Ellenzék, 1940. május (61. évfolyam, 99-122. szám)

1940-05-10 / 105. szám

1940 május 1 ti. 7 Piáéi árak KOLOZSVÁR. (A kiskereskedők 1940 íp- rilüs 15—május 1. árjelentése alapján a vá­rosháza gazdasági hivatala által készített kimutatá?): Marhahús I. 28—30, II. 24 26, III. 20—22. borjúhús 34, bivalyhus 18, ser­téshús 50, szárított kolbász 60—-120, szarnos- ujvári 130—160. Cernauti-i 100—130, „Csa­ba'4 100—160, füstölt-nyelv 80—130, füstölt sonka 100—120. olasz szalámi 130—140, sze- beni 200, nyári szalámi 61—120, friss kol­bász 76—90. füstölt 80—100, „Debreceni4 00—130, hentesáruk 80—120, háj_ 64—68, olvasztott zsír 60, nyers szalonna 58, fehér sózott 62, füstölt 66 lej. Csirke párja 130 160. tyuk párja 180—250, braüai túró kgr. 40—48, székelyturó 36—50, piaci 28 36, juhsajt 60—66. tej 8—10, túró 38—60, tojás rlrb. 2.60—3 lej. Liszt (0) 16, (4) 14, (5) 13, (6) 12. félbarna kenyér 12, barna 11, rizs I. 54. II. 49. III. 48. tea I. 800—900, II. 570— 780, III. 400—570, cukor (kocka) 34, por­cukor 33, burgonya kg. 5—-6, hagyma 10 14, fokhagyma 26, fehér káposzta drb. 8— 10, fehér szárított paszuly kgr. 18—22, szá­rított borsó 25. lencse 28. alma kgr. 16—40, körte 48—60, faolaj kgr. 60—86. napraforgó olaj 54, főzőesokoládé kgr. 166—204 lej. MAROSVÁSÁRHELY: Burgonya csomója 5—6, vékája 70—80, nagybani eladás ese­tén a termelők 60 'lejért is adják vékáját. Sárgarépa 3—5, kisebb 2—3 lej darabon­ként, petrezselyemgyökér kötésének párja 5—6. szálanként 2—4. zöld petrezselyem csomója 1, téli karalábé 6—8, cékla darabja 4—5, torma kötése 5—7, darabja 2—3, cél ler drb. 3—4, hagyma kötése 6—8, koszorú ja 12—16. fokhagyma csomója 10—15, drb 2, retek darabja 2—3, hónaposretek csomó ja 4, galambbegy 1—2, uj káposztalevél drb 1 ’.ej. kisebb darab 50 bani, martilapu 2—3, spenót 2—3, mezei sóska 1, kerti sóska — lej csomónként, zökl saláta feje 3, két ki­sebb fej 5, uj kalarábélevél csomója 8. spárga kötése 10, fehér bab literje 20. kgr. 24, tarka bab literje 22, kgr. 26, (a bab 12 tejes árban maximálva van!), borsó kgr. 26, lenese 28 lej. Baromfipiac: Kövér tyuk drb. 110—130. sovány 90—100, fiatal csirke pár­ja 80, hizott liba 250. sovány 140—160. hí­zott kacsa 180—200, sovány Í00—120, kövér kakas 130—140. sovány 100—110, bízott pulyka 280—300, sovány 210—230, galamb 35. tojás párja 5 lej. Tej és tejtermékek: Tehéntej 6, pasztőrözött tej 6. bivalytej 9— 11. teavaj 110 lej kilónként, főzővaj 90, tej­fel literje piacon 35, ki.'ója gyárban 46 lej, tejszín literje piacon 35. kilója gyárban 46, tehéntúró csomója 14—20. juhturó kgr. 36— 50. eisőosztályu liptói túró kgr. 60, II. oszt. kevert túró 32, III. oszt. túró 24, orda 48, juhsajt 35—45, romadursajt 80, vajromadur 100, gróji 120—rl30, ementháli sajt 120—145 lej. Mig a száz kilón aluli sertés kilónkénti ára élősúlyban egy héttel ezelőtt még 35—36 iej volt, most 28—31 lejes ár meLfett tör­téntek vásárlások a hetipiacon. A legutóbbi marosvásárhelyi hetipiacon összesen 123 drb. sovány sertés került megvételre. A száz ki­lón felüli kövér sertés ára 37—38 lejről 32— 34 lejre esett. A hizott ökör kilója élősúly­ban 20. sovány ökör 13—16, hizott marba 20, sovány marha 13—16 lej. Fejőstehén a legutóbbi piac alkalmával csak 6 drb. került eladásra, ezeknek darabonkénti ára 5300— 25 ezer lej között változott, vágótehenet el­adtak 7 darabot, darabonként 5500—8900 lejért, ami élősúlyra átszámítva kilónként 13.50—17.20 lejnek felel meg. Növendék- marhát eladtak 3 darabot, kilónkénti ára élő­súlyban 16.75—18.50, mig darabonként 3000 —5400 lej. Szopóborjuból 22 darab került eladásra a hetipiacon 21.80—27 lejes kilón­kénti ár mellett, mig darabonkénti ára 1300 —2100 lej volt, igásló párja 15—16 ezer lej, kocsiló párja 20—30 ezer lej, csikó párja 4 —5 ezer lej, bárány darabja 120—160 lej, juh darabja 550—600 lej. A serétshus ára nem esik maximálás alá és jelenleg 46 lej­ért árusítják kilóját. Az ugyancsak szabad- forgalmú karaj ára 50, a sertéshájé pedig 56 lej. Eisőosztályu marhahús jelenlegi ma­ximális ára 30 lej, mig a II. osztályú marha­hús ára 24 lej, amit ugyancsak hatóságilag állapítottak meg legutóbb. A maximálás alá nem eső növendékmarha húsának kilója 34, szopóborju 48, bárány 40 léj. Nyersbőrárak: Tarka marhabőr 42, fehér marhabőr 40, tarka szopóborjubőr 62, fehér szopóborjubőr 60, bivalybőr 36, lóbőr 400—500. báránybőr 40—60 lej. SEPSISZENTGYÖRGY: Buza 700—710, árpa 630—650, zab 600, kukorica 550-től felfelé, burgonya 220—240 (wolthman), őszi­rózsa 340—350, gülbaba 450-től felfelé. Szé­na mázsája 310—360 tej, a here és lucerna 400 lej. Hizott exportökör párja 23—24 ezer lej. belföldi 20.000, fiatal pittling 21—22 ezer lej, angolsertés kilónként 40, süldő 40 —45. bárány élősúlyban 28. 8 hetes malac 1200—1400 lej. DÉS: Buza 720, árpa 630—660, zab 650— 700, tengeri 530—550, burgonya 320—350, *zéna 250, lucerna 250—300, lóhere 280— 300 tej. Tej literenként 6, juhsajt kgr. 35— 42, tojás drb. 2—2.20 lej. Nullásliszt má­zsánként 1400, bor termelőnél litere 15—20, alma (Jonaíhán) kgr. 40—45, vegyesalma (másfajta) 20—25 lej. Élőállatok: Fejőstehén ELLENZÉK RIPORT A DÁN TRÓNÖRÖKÖSNÉRŐL, aki perkálruhában jár, a vendéglőben alkuszik és aludtejet rendel vacsorára Egyik német lap közölte az a.ábbi érdekes riportot, amelyet 'szó szerinti fordításban adunk: Hiriil adták a lapok, hogy a dán íróuörö- köspár családjánál örvendetes esemény tör­tént: a hercegnőnek lánya' született. Anya es gyermeke a németek által megszállt Kopen- hágában jól érzik magukat. Amikor olvastam e birt, eszembe jutott utolsó találkozásom a dán trónörökös hitve­sével. E találkozás óta alig telt el pár esz­tendő. A fenséges asszony szilfid alakja, egy­szerű megjelenése szokatlan volt abban a környezetben, ahol találkoztunk és érdemes róla irni ma is. így esett meg ez a találkozás: EGY HERCEGNŐ. AKINEK NEM AKARNAK SZOBÁT ADNI A MIL­LIOMOSOK HOTELJÉBEN Az ünnepi játékok legforróbb napjait él­tük Salzburgban. Amerikai milliárdosok hatalmas luxusko­csijai száguldottak a Mirabell és a dóm kö­zött és egész csomó uralkodócsalád képvisel­tette magát esténkint a szabadtéri előadás egyszerű fapadjaiban, vagy a szinházi páho­lyokban. Ott voltak Vilma, holland királynő a lányával, Mária Jósé; Itália trónörökösének hitvese tizennyolc szobából álló appartamen- tot foglalt le magának a Grand Hotel de d’Eu- rope első emeletén, ahol a mindig mosolygó kapurtalai maharadzstának — őfelsége egy ra­gyogóan szép és vakitóan szőke párisi hölgy társaságában tapsolt a „Jedermann“ előadá­sán —- alig tudott a hotel igazgatósága ha­sonló nagyságú lakosztályát rendelkezésére bocsájtan. A szálló halijából délelőttönkint a meklenburgi nagyhercegnő indult sétára kutyáival. A mozgalmas délelőtlök egyikén ott álltam a hotel halijában és figyeltem a mozgalmas életet. Ugv tiz óra felé szerény, egyszerűen öltözött hölgy érkezett. Perkál ruha volt rajta és vulkánbőrből készült olcsó kofferjétt maga cipelte. Halkan