Ellenzék, 1940. április (61. évfolyam, 75-98. szám)
1940-04-07 / 80. szám
19 40 április 7. Mégy nagy aiaiazsllfus lelke fog megszólalni vasárnap este a luteranus templom csendes boltozata alatt. Ez a négy név: Scliütz, Buxtehude, Bach. Händel, Négy határkő, négy fáklya. Uj nyelvet, uj zenei beszéd kibontakozását két gazdag teremtő évszázad életét jelenti a négy név a zenei művelődésben. Korszakok kibomlását és betetőzését. Monumentális és örök formákat mindenkorra érvényes emberi érzések számára. Időben elsőnek a négy közül Schütz jele- nik meg az ortopai nagy muzsikusok sorában. Kerek száz évvel Bach ellőtt. 1585-ben született. Ennek a zseniális zeneszerzőnek, aki amellett nagymüveltségü ember, nagy pedagógus, nagy muzsikus is volt — neve csak azért nincs ma már a zenei köztudatban, mert műfajai, formái, működése az akkori korigény szerint első sorban az egyházias kultúrához kapcsolta tevékenységét. Igazán nagyot, maradandót olyan miivekben alkotott, melyeknek előadása meghatározott feltételeket követel. Ezek a feltételek, orgonakórusok, előadók és közönség — már nincs mindig együtt . . . Schütz Velencében tanult. Ott voit abban az időben Európa zeneéletének kohója. Onnan indulnak ki merész újítások. Ott követelik a zene világias, emberi érzéseket kifejező hangját. Ott bomlik ki az a világnyelv, melybő)’ sorra megszületnek Európa nagy nemzeti zenekultúrái és formái. A német zene ebben az értelemben Schütz-zsel kezdődik. De nem ez a jelentős benne. Inkább az, hogy összekötő Monteverdi és Wagner között. Az eszményien mintázott énekes beszéd első nagy költője Schütz nem-olasz földön. Összeolvasztója az oüasz zenének a német protestáns zenével. Hangja drámai erejű, tömör, szenvedélyes. Egy-egy áriájában („Eile mich Gott zu erretten) kiált, feljajdul, beszél, megnyugszik. Egy-egy zárt drámai élet. Egészen más a Bach zenei világa. Bach müveit át meg átszövi a német népzene. Illetve a német világi zenéből átvett koráldal- lamok, zsoltárénekek, melyeket a protestantizmus fiatal szeKeme visz be az egyházi zenébe. Bach vidkanikus ereje nem a drámai hangban, nem drámai beszédben, nem reális színekben keres alakot. Bachnál maga a hang személytelenebb. A melódia végtelen füzérekén hullámzik. Olykor a szó is széthull végtelenül kibomló, ujjongó, vagy megrendült allelujákba. A hang szimbóliummá válik, zenei köntössé, ahol hangszer maga az énekhang is. Bachnál! a dallamok ezerarcú fordulatában ég és izzik a költői gondolat. Schütz még az olasz renessance szabad szelleméből épit szenvedélyes deklamációt. Bach már minden előzményt összefoglal, formába önt és betetőz. A kettő között van időben a nagy svéd származású orgonista, Buxtehude, akinek háromszázéves születési ünnepét tartotta pár éve a zenei világ. Müveit — mert nemcsak nagy orgonista, de nagy zeneszerző is — főleg orgonára és énekhangra irta. Ugyanez a drámai erő, nagyvonalú szárnyalás, széles mondatok, monumentalitás, mint a nagy olaszoknál!, mint Sehütz-nél. Nagy hatással van az őt követő Bachra és Händelre. Élete mentes és müvei éppúgy minden pompától, külsőségtől. Akik megemlékeznek orgonajátéká- ró — kortársai, azokn keresztül meg lehet sejteni azt a megrendítő