitte. Ott apjának bemutat­ta. Hét álló nap mind táncoltak. Ige volt biz e?.. itt a vége. ha nem hiszed, hajítsd VÍ2be. ŐSZ JÁNOS gyűjtése.

Next

/
Thumbnails
Contents