Ellenzék, 1940. július (61. évfolyam, 146-171. szám)

1940-07-16 / 158. szám

í 1 9 4 0 Julius 16. ELLENZÉK 5 Az elnökválasztáson küzdő két párt politikája nem különbözik egymástól MIT IR A ROMÁN SAJTÓ? ..CURENTUL“: Rég szükségessé vált Ro- mániának a Népszövetségből való kilépése. Nemcsak azért, mert a nemzetközi együtt­működést illetően a Népszövetség veszélyes tevékenységet fejtett ki, de azért is, mert nem tudott az időkhöz alkalmazkodni. Sok állam lépett ki a Népszövetségből egyrészt az általa használt módszerek miatt, másrészt azért, mert egy kollektiv politika követkéz- ményét nem akarták viselni. Magyarország az utóbbihoz tartozik. A Népszövetség abból indult ki, hogy csupán egyféle tagjai lehet­nek, a valóságban azonban többféle tagja volt, akikkel szemben különböző szabályokat alkalmaztak. Az egyik tagállam befolyásai, ennek hasznát és ugyanakkor a másik kárát idézte elő. Az utóbbi időkben távolról sem volt az, amit neve jelentett. A Népszövet­ség ma már osak Salvador, Panama, Haiti, San Domingo. Honduras és má® ilyen álla­mokra számíthat. Románia kilépése szüksé­ges volt és nem tudjuk, miért késett ilyen sokáig. Manoiles'cu külügyminiszter nyilatko­zata az összes román szivek helyeslésével találkozott. A bejelentés évente 605.892 aranyfrank megtakarításit jelent Romániá­nak, mert a Népszövetség költségvetéséhez ennyivel kellett hozzájárulni. A hadfelsze­relés és a menekültek segélyezése idején, — ez a megtakarítás külügyminiszterünk be­csületére válik. Sajnálkozás nélkül lépünk ki a Népszövetségből. Elég volt a mérgező intrikákból, ellenőrzésekből, humanista szó­noklatokból és pénzügyi és politikai formu­lákból. Az igazságtalansággal vivott harcunk­ban és a békének mindenkivel szemben való biztosításában a Népszövetséget :s túlha­ladtuk. „TARA NOUA.“: Miután a francia—an­gol egyoldalú garanciáról a Tatarescu-kor- mány lemondott, a Gigurtu-kormány kiáltvá­nyában ünnepélyesen bejelentette, hogy Ro­mánia őszintén a Róma—Berlin tengely ál­tal teremtett politikai rendszerbe helyezke­dik. Ma, épp úgy, mint eddig, az a törekvés hat át bennünket, hogy mint független állam őrizzük meg létünket azon határok között, amelyek megmaradtak. Tatarescu volt mi­niszterelnök kifejtette, miért vettünk részt egy bizonyos szövetségi rendszerben, mely Csehszlovákia feldarabolása után megszűnt, legalább is Európának ezen a részén. Romá­nia sohasem táplált ellenszenvet Németor­szággal szemben. Megértő politikánknak már az egyesülés idején bizonyítékát adtuk, midőn a német kisebbség iránt bizalommal viseltettünk. Mikor Németország ereje fon­tosságra tett szert Európában, elsők közt voltunk, akik ehhez alkalmazkodtunk. így Őfelsége II. Károly király európai útja so­rán nemcsak Londont és Parist kereste fel, de néhány órán keresztül beszélgetett Bercliflesgadenben Hitler kancellárral. A múlt évben részünkre felajánlott angol— francia garanciát természetesen elfogadtuk, mert nem jelentett kölcsönös segélynyújtást. Ezzol párhuzamosan azonban gazdasági egyezményt kötöttünk Németországgal és ennek jelentőségét német részről bizonyára ma i. elismerik. Németországnak egybként nagy érdeke volt, hogy Európának ez a ré­sze ne keveredjen háborúba, mert fontos te­rületet képez ellátás szempontjából. Érde­keink megegyeznek Németország érdekeivel, Romania ugyanis nem akar háborút. Egye­düli célunk, hogy mint állam és nemzet fennmaradjunk. „PORUNCA VREMII“: Az uj kormány Ia»j&it a7‘ emberek ezrei rohamozzák, akik kihallgatást kérnek, mert el akarnak he­lyezkedni. A jelentkezők 80—90 százaléka állást keres több év óta és most elhelyezke­dést remél. A minisztériumokban azt fele­lik, hogy be kell várni az üresedést és au­gusztusig tilos minden kinevezés. Nem olyan emberekről van szó, akik sétálni akarnak, ellenkezőleg: megállapíthatjuk, hogy a behí­vások dacára és a munkáshiány mellett, is a munkanélküliség különös problémájával ta­lálkozunk. Egyiknek kevesebb, másiknak több középiskolai végzettsége van, akiket nem lehet elküldeni kapálni, amiben mun­káskezekre van szükség. De a kenyérhez ezeknek is joguk van. A helytelen nevelési rendszer okozta, hogy téves útra irányítot­ták őket és gyakorlati pályák helyett teore­tikus iskolákat választottak. Intézkedéseket tettek, hogy a jövőben ilyesmi ne forduljon elő. Kérdés azonban, mit teszünk ma — nem holnap — ezekkel az emberekkel, kiknek nincs foglalkozásuk és dolgozni akarnak. Nemcsak emberszeretetből, de a közrend ér­dekében is megoldást kell találni, mert az állam rendjét az éhes, kétségbeesett, minden meggondolatlanságra képes emberek nem szolgálják. A megoldás nem nehéz, egy hét alatt mindet el lehetne helyezni akkor is, ha 10.000—20.000 emberről van szó — hiszen egyedül Bukarestben 50.000 nyomban alkal­mazást találhatna. A fővárosban ugyanis 3 ezer olyan nagyvállalat és 10.000 olyan üz­let van, melyek egyetlen románt sem alkal­maztak. Nem járna semmiféle kárral, ha mindegyiket I—2 román alkalmazott felvé­telére köteleznék. „UNiVERSUL“: Románia kilépett a Nép­szövetségből. Ez természetes következménye A bukaresti „Azi“ a ,,Journal de Génévé“ j alábbi érdekes cikkét közli.­A köztársasági párt filadelfiai kongresszu­sa, több. mint hatszori tanácskozás után Wendell Lewis Wilket jelölte az Egvesü!'- Allamok ebiekévé. W. L Wiike hatalmas gáz- és villamosmüvek igazgatója, aki a Két ellentétes személyiség, Dewey és Taft vetél­kedését használta fel az elnökjelöltségre. Normális időkben ez a jelölés az egész vi­lág figyelmét irányitotta volna az elnökvá­lasztásra. Most azonban az érdeklődés a vá­lasztás iránt csökkent, mivel Roosevelt har­madszor is jelölteti magát és megválasztana egészen bizonyosra vehető. Abban az esetben viszont, ha a demokratáknak utódot kellene k<‘iesniiik, az elnökválasztási harc kimenetéi« a köztársasági pártra nézve lenne igen ked­vező. Bármilyen hevesek legyenek is az el­nök ellen szóló L-irálatok, ma a két párt programja nem oly ellentétes, mint eddig­Az Fgyesiilt-Állainok belpolitikája a hábo­rú visszahatásait érzékelteti, a nemzet gond­terhelt es mindkét rész hasonló természetű elfoglaltsággal vivődik. Roosevelt két kivá­ló köztársasági személyiség közreműködését kérte és kapta meg: Stimson és Knox szemé­lyében, akiknek a badi és tengerészeti tárcá­kat ajánlotta fel. Ez az egyedülálló eset az amerikai történelemben is bizonyítja a veze­tő körck nyugtalanságát, melyet a bolygó események váltottak ki. Az Egyesült Államok tudatában van, hogy kontinentális egyensúlya, melyen saját biz­tonsága is alapszik, az eltűnés utján van; fél, hogy az önellátás politikája sérti a külkeres­kedelem érdekeit és fél. nehogy Európa el­zárkózzék az amerikai kivitel elől. Ez a kettős gvanu rokonszenvet ébresztett azok iránt a nemzetek iránt, amelyek hason­ló erkölcsi és politikai nézeten vannak és Roosevelt magatartása az állampolgárok nagy j többségének helyeslését vonta maga után. Nyilvánvaló volt, hogy Wilke támogatta Roosevelt politikáját és helyesli az angolok­nak küldendő komoly segítség gondolatát, i-gyannyira, hogy a két párt külpolitikai irányvonalában semmi eltérést nem lehet ér­zékelni. Nem hisszük, legalább is pillanatnyilag, hogy ez a segítség a Németországgal való vi­szony megszakítására vezethetne. AZ ELNÖKVÁLASZTÁS ÉS AZ EURÓPAI KONFLIKTUS Alihoz, hogy a közvélemény a háborúba avatkozást helyeselje, többhónapos propa­gandára lett volna szükség; a közeli elnökvá­lasztás meghatározta a külpolitikai magatar­tás irányvonalát, mivel az elnöknek számon kellett tartania a polgárok nagy többségének a fegyveres beavatkozás ellenes magatartását, a Róma—Berlin tengellyel együtt folytatott politikának. A népek a genfi intézménybe vetett bizalmukat rég elvesztették. A bürok­rata rendszer. Luza-vona és tehetetlenség azt LizoDvitották, hogy nem rendelkezik a szük­séges feltételekkel és a népek közötti békét műn képes biztosítani. Egyes szociális és egészségügyi segélyakciók kiléteiével Genf nem tudott eredményt felmutatni. Figyelmen kívül hagyva a valóságokat, üres szavakkal és illúziókkal igyekezett érvényesülni. Jogi alkatánál fogva elvesztette kapcsolatát az élővilággal. A legnagyobb hibát Olaszország­gal szemben követte el az abessziniai háború idején. Itália nemcsak elhagyta a Népszövet' séget, de egész külpolitikáját megváltoztatta- A Népszövetség több állam nemzeti függet­lenségét megsértette és a kérdéses államok, valamint a Népszövetség közötti kapcsolatok rőt, mi több, az a bizonytalanság, amely a Csendes óceánon uralkodik, megfsoztja ez Egyesült-Államokat attól a lehetőségtől, hogy kizárólagosan az európai helyzettel foglal­kozzék. Végül pedig az Egyesült-Államok nincsen katonailag felkészülve; félelmetes erőt kép­visel a jövőt véve figyelembe, de a pillanat­nyi helyzetben beavatkozásának csupán lé­lektani hatása lenne. Ez a hatás is 6okkal nagyobb lett volna Franciaország fegyverle­tétele előtt, mivel a német nemzetet meg­fosztotta volna a gyors és végleges győze­lembe vetett hitétől, mig a francia ellenállás felviilanyozódott volna. Bizonyos azonban az, hogy az Egyesült- Államok felkészületlenségét Németország nem hagyta figyelmen kívül és nagyban hoz- < zájárult ahhoz, hogy megbénitsa Roosevelt erőfeszítéseit. A birodalom azon a vélemé­nyen volt, hogy egy gyors rajtaütés bevég- zett tényt teremt, még mielőtt az ellenség virtuális ereje a harc mezején felsorakoz­hatna. A számítás jónak bizonyult, ami Franciaországot illeti, mely nem tudott el­lent állani a német támadásnak; a közeljövő válaszolni fog arra, hogy mennyiben fog ez a számítás Angliával szemben beválni. MIÉRT NEM AVATKOZOTT BE AZ EGYESÜLT-ÁLLAMOK A HÁBO­RÚBA? Az Egyesült-Államok számot vetett pilla­natnyi felkészületlenségéről és most bizton­ságaik kérdéseivel van elfoglalva. A köztár­sasági párt a felszerelés elhanyagolását veti Roosevelt szemére. Ezek a szemrehányások azonban elkésettek. Az igazság az, hogy úgy az Egyesült-Államok, mint a többi nagy de­mokráciák gond nélkül éltek és egyetlen amerikai vezető férfiúnak sem jutott eszébe háborús intézkedés, melyet az ország külön­ben nem is fogadott volna el. Az európai események azonban megmutatták, hogy csaJc katonai erő képes a függetlenséget biztosita- ui és hogy nélküle lehetetlenség tekintélyt fenntartani. A kongresszus most óriási hitelkeret meg­szavazásával jön a tengeri és szárazföldi csa­patok megerősítésének segítségére. Minden rokonszenv mellett sem volt azonban képe« Amerika arra, hogy rögtöni és hathatós tá­mogatásban részesítse a szövetségeseket és ilyen módon ellensúlyozzák katonai alsóbb­rendűségüket. Ilyen formán az Egyesült-Ál­lamok élvesztette azt, amit európai védelmi helyzetének nevezhetnénk. Továbbra is re­pülőgépeket fog szállítani Anglia részére, de elsődleges kérdése a jelenben területi épségének biztosítása és olyan hélyzet te­remtése, mely a Monroe-elv tekintélyét biz­tosítja minden eshetőségre. I meglazultak. Igv történt a kisebbségi kérdés- I ben is, midőn teljesen fölösleges módon és igazságtalanul sértett meg egész államokat. A Népszövetség mái a jelenlegi háború kitöré­sekor megszűnt létezni. \ „PORUNCA VREMII“ c. lap a zsidók elien a következő intézkedések megtételét ja­vasolja: A BesszarábiáLan és Észak Bukovi­nában született összes zsidók állampolgársá­gának megvonása és az ország területének el­hagyására vonatkozó felszólítás. Az állam, megye, város, község, vagy áutonom-intéz- niénvek által fizetett zsidó alkalmazottak el­bocsátása. A románositott névváltozások meg- semmisitése, vagy az érdekelt zsidóknak an a kötelezése, hogy jelenlegi román nevük mel­lett régi nevüket is használjak. Az összes zsi­dó lapok betiltása, melyek a nemzeti eszme ellen és Németország, valamint Olaszország dig francia jajszavaktc? hangosak a Pyre- ncusok falvai és országutjai. Hol vannak a lavalyi prefektusok, akik mérgesen irá- nyitották. táborukba a spanyol menekül- lcket, hogy a városokat és falvakal meg­kíméljék az inváziótól Hol vannak a fö­lényes csendőrök, hol a francia közigaz­gatás, hogy némi rendet teremtsen a kato­nák és civilek, ágyuk és taligák bénító zűrzavarában. Az angol újságírók szerint a francia frontok gyors összeomlásának egyik oka az is, hogy az utánpótlás megakadt, mert az utakat elárasztották a menekültek mil­liós seregei. Az egyik újságíró Paristól Bordeauxig egy rnenekiiltvonaton utazott. Paris elfog­lalása előtt néhány nappal a vasúti for­galom már megszakadt a fővárossal, mert a német repülők bombái tönkretették a vasútvonalakat. Az angol újságíró az egyik utolsó vonattal hagyta el Parist. A vonaton szivszaggató jelenetek ját­szódtak le. Családtagok keresték egymást. Parisból elsősorban az asszonyokat és gyermekeket „evakuálták“. A férfiak a perronon maradtak, mert nem jutott hely számukra a vonaton. Sok asszonyt erő­szakkal kellett betuszkolni a vonatba, mert nem akart megválni férjétől. Mint a. sülyedő bajó, olyan képet nyújtott a St.j Lazare-pályaudvar. Nagy bőrönddel nem engedték az utasokat felszállni, mert aj podgyásztartókban nem volt hely és a fo-j Ivosókon minden talpalatnyi helyre szük­sége volt a menekülteknek. Sok bőrönd hevert gazdátlanul a perronokon. A hűl-, lámzó, siró, vagy néma fájdalomtól mar? cangolt férfiak, asszonyok tömege nem tö­rődött a gazdátlan bőröndökkel. Megfi­gyelhették, hogy a bőröndök közül egyet sem vittek el illetéktelenek. Valószinü, hogy ő bőröndöket csak az utolsó vonat indulása után szedték össze a hordárok és elraktározták arra az időre, amikor gaz­dáik kiválthatják a ruhatárból . . . A menekültvonatra jegy nélkül fel le­hetett szállni. A pénztár zárva volt, ka­lauz Bordeauxig nem érdeklődött a je­gyek iránt. Noha minden kocsi zufolásig tele volt, nézeteltérés, veszekedés nem fordult elő az utasok között. Az járt leg­jobban, aki a folyosók padlóján jutott ülő­helyhez. Itt mégsem kellett úgy szoronga­nia, mint a fülkékben Néhányan vállal­koztak az önkéntes rendező szerepére. Az első osztályban kiürítettek néhány fülkét, az öt-tizéves gyermekeket összegyűjtötték és ezekben a fülkékben helyezték el őket. Estétől másnap délig tartott az egyéb­ként hatórás ut Bordeauxig. Ha a pálya szabad volt, megállás nélkül rohant a vo­nat, de gyakran nyílt pályákon órákat vesztegeltek. Hajnalban az országúton vé­geláthatatlan karavánok meneteltek. Nyu­gat felé a polgári menekültek, kelet felé a katonaság. Az ágyuk, tankok néha bele­akadtak a roskadásig zsúfolt targoncákba, iyenkor mind a két oldalon megtorpant a menet, amig a katonák rendet nem csi­náltak. A szekereken szekrények, bútorok, ágynemük, rajta öreg aszonyok, férfiak és gyermekek. A mezőkön háziállatokat haj­tottak, a túlterhelt szekerek előtt olykor megingott egy-egv ló és ismét megakadt a karaván. A menekülők nekifeszitették vállukat a kocsinak és igy segítettek a megroggyant lábú lovaknak. Luxusautók, teherautók is lépésben ha­ladhattak csak a végtelen karaván sorá­ban. A párisi menekültvonat siró asszony­utasai kendőket lobogtattak sorstársaik felé. Bordeauxban megrettent hivatalnokok tanácstalanul fogadták a kimerült mene- kiiltszállitmányt. Sem magánházban, sem szállodában nem volt rnár hely. Az utasok a várótermek padlóján, a pályaudvar fo­lyosóin ütöttek tanyát . . . ellen harcoltak, melyekhez közeledett Romá­nia. Az újságírók, irók és kiadók részére s/aktestiilet felállítása a zsidók kizárásával cs annak megállapításával, hogy a zsidók nem tudnak írni románul, könyvet, laüot, folyó­iratot nem rúdnak kiadni román nyelven. Zsidó nem foglalkozhat moupolcikkek áru­sításával. Zsidó nem árusíthat mezőgazdasági, szőlő, gyümölcs, stb. termékeket, egyáltalán mezőgazdasági, ipari és háztartási terméke­ket. Zsidó semmiféle szabadfoglalkozást, ke­reskedelmet, ipart nem űzhet, ha nincs ren !- Len az állampolgársága. Végül egyetlen rész­vénytársaság sem működhet hat hónapnál to­vább, ha alkalmazottainak 75—80 százaléka minden kategóriában nem román Kihágás cselén az igazgatósági tagok személyes fele­lősséggel tartoznak és szabadságvesztéssel büntethetők. A francia Kálvária tragikus útja Megrázó tudósítás páncélkocsik, parasztszekerek, katonák és menekülők zűrzavaráról az összeomló front mögött Londonból Írják: A Franciaországból visszatért angol újságírók még mindig drámai tudósításokat közölnek lapjaikban a katonailag felbomlott Franciaország pol­gári lakosságának helyzetéről. Ezek a tu­dósítások, ha nem is teljes, de megközelítő képet adnak arról a kálváriáról, amelyet a francia nép megjárt és egyben rámutat­nak a katonai felbomlás bizonyos okai­ra is. Dél- és Keletfranciaországban a francia katonaság felvonulását lehetetlenné tette a menekültek óriási tömege. . ll■ll^lw m ......................miiiii'"iii'—1 ih't-’-ttí Észak- és Keletfranciaországból, vala­mint a nyugati kikötővárosokból ezrével Özönlött a lakosság dél felé. Délfrancia- ország megdöbbenve és tehetetlenül szem­lélte a menekültek fenyegető áradatát. Délfranciaország egy évvel ezelőtt már át­élt egy menekült inváziót. Akkor a port- honi és perthusi határállomásokon zsúfo­lódott a spanyol köztársaság menekültjei­nek sokezernyi tömege. Akkor fölényes francia csendőrök pattogó vezényszavai hangzottak a zokogó asszonyok, ijedtsze- mü spanyol gyermekek tömegében, ma pe­i Hz Eawilt-iíilairt manatartása

Next

/
Thumbnails
Contents