Ellenzék, 1940. július (61. évfolyam, 146-171. szám)
1940-07-23 / 164. szám
1 9 4 0 Julius 2 3. ELLENZÉK „Fegyelem, méltányosság és ba/társías szellem! ez a három vezérelv irányítja — mondotta bemutatkozó nyilatkozatában Craioveanu őrnagy, a kolozsvári rendőrség uj parancsnoka KOLOZSVÁR, julius 22. Craioveanu Gheorghe csendőrőrnagy, a kolozsvári és koiuzsmegyei egyesitett ■ —* ........... rendőrségi szolgálat uj parancsnoka szombaton délben fogadta a kolozsvári sajtó képviselőit, akiknek mindenekelőtt köszönetét fejezte ki a tisztelgő látogatásért, majd a következő nyilatkozatot tette: — A törvény uj rendet vezetett be a rendőrségi és álíambiztonsági szolgálat terén azzal, hogy egyetlen és egységes intézményben egyesítette az eddig kiio lön szerveket alkotó városi és megyei rendőrséget Ezt az uj rendszert maga- sabbrendü elv vezérli: az állam belső rendjének minél kedvezőbb feltételek melletti biztosítása. Amidőn engem a kötelesség a kolozsvári rendőrség élére állított, távol áll tőlem minden személyi érzés és épolv örömmel teszek eleget küldetésemnek itt, mint bárhol is, aho=i va a kötelesség szólítana. — Aleg keM mondanom önöknek — folytatta Craioveanu őrnagy —, hogy nem foglalkozunk különleges tervekkel. A kolozsvári rendőrség továbbra is a régi, kipróbált módszerek alapján fogja végezni munkáját és ha íoirtént változás, úgy ez csak a két szolgálati intézmény egyesítésében nyilvánul meg. — önök és a közvélemény elc'tt egy katona áll, egy olyan ember, aki busz esztendeje teljesíti katonai köte lezettségét és igv érthetően katonai felfogást képvisel. Fddigi életemet három vezérelv irányította: a fegyelem, a niéUt tányosság és a bajtárciasság szelleme. Működésemben mindenekelőtt a társadalmi fegyelem elvét és a bajtár- siasság szellemét kivánom érvényesíteni. Az a kívánságom, hogy ez az in- tézménv, amelynek élén állok, a jövőben is ugyanazzal a méltósággal jelenjék meg a közvélemény előttr mint a múltban. Remélem, hogy ezt az intéz- I ményt, minden vonatkozásában az f igazi bajtársissság szelleme fogja áthatni és ennek elérését tekintem törekvésem alapjának. — Meggyőződésem, hogy fáradozásaimat siker fogja koronázni, annál is inkább, mert tevékenységemben régi barátom, egy kiváló rendőrségi szakértő és magas erkölcsi alapon álló férfi, dr. Horvat Iosif is segítségemre van. Dr. Horvat Iosifhoz tizennyolc évi meleg baratáág fiiz. Már Nagyváradon volt alkalmain együttműködni vele, ahol Horvat rend- őrkvesztor édesapjában, a 'iszteletre méltó Horvat görögkeleti esperesben atyai barátomat tiszteltem. Meg vagyok győződve arról, hogy a bennünket összekörő régi és őszinte barátság, valamint Kurvát Iosif dr. kitűnő személyi képességei a legjobb kezességei a felsőbb érdekek előmozdításának, amely a rend elve es alapja. — A kolozsvári rendészeti szervek a kiválóan képzett uj elemekkel szaporodva biztosítják az intézmény további fejlődését és magasabb,'endüségét. — A sajtóval való kapcsolat teren •— folytatta Craioveanu őrnagy — azon reményemnek adok kifejezést, hogy mindenben számíthatok önökre, akik ugyanazt a megértést és jóindulatot fogják tapasztalni részemről is, mint tapasztalták azt Horvat kvesztor urnái a múltban bármikor. RÓMA, (Radar.) Az olasz főhadiszállás 41. az. jelentése: Krétától északra pénteken hajnalban háromórás tengeri csata fejlődött ki. „Giovanni déllé Bandenerv“ és ,,Bartolomeo Colleoni“ nevű egyenként 5000 tonnás könnyű cirkálóink harcba bocsátkoztak a fölényben lévő ellenséges hajórajjal, mely két egyenként 7000 tonnás cirkálóból és 4 torpedórombolóból állott. Az ellenséges hajórajnak jelentékeny károkat okoztak. A „Bartolomeo Colleoni“ cirkálót érzékeny helyen találat érte és elsülyedt, miután vitézül harcolt. Valószínű, hogy a legénység egrié- szét megmentették. Az értesített olasz légi erők támadást intéztek az ellenséges hajók ellen, melyek egyike lángbaborult és elsülyedt. Összes repülőgépeink visszatér, tel:. ' RÓMA. (Rador.) Az olasz hadvezetőség rendkívüli közleménye szerint olasz ie- pülők pénteken ujabh támadást intéztek BERLIN, julius 22. Miután Franciaország elvesztette legjelentékenyebb ipari vidékeit, nyilvánvalóvá vált hogy nem képes folytatni már a háborut, még akkor sem ha eltekintettünk attól, hogy katonailag is katasztrofális helyzetbe jutott. Már magában Belgium és Luxemburg elfoglalása jelentékenyen érintették a francia hadigazdálkodást, mely ipara számára a szükséges vasmennyiség feléi ezen területekről szerezte be. Kérem önöket, mindenről tárgyilagosán tájékoztassák a közönségei, mi vedig a legmesszebbmenő mértékben rendelkezésükre fogunk állani közléseinkkel és felvilágosításainkkal. Ennek az in- i tézménynek nincsen szüksége arra, hogy zárt ajtók megölt tevékenykedjék és nincsen rejtegetni, valója sem. Ha hibákat észlelnének és panaszaik lennének, kérem, hozzák azokat tudomásomra. Szeretném, hogy a közvélemény a legteljesebb bizalommal legyen hozzánk akkor, amikor ezt az intézményt birálat tárgyává teszi. Arra törekszem, hogy a bírálatnak a régi méltósággal tudjunk mindig helyt állani. A hivatalos nyilatkozat elhangzása után Craioveanu őrnagy még hosszasan és barátságosan elbeszélgetett a sajtó képviselőivel, akik előterjesztették kívánságaikat és biztosították az egyesitett —— rendőrségi szolgálat uj parancsnokát a sajtó támogatásáról. Málta szigete ellen. Ellenséges vadászgépek nem léptek közbe. Az olasz repülők visszatérlek támaszpontjukra. TANGER, julius 22. (Rador.) La Lioe.i- ból megerősítik, hogy Gibraltárnak olasz részről történt támadása alkalmával bombatalálat érte az arzenált és a Rock-Hotelt, mely Gibraltár legnagyobb szállodája. RÓMA, julius 22. (Rador.) Az olasz hadvezetőség közli „valahonnan Olaszországból"4 42. számú jelentését. Repülőgépeink hatékonyan bombáztak egy máltai torpedógyárat. Valamennyi sértetlenül érkezett vissza támaszpontjára. Északafri- kában egy ellenséges repülőgépet lelőttünk. A személyzet három tagját elfogtuk. Keletafrikában megtámadtuk és hatékonyan bombáztuk a Kenya tartományban lévő Buma helységet, továbbá a Berbera-i tengerészeti és légi támaszpontokat és Kurbuk környékét. Az egyik repülőgép nem tért vissza. F/enkivül Belgiumból származott a francia cinkbehozatal fele, az ólombehoz3tal egyhar- niada, inig a réz- és nikkelimport 25—30 százaléka. Azonkivül az elvesztett francia területek a szénszük- séglelnek mintegy 25 százalékát fedezték már a békeidőben is. A háborús hónapokban azonban e szénmeny- nyiség még tetemesen növekedett, mert Anglia kénytelen volt szállításait a minimumra mérsékelni. Jelenleg Franciaország el van vágva ugv a saját lotbaringiai és északfran- ciacrszági bányáitól, valamint belga bányáktól s nem utolsó helyen — u csatorua- ioenli pozíciók német elfoglalása révén — az angliai behozataltól is. Hogy Beleiurn mennyire fontos volt a francia hadigazdálkodás számára, mutalja az a tény, hogy Frunciaország belgiumi 278 j millió frankot latevő behozatala ez év feb- I marjában 332 millióra emelkedett, míg j márciusban elé: le már az 542 nullió franí kot. j A francia hadiipar Luxemburg elfoglalá- i savai legfontosabb vasszállitóját vesztette 4. I A nagyhercegség kohói évente 3—7 millió I toima vasércet szállítottak. Az országocska ■ vastermilesét 35 nagy kohóban dolgozzák fel, melyeknek évi termelése 2 millió tonna acél, melynek legnagyobb részét Franciaország vette át. mig Németország felé főleg si- liciumot tartalmazó ércek kerültek kivitelre. Franeiaoi szagban a német csapatok ma:d nem az összes ipari vidékeket elfoglalták. A lotbaringiai vasérc- és vaskohó-vidék, Dieden- hof központtal a németek kezébe került, ugyancsak Paris és Like fontoa ipartelepei is. Paris a maga 3 millió munkásával Franciaország legfontosabb ipari városa volt. A Citroen és Renault müvek, hadieé’ra való A hadsereg felszereléséért A hadseregnek sok pénzre van szüksége. Jegyezzetek tehát hadseregfel. szerelési pénztárjegyeket (bonokat), amelyek minden nap a hivatalos órák alatt a nagy bankoknál, valamint a pémügyigazgatóságnál jegyezhetők, ahol az ehhez szükséges űrlapok (blanketták) is kaphatók. Ezek a kötvények a legkedvezőbb feltételű állampapírok, mivel 4.5 szá Zalákkal kamatoznak. Jegyezhető három, vagy ötéves lejáratú bon, ahogyan a jegyzőt él akarja. Hat hónap múlva az állam a jegyzett összeg egyötödét (20 százalékát) visszafizeti, mig a három. vagy ötéves határidő lejárta után az egész összeget. Hat hónap múlva az esedékes 20 százalékos részlettel és a szelvény ősz- szegével adó fizethető az államnak, tartománynak, vagy a községnek. Akinek a lejárat előtt pénzre vart mzűksége, a Banca Natlonalatól a név- érték 70 százalékának megfelelő Iombardkölesönt kaphat bonjaira, ugyanilyen kamat mellett. Minden román állampolgár, aki az ország érdekét szivén viseli, köte+si pénzévei elősegíteni a hadsereg felszerelését. Cluj (Kotczs) megye prefektusa MAN OLE ENESCU ezredes. Hivat a Sós jelentést adott ki as olasz főhadiszállás a krétai tengeri csatáról Olasz repülőgéped bombáztad egy máltai torpedógyár at Mii veszíeiieka franciák és mit nyertek a németek a francia és belga területekkel? Uiból szabályozták a hentesáruk ' ‘ torgaSombahozatalát Egységes minőségű gyártmányok kezűinek forgalomba maximális áron BUKAREST, julius 22. (Saját tud.; A nemzetgazdasági minisztérium újabb rendelettel szabályozta a hentesáruk készítését és forgalomba hozatalát. A rendelet értelmében minden hentesárugyár köteles a minisztérium által előirt cikkeket készíteni és ugyancsak a minisztérium által megállapított maximális árakon forgalomba hozni. A kötelezi készítmények jegyzéke és maximális áraik a következők (a zárójelben IV]tüntetett szám a nagykereskedői, a má:o- e.ik pedig fogyasztói ár): Marhakolbász (vékony) (50) 60 lej kgr Füstölt oldalas (III. oszt.) (30) 36 iej kgr. Sertés szalámi (64) 72 lej kgr. Marhaszalámi (50) 60 lej kgr. Sonka (főve és átkötve) (110) 130 1« j kgr. Dis/.nófősajt (46) 52 lej kgr. Munkásszalonna (sózott) 64 lej kgr. Fenti árakban minden költség bennfogiul- tatik, kivéve -a bélyegilletéket. Tilos 9C kgr.