odaadást, mely ezt a csendes életet jellemzi. Az erő és mozgalmasság, mely a müveiben van, meglehetett orgonajátékában is, mely miatt zarándokolnak hozzá. Állítólag Bach három napot gyalogolt sárban, hogy hallhassa fiatal éveiben Buxtehudeot, aki már aggastyán volt. Hiszen 1707-ben halt meg, Bach ekkor csak 22 éves. Végül a negyedik a négy nagy muzsikus közül Händel, Bachnak kortársa, sőt ugyanazon évben született, 1685-ben. Életük ideje is majdnem egy. Mindkettőjükben ott a két nagy előd öröksége. Händeiben az olasz szellem, olasz érzelmesség, énekes csillogás hagyományai. Bachban a német világi dal egyszerűsége, tömörsége, a protestáns korái szellem. A természetpoézis. A szinező, hangfestő, i&zimbólizáló költőiség mindkettőben közös. Bach drámaibb, mélyebb, monumentálisabb, Händel világiasabb, személyibb, pom- paszeretőbb. Az élet örömeihez közelebb áll. Händel1 olaszabb, Bach inkább német. A négy név együtt jelenti a Beethoven— Mozart előtti kort. A nagy európai kultúrát. Azt, amelyben közös nyelvbe foglalták ösz- sze mindazt, ami akkor európai. ' A négy zeneszerző müveiből összeállított templomi hangverseny Kolozsváron bemutatószámba megy. Zsizsmann orgonán játszik Buxtehudetól. Händeltöl. Szeghő Julia Schütz- tői énekel, Bach kantatéiból, Bach dalaiból, melyeket második feleségének (aki énekesnő volt), Anna Magdaléna Bachnak irt. Br. Kemény Géza Handelt játszik hegedűn. OLCSÓ KÖNYVVÁSÁR magyar, német uj, értékes, de bámulatosan olcsó anyaggal Lepagenál Kolozsvár. Kérjen jegyzéket, közölje mi érdekli. ELLENZÉK »g|SgSSgBäg5BBSgilft[lJJlite^MltsggBi!i^SgggBSaSgj Hogţan kell a kivételes nemzetvédelmi adót kiszámítani? Kereskedőim! és ipari cégek, bankok, biztosító intézetek nyereségének kiszámítása CLUJ (KOLOZSVÁR), április 6. A kivételes jövedelmek megadóztatásáról szóló törvény, mint megírtuk, erre az egy évre 10 százaléktól 20 százalékig haladó nemzetvédelmi hozzájárulást vet ki a kereskedelmi és iparvállalatok által a háborús konjunktúra révén elért nyereségtöbbletre. Mindazok az adófizetők, kereskedők és iparosok, gyárosok, egyéni és társascégek (az adórögzités kilencedik osztályáig patenta fixával adózó cégek kivételével) kötelesek április 20-án estig vallomást beadni az 193Ő' ban, 1937-ben és 1938-ban elért bruttó nye leségről, továbbá az 1939-ben, az utolsó mérleg szerint elért bruttó nyereségről, valamint az 1936—1938. évek bruttó nyereségének átlaga és az 1939-ben elért bruttó nyereség közötti különbözeti összegről. Azoknál a cégeknél, amelyek csak 1937-ben és 1933-ban, vagy csak 1938-ban működtek, csak az előző l<ét év bruttó jövedelmének átlagát, illetve csak 1938. és 1939. évi bruttó nyereségek közötti különbözetet veszik alapul a megadóztatásnál. Az igy kiszámított nyersjövedelemtöbblet után 100 ezer lejig 10 százalék, 100 —300 ezer lejig 12 százalék, 300—500 ezer lejig 14 százalék, 500 ezer lejtől egymillió lejig 15 százalék, 1—5 millió lejig 17 százalék, 5 millió lejen felül pedig 20 százalék az adó. Az adót egyedül az érdekelt felek bevallása alapján állapitják meg, utólag azonban a kincstár közegei különleges meghatalmazás alapján bárkinél ellenőrizhetik a bejelentett adatok valódiságát. A hozzájárulást