Ellenzék, 1940. június (61. évfolyam, 123-145. szám)

1940-06-08 / 128. szám

m 1940 június 8. ELLENZÉK íí előre még nincs ilyen magyar intéz«! meny. Mindenesetre: annyit beszélnek róla s annyira korszerű e kérdés, hogy várható a megvalósulása. Csak az a kérdés, hogy milyen formában. A Zi- lahy áltaj hirdetett célkitűzés szerint a kitűnőek iskolája a magyar társadalmi élet minden vonalán a legmagasabb fokú vezetésre kiszemelt egyéneknek adná meg a legfelsőbb kiképzést, ille­tőleg az Ön-kifejtés lehetőségeit. Az is kola vezetői — élükön a mindenkori miniszterelnök — szemelnék ki erre a kiemelkedő képzésre alkalmasnak mu­tatkozó embereket. A megszervezés részletei még nem tisztázottak. j Visszatérve előbbi gondolatmene; tünkhöz, úgy látjuk, hogy a kitűnőek iskolájára szükség van. Az előbbi moz ga'mak elé is kitűzött célokért kell küzdenie: más sikban. Feladata nem lehet más, mint az, hogy szemmel tart­sa a kimagasló szellemi és jellembeli képességekkel megáldott, már élethiva­tást választott, vagyis bizonyos, mér tékben öntudatos célkitűzéssel egy meghatározott területen dolgozó és ko­molynak mondható, ígéretes eredmé­nyeket elért ifjakat. Gondoskodjék ar­ról, hogy az ilyen valóban kiemelke­dő tehetségek megkaphassák a maguk területén a legmagasabb kiképzést, hogy aztán azon a helyen, ahová a tár sadalom állítja őket. a legkiválóbb mi nőségü munkával tudják -szolgálni a magyar nemzeti élet érdekeit. Azt hiszem, hogy a kitűnőek iskolá­ja tulajdonképpen nem is lehet iskola. A kitűnőek iskolája tagjainak iskolája az egész magyar élet s az emberiség eredményei. A kiválasztottak sajátos tanulmányaikat mindig ott fejezik be, ahol az illető tudomány vagy életfor­ma a legértékesebb eredményeket ért cl. A kitűnőek iskolájába egyetlen ajánlólevél a valamilyen irányban az átlagon ióva! felülemelkedő szellemi kiválóság esete, amely nemes lélekkel, szilárd jellemmel s a magyar nemzeti célkitűzések szenvedélyes szolgálni akarásával párosul. Mihelyt ez nem volna teljes mértékben biztosit,va, a ki­tűnőek iskolájának azonnal megrendül­ne aZ erkölcsi alapja s megléte nenW csak hogy szükséges nem volna, ha nem egyenesen a nemzeti élet rákfené­jévé válhatnék. Ha azonban a megfelelő célkitűzések­kel folytatná becsületes munkáját, a nemzeti élet mérhetetlen hasznát látná tevékenységének, amelynek eredmé­nyeképpen minden felelős vezetőhely- fe éppen az arra a helyre legalkalma­sabb magyar ember kerülne. Milyen jő volna, ha ez a szerv gondoskodnék arról, hogy évekig tartő elmélyülő ku­tatásban, tanulásban, anyagi gondók nélkül készülhessenek a legkiválóbbak az elméleti, tudományos vezetőhelyek elfoglalására, Vagy akiknek arra van szükségük, idejében felelősségteljes szervező és irányító gyakorlati mun­kakörben készíthessék elő magukat a még felelősebb, méig szélesebbköru munkára. | Népfőiskola, tehetségkuíatás, kitű­nőek iskolája: három életrevaló, ígére­tes megmozdulás. De önmaguk létét veszélyeztetnék, ha egyik a másik te­rületén akarna érvényesülni. Egymás­rautaltságukban is elhatárolt munka- mezőkről van itt szó, ezt nem szabadi elfelejtenünk, kiegészítik egymást s egymás segítsége nélkül az egészséges szellemi telepítés munkája nem való­sítható meg. » ■ Felvetődik most már aZ a kérdés, hogy a magyar protestantizmus bele'* kapcíolódiék^te és mi módon kapcsolód­jék bele erőteljesen ezekbe a/ Ígéretei munkalehetőségekbe? Nem vitás, hogy az eddigi, szinte kezdeményező szerep után továbbra is támogatnia, sőt fej­lesztenie leél! ezeket a munkákat. Hi­szen a protestáns egyháznak is első­rendű érdeke az, hogy emberkészleté szinejavát hozzásegítse a legmagasabb' értékekhez, közvetve pedig az érvényed siilés nagyobb lehetőségeihez. A magyar protestantizmus csak úgy biztosíthatja tovább is eddig megtartott súlyát a mai magyar élet ezerféle akadálya és fékje között, ha minden vonalon na­gyon jól képzett, Öntudatosan magyar és öntudatosan protestáns, hatalmas clniakarás, küzdelemre kész, helytállás ra mindenképpen alkalmas élcsapatot tud állítani a társadalmi élet minden A tehetségkutatással kapcsolatijain központilag, vagy az egyházkerülete ken helül minden gimnáziumban meg 'kellene szervezni a tehetségkutatás fc-« lelösségteljes munkaközösségét az egyes vonzásterületek lelkipásztorai, tanítói és tanárai között. Egyházi alapokból és társadalmi utón lehetővé kellene tenni a kiválasztottak hathatós anyagi támogatását. A kiválasztás módszeré­nek tökéletesítése és az eredmények fokozása érdekében nemcsak a giiníná ziumi pályafutás alatt, hanem szinte évtizedekig figyelemmel kellene kísérni a tehetségalapra fölvett tanulókat. 13v tizedek tanulságai nagyon sokat lendít-« hetnek maid az ügyön. A kitűnőek iskolájával kapcsolatban elsősorban a lelkipásztori, tanári és ta­nítói páiy'ára készülő ifjak legkiválóbb­jainak a szemmeltartásáról, továbbkép­zési lehetőségedről s megfelelő munka*« körhöz juttatásáról kellene gondoskod- niolk a protestáns egyház megfelelő szerveinek. Az egyház ezeken a terüle­teken nyúlhat hozzá legeredményeseb­ben a kérdéshez. Bizony ára komoly si < kereket érne el egy olyan munka, mely a bőségesen rendelkezésre álló protes­táns egy'házi eredetű külföldi ösztön dijakra egészséges szelekció utján fel vett s ajzokról hazakerülő if jakat ta •*« tana számon Valami magasahbrendü munkaközösségbe lehetne őket tömörí­teni. Különös gonddal kellene megte remteni annak a lehetőségét, hogy fo­lyóiratok hasábjain, valamint önálló munkákban beszámoljanak meglátás saikról s vigyék is tovább tudományu­kat. Itthon az őket megillető, munká­juk természetének legmegfelelőbb őr­helyre kellene őket állítani s felelős munka*« és hatáskörrel kellene őket felruházni. Hiába vannak kiváló ke- sziiltségü és munkakedvii embereink, ha nem a helyükön dolgoznak! Ilyen körültekintő munka mellett bizonyára egyre kisebb volna a szárnyaszegett, munkakedve és erejevesztett magyar protestáns lelkipásztor, tanár és tanító. A magyar önismeret munkájában a magyar protestantizmus mindig jó pél­dával járt elöl. Bizton remélhető, hogy az önismeretből táplálkozó építő nioz*« galmak iránt sem lesz közömbös, s eze­ken a területeken is kiveszi a munká­ból az őt megillető s a reá váró részt. DAUDET Irta: HESZKE BÉLA I mull század lielvcnes éveiben, ha va­lakinek Marseille jelé kellelt utaznia Északfranciaországból, meg kellett állania egy kis állomáson, hogy átszáll jón. Tarus- connak hívták ezt az állomást s abban az időben azért volt nevezetes, mert az egy­órás várakozás idején az idegen utasok csaknem kivétel nélkül egy kérdéssel for- dúltak a kitartóan bosszankodó tarasconi lakókhoz: — Hol van a hires Tartar in háza? 1 Mindenki látni akarta a házat, ahol Daudet halhatatlan hárijánoskodó orosz- iánvadász, Alpokat mászó, kövér figuráját megalkotta. A nagy provencei regényíró naplójában olvassuk ezzel kapcsolatban: „Tizenöt éve, hogy megírtam Tartarin kalandjait. Azóta sem bocsátottul: meg nekem Taras- con lakói. Igazmondó utasok mesélik, hogy minden reggel, amikor a provencei városka lakói kinyitják ablakaikat, bolt­jaik ajtaját és a Rhone felől jujdogúló szél­ben kirázzák szőnyegeiket, minden küszö­bön, minden ablakban egy-egy összcszori- tott öklü, villogó szemű, toporzékoló em­ber kiált Paris felé: „Oh. az a Daudet . . . ha egyszer lejönne hozzánk . . .“ Mindez 1878-ban volt:“ A francia Háry János megteremtését mindenki megbocsátotta Daudetnuk, csak Tarascon város polgárai lázongtuk. Mist­ral. a Nobel-dijas provanszál költő pró­bált rajtuk segíteni és kitanitotta a tárás- coniakat, hegy ne szégyentjél: városul: „nagy szülöttjét", aki könyvek lapjain erezett be a világirodalom halhatatlan figurái közé és a gyermek fantázia világá­ba, hanem igenis mutogassanak egy kül­városi kunyhót Tarasconban, lehetőleg hegy tetején és ne felejtsenek egy-egy ara­nyat beszedni a látványért. így valami hasznuk is lesz Tartarinből, aki annyit rántott városuk jó hírnevén. Azóta a tarasconiak megnyugodtak, mert a kövér, lódító Tartarin örökéletü figuraként él Münchausennel, Háry János­sal együtt az irodalomban. S vele nem felejtjük el Daudet nevét sem, aki éppen ezelőtt száz évvel született. Illő megemlékezni róla, mert Daudet az „irodalmi regionalizmus“-nak polgárjogot szerzett. Vidéki figuráival, izes dél francia nyelvével bebizonyította, hogy nemcsak az irodalmi központté, a fővárosé, a „törzs- irodalomé“ a szó, hanem a vidéké is. De egyébként is megérdemli ez a sze­génység iskolájában nevelkedett francia, hogy születésének századik évfordulóján megemlékezzünk róla. Szebb, emberibb és finomabb világ tájai felé irányította a francia regény folyamát akkor, amikor 1Zola kanálisszagu naturalizmus fertői­ből haiászgatta ki az emberszörnyetege­ket, Tkérése Raquineket, ocsmány föld­műveseket és féktelen bányászokat, a Pénz bolondjait, a Rougon-Macquart fres- ’kó romlottjait. | Daudetnek volt bátorsága az impresz- szió illatával finomítani a regényhősök életét és megírni, hogyha már az életből is vette a figuráinak mintáit, élt a válasz­tás jogával és nem a rut volt a célja, ha­nem az őszintén feltárt, szenvedéssel tel: élet, amelyben a könnyet néha-néha fel­váltja az engesztelő, békéltető mosoly. Tudjuk róla, hogy a Goncourt-testvérek jóbarátja volt és lelkes hive annak a tö­rekvésnek, amely a reálizmus uj irányba való terelését célozta. Abba az irányba, melyet „művészi reálizmusként“ ismer az irodalom. ! s -wr-* - * Daudetra emlékezve a magyar olvasó gyermekkori emlékei jutnak az eszébe. Az első francia olvasmányok a tanköny­vekből melyek elmarad!)atatlanul elsősor­ban Daudet-tói volta!:. Tartarin képtelen kalandjai, a Pápa őszi ere. Ségtíin ur kecs­kéje és a többi levél a ..Malomból“ . . . 'Annak idején igen sokszor a Daudet szemére vetettél: Dickens epigonizmusát. El kell ismerni, hogy Dickens nagyon ha­tott reá. Talán ez a francia nem is lett volna azzá. akivé lett, ha a Pici:- wick-klub szerzője nincsen. — De be­széljen e vád ellen maga Daudet, aki val­lomása ban ezeket irta: „Most is szivemben érzem Dickens szeretetét a kitagadottal:, a szegények, a nagyvárosok nyomoréiba keveredőt: gyermekek iránt. A'ekem is. mint neki. szivettépően kezdődött az életem. Ebben rejlik, úgy képzelem, legnagyobb hasonlót- Hágunk“. / A x ^ "r" " HIRES KÖLTEMÉNYEK F cim alatt minden vasárnapi számunkban a világ irodalmának, vagy a magyar iroda­lomnak égy-egy hites versét közöljük. Régi ismerősöket, akikkel érdemes újra találkoz­ni. S köztük esetleg olyanokut. akikkel az olvasó most találkozik először. Hires verse­ket, amelyeket érdemes magunk elé idézni, vagy amelyekkel érdemes megismerkedni, A MÚLANDÓSÁGRÓL FRANCOIS VILLON VERSE (1461-ben XI. Lajos francia király keresztülutazik Párisan, s mint új király, amnesztiát ad néhány elítéltnek. E véletlen menti meg az akasztófától a franciák egyik legnagyobb költőjét. Francois Villon t. A bomladozó középkor végén nagy földi bűnök és égi vágyó­dások között hányódó ember ő, szenny és szépség utjain kalandozó lélek. Az élet vad, mélységekben csapotigó és forrongó regényessége hordja tele színekkel a verseit, de a lé­lek minduntalan az ég felé fordítja bennük arcéit: vagy méginkább az örök, nagy mú­landóság képei felé: vad gyermekként majdnem kielégűlve mutogat a bosszúálló, min­dent kiegyenlítő és mindenkit megragadó halál felé. — Költészetének utóbbi időben nagy reneszánsza van, magyarra is sokan fordították. Az alább következő verse Horváth Ráta most megjelent Villon-fordításai közű való,). Szegény vagyok, mióta élek, Alacsony sorból származom, Atyámnak és Hú rác ükének * Se telt a sora gazdagon. ) Minket a nyomor sarka nyom. 1Atyáimat karolja át Az Irgalom} sirdombjukon Se jogarak, se koronák..* Ha nyomoromat él nyöszörgőm, Szivem gyakorta igy dobog: * ţ „Ember, ne jajgass mindörökkön, Bár nincsen annyi birtokod, Mint Jacques Coeur nek volt: élni jobbt Szegényen szebb a rut daróc, „ Av Mintsem nagy ur légy s kukacok Közé márványba takarózz!" .. Valóban úr? De csak halálig! Jaj, vége van, többé nem úr! 'A zsoltárban megírta Dávid, Hogy nyoma sincs ahova hull. S aztán mi lesz, amarra túl? 'Döntsék el a Domonkosokc s Bűnösen és balgatagul Nem illet ily okos dolog. Azt Is tudom, nem szült az angyal, Nincs homlokomon diadém f Megrakva csillaggal, arannyal. 'Apámat Isten kebelén 'Altatjat csontját televény... S meg kell anyámnak halnia, Táj, ö is tudja ezt, szegény; És végül is meghal tia. ITudom, hogy gazdag és a koldus, Polgár s a pap, bölcs és bolond, Úr és paraszt, fukar s pazar dús, S nők, akiken gyöngyös a konty, Szép és csúnya, nagy és poronty, Nyakukba lenge csipke ring. Vagy lógna rajtuk ronda rongy: Konok halál levágja mind. És halna Páris, vagy Heléna, Halandót úgy öl a halál, Hogy fullad és liheg áléivá, Epéje dől, a sárga nyál, Halántékába pára száll És nincsen gyermek, sem fivér, Se nővér, senkit sem talál, Aki helyette haitii tér. HORVÁTH MEA ILOgDIJJSA

Next

/
Thumbnails
Contents