Ellenzék, 1940. július (61. évfolyam, 146-171. szám)

1940-07-23 / 164. szám

1 9 4 0 Julius 2 3. ELLENZÉK „Fegyelem, méltányosság és ba/társías szellem! ez a három vezérelv irányítja — mondotta bemutatkozó nyilatkozatában Craioveanu őrnagy, a kolozsvári rendőrség uj parancsnoka KOLOZSVÁR, julius 22. Craioveanu Gheorghe csendőrőrnagy, a kolozsvári és koiuzsmegyei egyesitett ■ —* ........... rendőrségi szolgálat uj parancsnoka szom­baton délben fogadta a kolozsvári sajtó képviselőit, akiknek mindenekelőtt köszö­netét fejezte ki a tisztelgő látogatásért, majd a következő nyilatkozatot tette: — A törvény uj rendet vezetett be a rendőrségi és álíambiztonsági szolgálat terén azzal, hogy egyetlen és egységes intézményben egyesítette az eddig kiio lön szerveket alkotó városi és megyei rendőrséget Ezt az uj rendszert maga- sabbrendü elv vezérli: az állam belső rendjének minél kedvezőbb feltételek melletti biztosítása. Amidőn engem a kötelesség a kolozsvári rendőrség élére állított, távol áll tőlem minden személyi érzés és épolv örömmel teszek eleget küldetésemnek itt, mint bárhol is, aho=i va a kötelesség szólítana. — Aleg keM mondanom önöknek — folytatta Craioveanu őrnagy —, hogy nem foglalkozunk különleges tervekkel. A kolozsvári rendőrség továbbra is a régi, kipróbált módszerek alapján fogja végezni munkáját és ha íoirtént válto­zás, úgy ez csak a két szolgálati intéz­mény egyesítésében nyilvánul meg. — önök és a közvélemény elc'tt egy katona áll, egy olyan ember, aki busz esztendeje teljesíti katonai köte lezettségét és igv érthetően katonai fel­fogást képvisel. Fddigi életemet három vezérelv irányította: a fegyelem, a niéUt tányosság és a bajtárciasság szelleme. Működésemben mindenekelőtt a tár­sadalmi fegyelem elvét és a bajtár- siasság szellemét kivánom érvényesí­teni. Az a kívánságom, hogy ez az in- tézménv, amelynek élén állok, a jövő­ben is ugyanazzal a méltósággal jelen­jék meg a közvélemény előttr mint a múltban. Remélem, hogy ezt az intéz- I ményt, minden vonatkozásában az f igazi bajtársissság szelleme fogja át­hatni és ennek elérését tekintem tö­rekvésem alapjának. — Meggyőződésem, hogy fáradozásai­mat siker fogja koronázni, annál is in­kább, mert tevékenységemben régi bará­tom, egy kiváló rendőrségi szakértő és magas erkölcsi alapon álló férfi, dr. Hor­vat Iosif is segítségemre van. Dr. Horvat Iosifhoz tizennyolc évi meleg baratáág fiiz. Már Nagyváradon volt alkalmain együttműködni vele, ahol Horvat rend- őrkvesztor édesapjában, a 'iszteletre mél­tó Horvat görögkeleti esperesben atyai barátomat tiszteltem. Meg vagyok győ­ződve arról, hogy a bennünket összekörő régi és őszinte barátság, valamint Kurvát Iosif dr. kitűnő személyi képességei a leg­jobb kezességei a felsőbb érdekek előmoz­dításának, amely a rend elve es alapja. — A kolozsvári rendészeti szervek a kiválóan képzett uj elemekkel szaporod­va biztosítják az intézmény további fej­lődését és magasabb,'endüségét. — A sajtóval való kapcsolat teren •— folytatta Craioveanu őrnagy — azon re­ményemnek adok kifejezést, hogy min­denben számíthatok önökre, akik ugyan­azt a megértést és jóindulatot fogják ta­pasztalni részemről is, mint tapasztalták azt Horvat kvesztor urnái a múltban bár­mikor. RÓMA, (Radar.) Az olasz főhadiszál­lás 41. az. jelentése: Krétától északra pén­teken hajnalban háromórás tengeri csata fejlődött ki. „Giovanni déllé Bandenerv“ és ,,Bartolomeo Colleoni“ nevű egyenként 5000 tonnás könnyű cirkálóink harcba bo­csátkoztak a fölényben lévő ellenséges hajórajjal, mely két egyenként 7000 ton­nás cirkálóból és 4 torpedórombolóból állott. Az ellenséges hajórajnak jelenté­keny károkat okoztak. A „Bartolomeo Colleoni“ cirkálót érzékeny helyen talá­lat érte és elsülyedt, miután vitézül har­colt. Valószínű, hogy a legénység egrié- szét megmentették. Az értesített olasz légi erők támadást intéztek az ellenséges ha­jók ellen, melyek egyike lángbaborult és elsülyedt. Összes repülőgépeink visszatér, tel:. ' RÓMA. (Rador.) Az olasz hadvezetőség rendkívüli közleménye szerint olasz ie- pülők pénteken ujabh támadást intéztek BERLIN, julius 22. Miután Franciaország elvesztette legjelentékenyebb ipari vidékeit, nyilvánvalóvá vált hogy nem képes folytat­ni már a háborut, még akkor sem ha elte­kintettünk attól, hogy katonailag is katasz­trofális helyzetbe jutott. Már magában Belgium és Luxemburg el­foglalása jelentékenyen érintették a fran­cia hadigazdálkodást, mely ipara számára a szükséges vasmennyiség feléi ezen terü­letekről szerezte be. Kérem önöket, mindenről tárgyilagosán tájékoztassák a közönségei, mi vedig a legmesszebbmenő mértékben rendel­kezésükre fogunk állani közléseinkkel és felvilágosításainkkal. Ennek az in- i tézménynek nincsen szüksége arra, hogy zárt ajtók megölt tevékenykedjék és nincsen rejtegetni, valója sem. Ha hibákat észlelnének és panaszaik len­nének, kérem, hozzák azokat tudomá­somra. Szeretném, hogy a közvélemény a legteljesebb bizalommal legyen hozzánk akkor, amikor ezt az intézményt birálat tárgyává teszi. Arra törekszem, hogy a bí­rálatnak a régi méltósággal tudjunk min­dig helyt állani. A hivatalos nyilatkozat elhangzása után Craioveanu őrnagy még hosszasan és ba­rátságosan elbeszélgetett a sajtó képvise­lőivel, akik előterjesztették kívánságai­kat és biztosították az egyesitett —— rendőrségi szolgálat uj parancs­nokát a sajtó támogatásáról. Málta szigete ellen. Ellenséges vadászgé­pek nem léptek közbe. Az olasz repülők visszatérlek támaszpontjukra. TANGER, julius 22. (Rador.) La Lioe.i- ból megerősítik, hogy Gibraltárnak olasz részről történt támadása alkalmával bom­batalálat érte az arzenált és a Rock-Hotelt, mely Gibraltár legnagyobb szállodája. RÓMA, julius 22. (Rador.) Az olasz hadvezetőség közli „valahonnan Olaszor­szágból"4 42. számú jelentését. Repülőgé­peink hatékonyan bombáztak egy máltai torpedógyárat. Valamennyi sértetlenül ér­kezett vissza támaszpontjára. Északafri- kában egy ellenséges repülőgépet lelőt­tünk. A személyzet három tagját elfog­tuk. Keletafrikában megtámadtuk és haté­konyan bombáztuk a Kenya tartományban lévő Buma helységet, továbbá a Berbera-i tengerészeti és légi támaszpontokat és Kurbuk környékét. Az egyik repülőgép nem tért vissza. F/enkivül Belgiumból származott a francia cinkbehozatal fele, az ólombehoz3tal egyhar- niada, inig a réz- és nikkelimport 25—30 százaléka. Azonkivül az elvesztett francia területek a szénszük- séglelnek mintegy 25 százalékát fedezték már a békeidőben is. A háborús hónapokban azonban e szénmeny- nyiség még tetemesen növekedett, mert Ang­lia kénytelen volt szállításait a