negyedévenként is lehet fizetni. A pénzügyminisztérium által kiadott végrehajtási utasítás értelmében a kivételes nyereségek megadóztatása szempontjából bruttó nyereségnek számit KERESKEDELMI CÉGEKNÉL a/, összehasoulitás alapjául szolgáló évekbeu ; elért bevételek összege, vagyis az egész for- , galomból levonásba kell hozni az eladott aruk beszerzési árát, mégpedig a könyvek szerint. Forgalom alatt a törvény mindazokat n bruttó bevételeket érti, amelyek különböző áruk és tárgyak készpénz ellenében, vagy hitelben történt tényleges eladásából, vagy különböző szolgálatok, vagy mások számlájára végzett ügyletek ellenértékeként kapott javadalmazásokból származna^. AZ IPARNÁL nyers jövedelem alatt a bevételek végösszegét, vagyis a nyersanyagok árával csökkentett forgalom összegét érti a törvény. A nyers- anyagok árához hozzá lehet számítani a szállítási költségüket, továbbá mindazokat az illetékeket, amelyek a nyersanyagra hárultak a gvárig, valamint a feldolgozásért fizetett munkabért. A munkabérbe nemcsak a munkásoknak kifizetett bérek, hanem a társadalombiztosítóhoz befizetett összegek is beszarni ihatok. Hasonlóképpen le kell vonni a forgalom összegéből az üzemek biztosításával járó költségeket. A BANKOKNÁL a bevételek összegéből le lehet vonni a kifizetett kamatokat, valamint az összehasonlításul szolgáló évek előttről átvitelezett nyereségeket. A tőkevisszafizetések természetesen nem számítanak a bank által élért bevételA BIZTOSÍTÓ INTÉZETEKNÉL a nyereség-veszteségszámlán szereplő nyereséghez hozzá kell adni az üzletvezetessel jaró általános költségeket és az igy előállott összeg képezi a bruttó nyereséget. Pénzügyminiszteri rendeld szabályozza a szeszes italon ni nietend Termelők és kereskedők illetékfizetési kötelezettsége. — Az 1939 előtti termésből származó gyümölcspálinka után is le kell róni az uj illetéket. — Ital“ mérők április 20 ig jelentést kell készítsenek. — Élesztő, ecetsav. borecet és komló illetéke. CLUJ (KOLOZSVÁR), április 6. A pénzügyminisztérium 140-414—1940. szám alatt körrendeletét juttatott el a pénzügyigazgatósághoz a nem monopolizált szeszesitalok fogyasztási adójának emeléséről. A rendelet közli, hogy a nemzeti hozzájárulásról szóló törvény IV. fejezetében foglalt 29—32 szakasz intézkedik ezekről az illetékekről és ezek a szakaszok a szeszmouopoltörvénynek az említett illetékre vonatkozó szakaszait helyeltesitik. A nemzeti hozzájárulásról szóló törvény 29. szakasza a következőképpen intézkedik: Az eddigi szeszmonopoltörvény 73. szakasza értelmében a nem monopolizált szeszesitalok után a negyedévenként megállapításra kerülő 5 százalékos érték utáni illetéken kívül még a következő fogyasztási illetékeket kellett fizetni: szilvapálinka (rujha) után 1.50 lejt, n gyümölcspálinkák után pedig 1.50 lejt. Az J939 április elsején megjelent törvény értelmében a gyümölcspálinkára, a tó>- kölyre és a seprőpálinkára kivetett 1 50 iejes Metéltet megszüntették. Az uj, 1940 április elsején életbelépett törvény viszont a fogyasztási illetékeket a következőképpen állapította meg: szilvapálinka után 2 30 százalék dekaliterfokonként, a gyümölcspálinka, törköly, seprőpálinka után pedig 3 50 lej