érdeklődött: kaphat- nş-e szobát. A portás, aki hetek óta fejedel­mek és milliárdosok előtt hajlongott, bizal­inatlanul nézett az. újonnan érkezettre. Szin­te félvállról mondta: ..Van még egy üres szobánk . . . azonban nem tudom, hogy rnademe-n.uk konveniálni fog-e az ára . . . Sajnos, csak a földszinten szolgálhatok egy parkra nyíló szobával . . A hölgy, vulkánbőr kofferjét még mindig a kezében tartva, megindul a liftes gyerek kíséretében a „parkra nyíló“ szoba felé. . . Előkelő hotelekben az olcsó udvari szobákat nevezik kertre, vagy parkra nyílóknak . . . Megnézi a szobát és megkérdezi: mi az ára? Mondja a boy: naponta ötven shilling. Persze penzió nélkül. És ebben az árban a borra­való sincsen benne. „Méregdrága — mondja őnágysága és hozzáteszi nyomban: — sajnos, mégis itt kell szobát vennem, mert a postá­mat ide dirigáltattam . . .“ A liftes fiú kimegy, majd pár perc múlva újra bejön. Kezében üres bejelentőlap. „Szivcskedjék ezt kitölteni“ — mondja, majd megvárja, inig a vendég ceruzával ki­tölti a rubrikákat. ... És aztán: nem telik bele három perc és a „parkra néző“ szobában ott hajlonganak Jung kereskedelmi tanácsos ur, az előkelő szálló vezérigazgatója, a hoteldilrektor és a recepció főnöke. Jung ur dadogva és hebeg­ve kér bocsánatot. „Ezerszer engedelmet kell kérnem kirá.yi. fenségedtől, hogy ilyen hallatlan félreértés} történt . . . Végtelenül röste’.U'em a dolgot. . . Már utasítást adtam, hogy fenséged podgyá- szát azonnal vigyék fel az egyik fejedelmi lakosztályba . . .“ A hölgy azonban nem engedte ki kezéből a koffert és nevetve mondta: ..Jó lesz nekem ez a szoba is . . . Képze­lem, ha ezer a lyukért ötven shillinget kér­nek, mit számítanának a fejedelmi lakosz­tályért . . Vájjon mi történt a boy eltávozását kö­vető három percben? Semmi több, csak annyi, hogy a portás elolvasta a bejelentőlapot. És itt a név és a foglalkozási rovatban ennyi állott: Vigo her­cegnő, Dánia trónörökösének hitvese. . . . őfensége féltucatnyi neve közrül ezt jegyezte be a salzburgi bejelentőlapra . . . Hol lehetne itt olcsó vacsorát kapni? Őfensége délben megjelent az ebédnél. Ugyanabban az olcsó perkál-ruhában, amelyben megérkezett. Pincérek hada vette körül és az étterem igazgatója nyújtotta át az étlapot. A hercegnő végigböngészte és aztán meg­kérdezte: „Menüt nem szervíroznak?“ A pincérek hada összenéz . . . De: parancs — paráncs . . . Előkerül a menü étlapja is. És a fenség újra megkérdezi: „Ez nagyme­nü. .. Mutassák kérem a kismenü étlap­ját . . .“ Vigo, Dánia trónörökösének hitvese bizony kismenüt ebédelt a milliomosok salzburgi hoteljének virágokkal és keleti szőnyegekkel ékes éttermében . . . Ebéd után kijött a hallba, leült az egyik asztal mellé, feketét rendelt, elővette reti- küljéből arany cigarettatárcáját és rágyúj­tott. Aztán maga ment a portásfülkéhez, ki­választott néhány anzikszkártyát, visszaült az asztalához és megcímezte a levelezőlapo­kat. Beszélni szerettem volna vele . . . Megkérem Jung tanácsos urat: közvetítse az intervjut. Feleli: ez lehetetlen ... Az etikett parancsai szerint szuverén családok tagjait megszólítani nem szabad. Csak a kér­désekre felelhet. „Akkor mehetek az aszta­lához — mondja a hoteligazgató —, ha a fenség hivat.“ Jön a pincér. Hozza a feketét. Kezébe nyomom a vizitkártyámat és meg­kérem: mondja meg a „hölgynek“, hogy be­szélni szeretnék vele. A pincér tálcára teszi a vizitkártyámat, a hercegnő megnézi, majd mosolyogva int: tessék, foglaljon helyet. Bemutatkozom. Cigarettával kínál meg. Aztán elmeséli, hogy Beyreitből jÖD, meg­nézte ott is az ünnepi játékokat, három na­pig marad itt és szeretne összehasonlítást tenni Wagner városának és Salzburgnak mu­zsikája között. Fejlett és finom zenei tudás­ról tett tanúbizonyságot, amikor pedig észre­vette, hogy jegyzem mondatait, nevetve je­gyezte meg: „Gondolja, hogy valakit érdekel az, amit én összebeszélek . . Majd más témákra került a beszélgetés sor2 és őfensége megkérdezte tőllem: — Maga ismerős Salzburgban. Nem aján­lana nekem egy olcsóbb vendéglőt. Ez rette­netesen drága. Tudja: én szeretnék valahol aiudtejet vacsorázni ... Mi rengeteg vajat és sajtot eszünk és nálunk sokkal olcsóbb min­den . . . Este elment a Salzach tuásó oldalán az egyik tejcsarnokba. Másnap boldogan mesélte nekem, hogy egy shillingért remekül megvacsorázott. Egyszerű turisták között, a tejcsarnokban senki se nézett a perkálrubás szilfid herceg­nőre . . . Délelőtt a begyeket járta. Este Turando-t adták a színházban. Ele­gáns estélyi ruhába. Nyakán vagyont érő gyöngysor ragyogott szikrázva. Mindössze egyetlen estélyi ruhát hozott magával az ünnepi játékok városába. A találkozásunkról szóló tudósítást még aznap telefonon adtam le Bécsnek. A her­cegnő fotográfiáját elküldtem egy csomó új­ságnak. Mindegyik közö te. Egyedül a ko- penhágai Politiken küldte vissza a cikket és a fotográfiát. Bosszantott a dolog. Pár hó­nappal később találkoztam a Politiken szer­kesztőjével. Szóba hoztam az esetet. Nevetve exkuzálta magát: — Nálunk az uralkodó család tagjai pol­gári életet élnek. A hercegek és hercegnők biciklin járnak Kopenliága utcáin és a fen ségek a kávéházban billiárdoznak. Dániában senkinek sem jut eszébe, hogy kultuszt űz­zön a királyi család tagjaiból. Egy olyan nagy lap. mint a Politiken, nem közölbeI zenei kritikát egy hercegnőtől, aki nem zene kritikus. Azt, hogy kis vendéglőben étkezik nem csodálja nálunk senki, elvégre: Kópén húgában minden nap villamoson látbatjs Vigo hercegnőt a férjével együtt és estén kint találkozhatik velük eldugott kicsim korcsmákban ... A világ és a külföld szá mára ez lehet szenzáció, nekünk azonbat megszokott dolog és nem érdemli meg i nyomdafestéket . . . (—b.j 1 1 ­--------- ------ - - - «mi maii ii I togy rendkívüli sikerrel fejezte b<' l-'rnrs- :ári vendégjátékát, a / Itália drámai Lór- valuta. Állandóan telt ház előtt játszott I kiváló ezyiittes. amely Lucián Blagn jiyerm ek kér észt esek cirnii költői szépségű Iróniáját mutatta he vasárnap nagy let- >zés mellett; hogy nagy részvéttel értesült a világ iperakedvelö közönségénél, idősebb éi - (irata Tetrazzini Lujza haláláról A „női Caruso“ néven ismert énekesnő a bébe- doh leghíresebb operacsillaga volt. Lur ua és Amerika közönsége ünnepelte ha­talmas vagyona volt. Milanóban halt meg *)9 éves korában a legnagyobb szegény­ségben: hogy a budapesti Nemzeti Színház ma, szerdán este. május 8-án horvát iró da­rabját mutatja be Begovics Milán dara! - jónak címe: Ki a harmadik? Főszereplői: Tőkés Annu és Kiss Ferenc: hogy nagy sikerrel mutatta be a Thália operettegyüttese Nagyváradon a Handiir bandat; hogy tudvalevőleg minden hollywoodi filmcsillagnak megvan a maga stand-in-ie, vagyis az alakban, arcban hozzá hasonló helyettese, akit a felvételek megkezdése előtt a sztár helyébe állítanak s rajta pró­bálják ki a világit ást effektusokat, ,-í stand-in vészi el a sztár helyett a kelle­metlen és fáradságos munkát. Elaine She- hard az a fiatal hollywoodi .stand-in ', aki három filmcsillagot is tud helyettesí­teni: Hedy Lamarrt, Joan Bennettet és Carole Lombardot. A három ellentétes tipusu filmsztárt hajviselete és maszkja segítségével mesterien utánozza a tehet­séges fiatal leány; hogy Charles Boyer aki jelenleg a francia hadsereg tisztje, szabadságot ka­pott ezredétől. Ezt a néhány hetet Hot lywoudban tölti el Boyer és uj filméi ké­szít Beite Davis-szel „Ez és a mennyor­szág “ címmel. A film rendezője Anatola Lit vek lesz Hollywoodba:: nagy szeretet­tel várják Boyeit; hogy nagyon érdekes művész adott szerdán este hangversenyt az Akadémiai Kollé gium nagytermében. Kolozsváron. Bernard Michelin jugoszláviai hangver- senykörutja után jött Romániába. Tava­lyi nagysikerű itteni hangversenye után most is az Institute Francaise vendége­ként lép fel. A hires művész 1937-ben nagydijat nyert a bécsi zeneversenyen és már 13 éves korában elnyerte a párisi ze­nekonzervatórium nagy dijat; hogy előreláthatólag májusban mutatja be a Thália prózai társulata Carlo Faccio négy- feivonásos komédiáját, a Scapini jegyző há­rom élete cimü szatírát. A fiatal olasz szer­ző. aki jelenleg a kolozsvári Olasz Kulturin- tézet igazgatója, egyike a legismertebbnevii olasz íróknak, akinek darabjait hazájában a legelső staggione társulatok állandóan ját­szók. Darabjával — mely egyike a mai olasz prózairás legjellegzetesebb színpadi müveinek — dijat nyert néhány éve. A Marton Lili for­dításában nálunk is szinrekerillő vígjáték egyike less az idei évad legérdekesebb elő­adásainak; hogy Priscilla, Lola és Rosemary Lane Amerika legnépszerűbb filmtestvérei, u\~u együtt játszanak ugyanazzal az együttessel, amely első közös filmjüket világsikerre vitte. Az uj Lane-film cirne: Mason asszony lányai s az elsőhöz hasonló nagy sikere van; hogy Sessue Haykawa, a hires japán film­színész, a némafilm egyik legnagyobb híres­sége, egy francia filmben lép fel ismét. A rendkívül érdekes film cime: Macao, bűn- üg'í darab s a japán sztár Erich von Sfo- beimmel játszik benne együtt: hogy a Thalia prózai társulata az utóbui nu]iokban Temesvárról álrándtílt Lúgosra ;s, ahol nagy sikerrel vendégszerepeit. Egyébként Temesváron most várják az operettegyiitiest. amely váradi vendégjátéka után megy a bá­náti fővárosba; hogy a milánói Magyarbarátok Egyesülete műsoros estélyt tartott a napokban, amelyen megjelentek a város olasz és magyar előkelő- ságei. Az est főérdekessége az a felolvasás veit, amit az erdélyi magyar irodalomról és Írókról tartottak nagy tetszés mellett. jborjuval 9000—12.000, hizott ökör élősúly­ban 23—24, igásökör páronként 22—30 ezer lej, igásökör kilónként 18—19, növendék­marha kgr. 20—21, növendékmarha drb. 3000—6000, sertés (hizottt) élősúlyban 37— 38, sovány sertés élősúlyban 27—28, sovány1 sertés darabonként 1500. választott malac 500, juh drb. 600—650, bárány drb. 170— 180, igásló párja 10.000—12.000, kocsiló drb. 10.000—17.000 lej. Szárnyasok: Sovány liba drb. 180—200, kövér drb. 300—400, pipe párja 100—-120, sovány kacsa párja 16te— j 180, kövér kacsa drb. 160—180, sovány­pulyka drb. 200—350, kövér pulyka drb. 30Ö —450, sovány tyuk drb. 50—80. kövér tyuk drb. 100—150, rántani való csirke párja 60 —80. libamá j nyersen kgr. 150. 1 ilaa toll té- petlen kilónként 120. libatoll tépve kgr. 250 -—300, peheN'tol' kilónként 500. A/, elmúlt, hetivásáron nagy volt a kereslet jármosökör- ben. A sertés ára fokozatosan esik.

Next

/
Thumbnails
Contents