-on alóli élősulyu sertések vá- gatása. Kivételt képeznek a sánta, sérült és vak állatok. A hentesáruk árusítása a • asárnapi munkaszünet betartása mellett minden ntp szabad. Minden hentesárugyár köteles a -elsorolt készítményekből lega'ább négyet gyártani és forgalomba hozni és pedig a belföldi fogyasztásra szánt termelésének legalább 30 százaléka erejéig. A hivatalos ellenőrzés végett a gyárak kötelesek nyilvántartást vezetni összes készítményeikről. A BELÜGYMINISZTER FOGADÓ ÓRÁI BUKAREST, julius 22. Julius 22-iki kezdettel David Popescu tábornok, belügyminiszter minden szerdán és pénteken 12—14 órák között, Petre Loghnzi alminiszter pedig minden kedden és csütörtökön 12—14 órák között fogadja a közönséget. (Parkettezősi I ™ munkálatokat Jutányosán vállal « Lőrinczí & Go. Sts. V. Goldiş 6-, és lolluManiat. Caeke-enkrászda)« átalakításuk után, a francia hadvezetőség legnagyobb szállítóivá váltak. A harcigépekhez szükséges műszerek 80—91 százaléka a Paris kö’.üli iparvállalatoktól került ki. Ugyancsak Paris ipara fedezte a vegyi szükséglet 50 százalékát is. Hogy a francia hadiipar katasztróiális helyzetét — a fegyverszüneti tárgyalások időpontjában — megértsük, a rzénel'átást kell vizsgálat tárgyává tennünk. Franciaország sajat széntermelési központja az Arras —Douai—Bethuen—Lens vonalon feküdt, melvet a francia Ruhrvideknek lehetett tekinteni. Franciaország széntermelésének ->1 százaléka innen került ki. Tizennégy százalékot a német hadsereg kezdetben mindjárt bekerített a Maginot-vonal előtt, ugyhogv a francia hadiipar mindjárt elvesztette belföldi szénmenuyiségéntk Láiomnegyed részét. Ehhez hozzájárul* aztán hogy egyszerre maradtak ki a külföldi szénszállítások Belgiumból, Angliából, Németországból és a volt Leiigytlcrszágból. Egyedül az angol szállítmányok egy része maiadt meg még csupán. Csak egy pillantás a térképre és láthatjuk, mit ért ez már abban a pillanatban, mikor az Anglia és Franciaország közti összeköttetést már a néme' csapatok uralták. Mindentől eltekintve, az angliai kikötők, főleg a csatorna partján (Dover, Southampton, Plymouth «lb.), melyeket a német bombák állandó rettegésben tartanak sokat vesztetlek értékükből, mint árucsere gócpontok. A főforgalmút Dover bonyolította le, 3.8 millió tonnával. A szomszédos Folkestone Kikötője 1 millió tonna forgalmat csinált. Southampton kikötőjéből 13.5 millió tonna áru indult — főleg óceánjáró hajókon — útnak, ring Plymouth forgalma elérte a 6 millió tonnát. A csatornától délre fekvő francia kikötők hamar német kézre jutottak Ezek kö- l ziil Calaisnak 2 5 millió tonna forgalma volt, egyedül Amdiábol. Dunkerquenek 4.5 millió t"uua, Boiihigncnak 4 millió tonna A ieg fontosabb kiköő Le Havre volt Franciaország szive számára Marseille után rangban a második. Le Havrenak voltak a legnagyobb gvapotraktároi. azonkivül dohányipara is kire* volt Mindezen kikötőkben a német csapatok nagyincnnvií-égü gabonát, kaucsukot, gyapotot és petróleumot zsákmányoltak vagy semmisítettek meg. A. IC