dekaliterfokonkéut. Április elsejei hatállyal a negyedévenként kivetésre kerülő 5 százalékos érték utáni illeték viszont megszűnt. Az uj illetékeket természetesen a régi készletek eladása esetében is le kell róni és erre vonatkozóan a minisztérium a következőképpen intézkedett: Az 1939 előtti termésből származó gyümölcspákomló adómentes A hangyasav fogyasztási illetéke 70 lej lesz literenként. Fogyasztási illetéket vetettek ki a borecetre is és ez a következő: a 3 fokig terjedő borecetnél 1 lej, a 6 fokig terjedőnél 2 lej, a 9 fokig terjedőnél 4 lej A gazdálkodók által saját használatra gyártott b(<recet. adómentes. A fenti termékek készleteiről a kereskedők nyilatkozatot kell adjanak, a gyárak esetében viszont az ellenőrző közegek a helyszínen állapítják meg a készleteket. Módosul a szeszmonopoltörvény 160. szakasza is és ezt a nemzeti hozzájárulásról szóló törvény 31. szakasza helyettesíti majd. Eszerint a sör literjére 6 lej fogyasztási adót vetnek ki, eddig 4 lej volt. Az importált sör fogyasztási illetéke 20 lej literenként. Az importált bor illetéke literenként 10 lej. a pezsgő boté 30, a pezsgőé 50, a habzó boré 20 lej. A régi és az uj illetékek közötti kü- lönbözetet az érdekeltek április és május hónapokban két részletben fizethetik ki. RÖVIDESEN MEGINDUL AZ ÉLŐÁL- LATKIVITEL OLASZORSZÁGBA. Az uj olasz—román gazdasági egyezmény keretén belül előreláthatólag nagyobb arányú élőállatkivitelt bonyolítanak majd le Olaszországba. Mint értesülünk, Olaszország 15 ezer szarvasmarha kivitelére állapított meg kiviteli keretet Románia számára. Ezt a mennyiséget a következőképpen szállítják majd le: 300 szarvasmarhát exportál Románia Olaszországba hetenként vagyis 1200 szarvasmarhát havonta. A szállítások még nem indultak meg, mert a kivitelre kerülő szarvasmarha árának megállapítására vonatkozólag még folynak a tárgyalások. A megállapodás azonban előreláthatólag erre vonatkozóan is rövidesen létrejön és az Olaszországba irányuló élőállatkivitel még ezen a héten vagy a jövő hét elején megindul. NAGYMENNYISÉGŰ KUKORICÁT ÉS NAPRAFORGÓMAGOT VÁSÁROLT NÉMETORSZÁG. Cernautiból jelentik: A cernăuţii árutőzsde most tartotta rendes évi közgyűlését. A vezetőség jelentése felölelte Bucovina gazdasági, kereskedelmi és ipari életének egész területét. A jelentésből kitűnik, hogy 1939 december havától kezdődően 1940 március 31-ig a bucovinai Oraseni áh lomáson keresztül a következő romániai termékeket szállították Németországba: 617 vagon kukorica, 670 vagon olajpogácsa, 384 va^ gon napraforgómag, 55 vagon lencse, 157 vagon szójabab, 16 vagon paszuly, 8 vagon borsó, 26 vagon korpa, 36 vagon dió, 28 vagon tojás, 411 vagon fűrészáru, 17 vagon rozs és 36 vagon egyéb áru. Ugyancsak Oraseni felől 8 vagon német kézmüáru és két vagon gép- alkatrész érkezett Romániába. 