minimumra mérsékelni. Jelenleg Franciaország el van vágva ugv a saját lotbaringiai és északfran- ciacrszági bányáitól, valamint belga bá­nyáktól s nem utolsó helyen — u csatorua- ioenli pozíciók német elfoglalása révén — az angliai behozataltól is. Hogy Beleiurn mennyire fontos volt a fran­cia hadigazdálkodás számára, mutalja az a tény, hogy Frunciaország belgiumi 278 j millió frankot latevő behozatala ez év feb- I marjában 332 millióra emelkedett, míg j márciusban elé: le már az 542 nullió fran­í kot. j A francia hadiipar Luxemburg elfoglalá- i savai legfontosabb vasszállitóját vesztette 4. I A nagyhercegség kohói évente 3—7 millió I toima vasércet szállítottak. Az országocska ■ vastermilesét 35 nagy kohóban dolgozzák fel, melyeknek évi termelése 2 millió tonna acél, melynek legnagyobb részét Franciaor­szág vette át. mig Németország felé főleg si- liciumot tartalmazó ércek kerültek kivitelre. Franeiaoi szagban a német csapatok ma:d nem az összes ipari vidékeket elfoglalták. A lotbaringiai vasérc- és vaskohó-vidék, Dieden- hof központtal a németek kezébe került, ugyancsak Paris és Like fontoa ipartelepei is. Paris a maga 3 millió munkásával Fran­ciaország legfontosabb ipari városa volt. A Citroen és Renault müvek, hadieé’ra való A hadsereg felszereléséért A hadseregnek sok pénzre van szüksége. Jegyezzetek tehát hadseregfel. szerelési pénztárjegyeket (bonokat), amelyek minden nap a hivatalos órák alatt a nagy bankoknál, valamint a pémügyigazgatóságnál jegyezhetők, ahol az ehhez szükséges űrlapok (blanketták) is kaphatók. Ezek a kötvények a legkedvezőbb feltételű állampapírok, mivel 4.5 szá Zalákkal kamatoznak. Jegyezhető három, vagy ötéves lejáratú bon, ahogyan a jegyzőt él akarja. Hat hónap múlva az állam a jegyzett összeg egyötödét (20 százalékát) visszafizeti, mig a három. vagy ötéves határidő lejárta után az egész összeget. Hat hónap múlva az esedékes 20 százalékos részlettel és a szelvény ősz- szegével adó fizethető az államnak, tartománynak, vagy a községnek. Akinek a lejárat előtt pénzre vart mzűksége, a Banca Natlonalatól a név- érték 70 százalékának megfelelő Iombardkölesönt kaphat bonjaira, ugyanilyen kamat mellett. Minden román állampolgár, aki az ország érdekét szivén viseli, köte+si pénzévei elősegíteni a hadsereg felszerelését. Cluj (Kotczs) megye prefektusa MAN OLE ENESCU ezredes. Hivat a Sós jelentést adott ki as olasz főhadiszállás a krétai tengeri csatáról Olasz repülőgéped bombáztad egy máltai torpedógyár at Mii veszíeiieka franciák és mit nyertek a németek a francia és belga területekkel? Uiból szabályozták a hentesáruk ' ‘ torgaSombahozatalát Egységes minőségű gyártmányok kezűinek forgalomba maximális áron BUKAREST, julius 22. (Saját tud.; A nemzetgazdasági minisztérium újabb rende­lettel szabályozta a hentesáruk készítését és forgalomba hozatalát. A rendelet értelmében minden hentesárugyár köteles a miniszté­rium által előirt cikkeket készíteni és ugyan­csak a minisztérium által megállapított maxi­mális árakon forgalomba hozni. A kötelezi készítmények jegyzéke és maximális áraik a következők (a zárójelben IV]tüntetett szám a nagykereskedői, a má:o- e.ik pedig fogyasztói ár): Marhakolbász (vékony) (50) 60 lej kgr Füstölt oldalas (III. oszt.) (30) 36 iej kgr. Sertés szalámi (64) 72 lej kgr. Marhaszalámi (50) 60 lej kgr. Sonka (főve és átkötve) (110) 130 1« j kgr. Dis/.nófősajt (46) 52 lej kgr. Munkásszalonna (sózott) 64 lej kgr. Fenti árakban minden költség bennfogiul- tatik, kivéve -a bélyegilletéket. Tilos 9C kgr.-on alóli élősulyu sertések vá- gatása. Kivételt képeznek a sánta, sérült és vak állatok. A hentesáruk árusítása a • asárnapi mun­kaszünet betartása mellett minden ntp szabad. Minden hentesárugyár köteles a -elsorolt készítményekből lega'ább négyet gyártani és forgalomba hozni és pedig a belföldi fo­gyasztásra szánt termelésének legalább 30 százaléka erejéig. A hivatalos ellenőrzés végett a gyárak kö­telesek nyilvántartást vezetni összes készít­ményeikről. A BELÜGYMINISZTER FOGADÓ ÓRÁI BUKAREST, julius 22. Julius 22-iki kezdettel David Popescu tábornok, bel­ügyminiszter minden szerdán és pénte­ken 12—14 órák között, Petre Loghnzi alminiszter pedig minden kedden és csü­törtökön 12—14 órák között fogadja a közönséget. (Parkettezősi I ™ munkálatokat Jutányosán vállal « Lőrinczí & Go. Sts. V. Goldiş 6-, és lolluManiat. Caeke-enkrászda)« átalakításuk után, a francia hadvezetőség legnagyobb szállítóivá váltak. A harcigépek­hez szükséges műszerek 80—91 százaléka a Paris kö’.üli iparvállalatoktól került ki. Ugyancsak Paris ipara fedezte a vegyi szük­séglet 50 százalékát is. Hogy a francia hadiipar katasztróiális helyzetét — a fegyverszüneti tárgyalások időpontjában — megértsük, a rzénel'átást kell vizsgálat tárgyává tennünk. Franciaor­szág sajat széntermelési központja az Arras —Douai—Bethuen—Lens vonalon feküdt, melvet a francia Ruhrvideknek lehetett te­kinteni. Franciaország széntermelésének ->1 százaléka innen került ki. Tizennégy százalé­kot a német hadsereg kezdetben mindjárt bekerített a Maginot-vonal előtt, ugyhogv a francia hadiipar mindjárt elvesztette belföldi szénmenuyiségéntk Láiomnegyed részét. Ehhez hozzájárul* aztán hogy egyszerre ma­radtak ki a külföldi szénszállítások Belgium­ból, Angliából, Németországból és a volt Leiigytlcrszágból. Egyedül az angol szállít­mányok egy része maiadt meg még csupán. Csak egy pillantás a térképre és láthatjuk, mit ért ez már abban a pillanatban, mikor az Anglia és Franciaország közti összekötte­tést már a néme' csapatok uralták. Mindentől eltekintve, az angliai kikötők, főleg a csatorna partján (Dover, Southamp­ton, Plymouth «lb.), melyeket a német bom­bák állandó rettegésben tartanak sokat vesz­tetlek értékükből, mint árucsere gócpontok. A főforgalmút Dover bonyolította le, 3.8 mil­lió tonnával. A szomszédos Folkestone Ki­kötője 1 millió tonna forgalmat csinált. Sout­hampton kikötőjéből 13.5 millió tonna áru indult — főleg óceánjáró hajókon — útnak, ring Plymouth forgalma elérte a 6 millió ton­nát. A csatornától délre fekvő francia kikö­tők hamar német kézre jutottak Ezek kö- l ziil Calaisnak 2 5 millió tonna forgalma volt, egyedül Amdiábol. Dunkerquenek 4.5 millió t"uua, Boiihigncnak 4 millió tonna A ieg fontosabb kiköő Le Havre volt Franciaor­szág szive számára Marseille után rangban a második. Le Havrenak voltak a legnagyobb gvapotraktároi. azonkivül dohányipara is ki­re* volt Mindezen kikötőkben a német csa­patok nagyincnnvií-égü gabonát, kaucsukot, gyapotot és petróleumot zsákmányoltak vagy semmisítettek meg. A. IC

Next

/
Thumbnails
Contents