1 linka esetében a teljes uj illetéket kell leróni, míg az 1939. évi termés esetében dekaliterfokonként 1.50 lejt, mert az 1939-ben életbeléptetett 3000 lejes hektáronkénti illetéket ugv számítják át, hogy az dekaliterfokonként 2 lejnek felel meg. Az uj 3.50 lejes illeték és az emlitett 2 lej között pedig a különbség 1 50 lej. Az illeték ily módon való kiegyenlítése a termelőkre vonatkozik, mig a kereskedőnél az eljárás a következő: a szii- vapálinka esetében a készletek után de- kaliterfokonként 1 lejt, a gyümölcspálinka, törköly és seprő esetében 1.50 lejt kell fizetni. [Az összes italmérők kötelesek 1940 április 20-ig a pénzügyigazgatósághoz részletes jelentést beadni arról, hogy 1940 ^ április elsején mennyi szilvapálinkával, gyümölcspálinkával, törköllyel és seprő- pálinkával rendelkeztek E nyilatkozatoknak alapján rójják le az érdekeltek a régi és az uj adó közötti különbözetet. Módosul a szeszmonopoltörvény 109. szakasza is és ezt a nemzeti hozzájárulásról szóló törvény 30. szakasza helyettesíti majd. rA préselt élesztő kilogramonkénti fogyasztási illetékét 25 lejről 40 lejre emeltek. Az ecetsav és a metilalkohol 70, illetve 12 lejes illetéke változatlan marad. Uj illetéket vetettek ki a mesterséges erjesztő anyagokra (maltiferrn, fortifer, slb.) és ezek kilogramonkénti fogyasztási illetéke 500 lej A pékek által felhasznált komló kilogramonkénti illetéke hatezer lej. A sörgyárak által felhasznált MEGVERTEK A SINTÉREK EGY KÖZISMERT TIMISOARAI ÜGYVÉDET. Kinos botrány történt Temesváron a helytartósági palota elolt. Coman Liviu, ismertnevü temesvári ügyvéd a helytartósági palota előtt sétált két pórázon vezetett fajkutyájával. Egyszerre csak feltűntek a sintérek, akik ahelyett, hogy a kóbor kutyák után iramodtak volna, nekirohantak az ügyvédnek, kirántották kezéből a kutyák pórázait és a kutyákat vonszolni kezdték a sintérkocsi felé. Az ügyvéd tiltakozott ezen eljárás ellen. Erre a sintérek szidalmazni kezdték, majd véresre verték az ügyvédet. Végül a felháborodott járó-kelők avatkoztak közbe é- a feldühödött tömeg elől futással kellett menekülni a síntéreknek. A véresre vert ügyvéd bűnvádi feljelentést tett a támadó sintérek ellen. FELBORULT ÉS TELJESEN ÖSSZETÖRT EGY TEHERAUTÓ TARGU-MURES FŐTERÉN. Targu-Muresről jelentik: A Korzóköz előtt az elmúlt nap délután félöt óra tájban autóbaleset történt. A 865. számú temesvári tehergépkocsi, melyet Suteu Gheorghe vezetett, nekiütközött nz egyik uaszéli lámpavasnak és felborult. A gépkocsi a görögkeleti katedrális felől a főtér jobboldalán haladt lefelé nagy sebességgel. Amikor Suteu kocsijával a főtérre nyíló Korzóköz közelébe ért, egyszerre az 1185. számú kolozsvári gépkocsival találta szembe magát. Suteu Gheorghe jobbra nem térhetett ki, mert ebben az esetben elütötte volna az előtte haladó kocsit, ezért hirtelen fordított a kormánykeréken es felhajtott a főtér közepén levő gyalogjáróra. Itt azonban fának ütközött és azt kidöntötte. Az ütközés következtében a teherkocsi kormánya eltört és fékje is elszakadt. Vezetője igy nem állíthatta le a kocsit, amely hatalmas félkört irva le, úgyszólván kői jobboldali kerekén, nekiszaladt az úttest másik oldalán álló egyik lámpavasnak és felborult. A gépkocsivezető, a csodával határos módon, csak könnyebb sérülést szenvedett, bár a so- f őt Ír áz és a kocsi karosszériája teljesen összetört, úgyszintén a motor is. Az ügyben a rendőrség megindította a vizsgálatot. LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől a legválasztékosabb kivitelig, legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii.