Ellenzék, 1940. április (61. évfolyam, 75-98. szám)

1940-04-12 / 84. szám

ELLENZfiK I') 4 0 április 12. SZÍNHÁZ . MŰVÉSZÉI . FILM Sólymosán Magda Bókay János legújabb vigjáiéka Színházunk már hozzáfogott Bókay János legújabb vígjátékinak, az Első szereleni-nek előkészületeihez. Az újdonságot mult szom- lsaton mutatta be zajos sikerrel a Vígszínház s Bokay János nyomban a pesti premier után megállapodott a Thalia-val az Első szerelem szereposztásában. Mint minden Bókay-dara- bot, ezt is maga a szerző rendezi majd ná­lunk, aki igy rövidesen színházunk vendége lesz uéhány napra. A budapesti sajtó egyöntetű elismeréssel ir a darabról, amely Bókay legérettebb, leg- kiforrottabb vigjátéka. Az ujságkritikákból az alábbi érdekes szemelvényeket közöljük olvasóinkkal: PESTI HÍRLAP: Bókay János ..Első szere­lem'' cimü mostani vígjátékéval nemcsak a szórakoztatás művészetében mester, hanem magasabb irodalmi régiókban is jár, belső lé­lektani motívumokból tiszta karakterdarabot ir. Ez a színdarabok ranglétráján legmaga­sabb fokot jelenti. Bókay darabjának valósá­gos mintagyüjteményt ad a szerelmi érzés dzsungeljából és valósággal tudományosan elemzi a különböző korú férfiak szerelmét, amellett, hogy finoman megirt érzelmes raj­zokat ad és érdekessé teszi a bonyolult cse­lekményt. Finoman egyszerű, de igaz voná­sokkal szövi a szerző a különböző képeket s ezzel megfog ja a színházi közönséget, köztük a komoly gondolkodókat is. A színészek szá­mára nagyon jó szerepeket is ir s ezek ki is tudják aknázni a jó alkalmakat. A közönség nagyon rokonszenvesen fogadta a darabot, sokat tapsolta a szerzőt és a színészeket. Porzsolt Kálmán. UJ MAGYARSÁG: Ismerjük el. hogy amit Bókay csinál, azt Ízléssel, ötlettel, szellemes­séggel viszi színpadra. Van bátorsága a régi kellékek felfrissítésére s van olyan ügyes iró, hogy uj csomagolást ad a ..szeretlek" és az ..örökre'1 szavaknak. Ráadásul olyan jóizü­ket mondat szereplőivel a két nem világnéze­téről. hogy niég a legelkeseredettebb nézőnek is mosolyognia kell. Ahhoz is bátorság kell, hogy valaki akkor engedje színpadra újabb müvét, amikor másik darabja olyan sikeresen halad előre, mint a ..Feleség" (a ..Feleség" ngyanis túl van a százötvenedik előadásán és még mindig sorozatosan táblás házakat vonz) és mindjárt meg is jegyezzük: nekünk az ..Első szerelem” jobban tetszik, mint a ..Feleség". Ebben t ü\5‘ a szin, a tempó, az elevenség, majdnem azt is mondhatnék, hogv több benne a mondanivaló. Kerekebb, meg­alapozottabb. érdekesebb és izgalmasabb. Itt már társadalmi probléma is feszült ... A vígjátéknak vannak kitűnő jelenetei, igy pél­dául, amikor az asszony megmondja férjének, miért hidegült el tőle. Pompás jelenete, ami­kor a professzor és a fiatal rivális szemben- áll egymással. Egészben véve :ujabb közön­ségsiker az uj Bókav-szindarab. A főpróba- nézők felváltva tapsoltak: a hölgyek, ami­kor a férfiakra olvasott valamit az iró, a férfik pedig, amikor nőkről volt szó. Az uj Bókay-darab — uj siker! Dékánv András. NEMZETI ÚJSÁG: A közönség érdeklő­déssel kiséri a darab meséjének percre nem lankadó érdekességét, elszórakozik a szerző sikerült életkritikáján s a kedves feszültségű helyzeteken és jól mulat, különösen az ala­kok eredeti, éles vonalvezetésű rajzán. Bókay ritkán dolgozik a karikatúra eszközeivel, ha­nem belső, jellembeli bumort ad alakjainak... Rajzuk olyan eleven, hogy élnek a színpadon és lekötik az érdeklődést. A közönség igen melegen fogadta a darabot. Sok nyiltszini taps után minden felvonás után lelkesen ün­nepelte a szerzőt és a szereplőket. Kállay Miklós. FÜGGETLENSÉG: A kitűnő Bókay János uj munkája olyan, mint az idei tavasz: nyug­talan, borongós, csak néha csillan fel itt-ott a napfény, a folyók kiáradnak, hol szél fuj, hol hűvös van, mintha az időjárás gúnyolód­na, fölényesen, szeszélyesen, mint egy szatiri­kus vigjátékiró. Percek alatt felvillannak Bókay szellemes ötletei, a dialógus mondatai láncszerűen fonódnak egybe, rezignált, bölcs életigazságok és hirtelen fintorok váltják egymást. Az ,.Elsö szerelmet" a közönség őszinte érdeklődéssel fogadta. I. V. E. ÚJSÁG: Szerencsés ember Bókay János. De megérdemelten szerencsés. „Első szere­lem" cimü uj vigjátéka, mikor ma este be­mutatta a Vígszínház, másik vigjátékát. a „Feleséget", immár hónapok óta játsza a Ka­maraszínház és az előadássorozat magasan a századik előadás fölött tart. A budapesti színházak műsorának ilyen arányú egykezesi- tése bizonyára rossz vért szülne, ha nem Bókay János lenne ez a szerző-egykéz és te­hetségével nem keltett volna igen nagy ro- konszenvet maga iránt. Bókay uj vigjátéka is szerelemről ízól, mégpedig első szerelemről. Most, liugv a plakátokon újra megjelent a neve. az a sokszor látott kedves név, olyan érzést kelt az (eiuharben, I <gy Magda ujru fellép, megje'enik a színpadon, sugárzó szőke fiatalságának egész egyéni szépségében, ra­gyogva, nagyestélyi ruhában, hófehér fogú mosolyával, egyedülin, magasan szárnyaló hangján a nagy tangót énekelve s azzal a kü­lönös bájjal, a humor és tréfa ezernyi árnya­latával a hangjában, ami olyan egyetlenné, olyan „solymosáuossá" tette. M intha mindez ami azóta történt, hogy utoljára játszott, rémdrárnába való ször­nyűség lenne, ostoba, gonosz álom: az autó­szerencsétlenség, az egyéves kínszenvedés, a szép fiatal teremtés testi megsemmisülése, mialatt az erős és bizó lélek az utolsó napo­kig bízva hisz a gyógyulásban. Mindez olyan hihetetlen, olyan rettenetes és valószínül t*n. Sólymosán Magda annyira ott él mindnyá­junk szivében, mindaz a szépség, tehetség, jókedv, okosság, kedvesség, ami őt jelentet­te, hogy úgy érezzük: él. Valahogy nem tu­dunk úgy gondolni rá. mint föld mélyében alvó halottra. Az az érzésünk, hogy valahol él, hogy szélesen, jóízűen nevet ha tréfát hall s maga is tréfákat gyújt, nevettet, boldog, egészséges, fiatal. Talán csak elutazott, vala­hova irtózatosan messze és egyszer csak ha­zajön újra, szebben és fiatalabbat:, mint va­laha. hogy újra megjelenjen a Thalia szín­padán, hogy énekeljen, játszón, nevessen ne­künk. Es csakugyan. Most egy estére itt lesz. meg­jelenik köztünk, szinte testi valóságban. Sza­vakból, zenéből, emlékekből kirajzolódik új­ra szőke feje, sudár alakja, jóizü kacagása, csengő éneke. S úgy érezzük, hogy időn és téren tűi csakugyan ott lesz a színház hatal­ma-- színpadán és b/embcuéz azokkal az ar­cukká . amelyekre annyiszor derített mosolyt ş látni fogju azokat a könnyeket, amelyek az o elvesztése miatt jelennek meg a szemekben. Hogy vágyott erre, betegen, pusztuló szer­vezettel. fogyó, egyre tűnő erővel, hogy egy­sei- njra olt lehessen a színpadon, hogy játsz­hasson, hogy szembenézhessen a közönséggel. Élete, szive dobogása, hite vo t a színpad. Úristen, mi lehetett volüa belőle, ha buszon- egynéhány éve« korában nem kell itthagyuia ezt a világot, amelynek ugyan tudta minden csúnyaságát, de amelynek szépségeit olyan pogány életörömmel tudta meglátni 5 sze­retni. Ugv emlékszem rá. ahogy a kórházi ágyon fekszik, ahogy utoljára láttam, körül­véve virággal, barátokkal, szeretettel, baját két vicces kis fonatban, megnőve, két vállá­ra eresztve, gyerekarcával, mosolyogva, tit­kolva, ha fájdalmai voltak s azt mondta aztán arcán valami halálos nagy szomorúsággal, mely­ből látszott, hogy jókedve, mosolya tetetes, de olyan művészi játék, hogy csak egy igazán nagy színésznő játszhatta igy meg a bizako­dó, gyógyulni akaró beteget: Mit gondolsz fogok-e még valaha játszani? Ezt kérdezte el­borult szemmel és azt feleltem neki erős bit­tel: Fogsz, természetesen. hogyne játszanál Magda . . . Mert csakugyan hittem, nem tud­tam, nem akartam elképzelni, hogy ez a ször­nyűség megtörténhet, hogy ö ne gyógyuljon meg. Magda nem játszott soha többet. De itt maradt köztünk olyan elevenen s raégÍ9 olyan eltűnő szépséggel, mint egy gyönyörű dallam, amelyet már eljátszott a zenekar, de amay a fizikai halláson túl is ottmaradt a szivek­ben. az agyban és tovább muzsikál. (M. L.) A két Gidaiy uj filmet készít Bucureşti ben Beszélgetés a két tőlünk elszármazott énekessel, akiknek itteni hangversenye uj filmjük forgatása miatt elmarad A téma körül sok keserű igazságot is elmond, bár az igazságokkal inkább csak jellemez. Az ember szája kissé keserűvé válik, amikor lát­ja a szinpadi alakokat, akik szinte kivétel nélkül árnyoldalaikkal fordulnak a közönség felé. De a biztoskezü iró az életet is addig forgatja, mig érdekes komédia lesz belőle, arait rengeteg ötlet, szellemes megjegyzés és hatásos mondás fényez és tesz vidámmi. P. A. , ° ÓRAI ÚJSÁG: Bókay János vigjátéka nagyon jól elszórakoztat. A szerző csak víg­játékot akart Írni, színeset és mulatságosat a ez tökéletesen sikerült is neki. A darab nem­sokára olyan divatos lesz. mint egv chanson ESTI KURÍR: Az „Első szerelem“ nem sablonos vigjáték. aunvi szent. Egy nőről, egy feleségről szól. akinek botlásai magukban hordják a drámát, megtisztuló érzései pedig 1 — Tudja, nálunk ma az úgynevezett lokál- müvészet ott tart, mint Déryné korában a színészet. Lenézik, félnek tőle, az a véle- ményiik róla, hogy tele van kétes elemmel, amolyan cigányuépséggel. óriási az előítélet. Nern mondom, van a nagyvárosok éjszakai életében sok ilyen emberfajta. De komoly, nagy varietékben, nívós bárokban, elegáns, úri lokálokban csakugyan művészek dolgoz­nak. komolyan felkészült, komolyan dolgozó, hivatásuknak élő emberek. Fogalmuk 6Íncs az embereknek, hogy a legkisebb sikerért is, hogy meg kell dolgozni, hogy milyen óriási a konkurrencia. Tele vannak előitéJettel irán­tunk. S ez az előítélet a földrajzi távolsá­gok szerint nő, vagy csökken. Tapasztalás szerint a legrosszabb a helyzet Délkeleteuró- pábau, mondjuk Belgrádig, Szófiáig. Innen kelet felé már megbecsülnek minket és nyu­gatra is. Amerikáról aztán nem is beszc lek, ahol a bárénekes, táncos, ha művészi nivón áll a teljesitménye, teljes értékű művésznek számit. — El seiu tudja képzelni, hogy mennyire megbecsültek minket például Svájcban. — Hogy kerültek ki oda? — kérdezem­Kálmán meséli: — Budapesten egyszer az Angolpark es­téjén egy műsorban szerepeltünk Andav Pi­roskával, Bársony Rózsival és több hireg pesti művésszel. Mi akkoriban az Angolpark terü­leten lévő elegáns kis bárban énekeltünk, ott hallgatott meg az előadás rendezője s fellép­tetett. Az előadáson pedig megtetszettünk egy impresszáriónak, az kivitt Svájcba és a Balti államokba. Svájcban remekül éreztük magunkat, Zürichben sokáig vendégszerepel­tünk . . . Tibor közbevág: — Főleg az volt a remek, hogy csak fél- tizenkettőig dolgoztunk, mert tizenkettőkor mindenütt záróra van. főbbet lehetett aludni. — És Északon? Mosolyognak, egymásra néznek. — Mi tagadás — mondja Kálmán -—i Északon nagyon északi hangulatot találtunk. Hűvös, józan embereket, akiknek nagyon ne­héz dolgozni. A fagyos hangulat, a sok ..skót" nehézzé teszi ám ezt a munkát, amihez jó­kedv és hangulat kell. Más emlékünk nincs is például Tallinból, mint fagyos arcok é* nappali séták óriási kormos házak között. — Különben állandóan Bucurestiben dob gozunk. Imádjuk a város tempóját, vidám­ságát, hangulatát. Most azért nem tarthatjuk meg az itt tervezett néger spirituálékból és angol songokból álló hangversenyünket* mert a napokban Bucurestiből te­lefonértesítést kaptunk, hogy hamarosan uj filmet kezdenek forgatni, amelyben szükség van ránk. Ez a második filmünk. Rádióban már régen szerepelünk. | — És a további terveik?-- Kelet. Nemcsak a művészet megbecsü­léséért. hanem ott rengeteget lehet ám ke­resni. Most különben kvintet csinálunk há­rom nagyon tehetséges bucureştii lánnyal. Reméljük, sikerül. Mi is reméljük. (—) A~SZINES FILM A Sunday limes hires filmkritikusa, Dylis Powell írja a következő érdekes cikket a szí­nes filmről, azzal kapcsolatban, hogy London­ban most egyszerre mutattak be két nagy szines filmet: Claudette Colbert és Henry Fondo A mohikánok dobjai cimü indiántár- gyű filmjét és Bette Davis és Errol Flynn Erzsébet és Essex cimü Angliai Erzsébetről szóló filmjét. — Azt hiszem — írja a hires filmszakértő iró — hogy mindaddig nem fog örömem tel­ni a szines filmben, mig azon a világ nem­zeteinek Összes harsogó lobogószinei vibrál­nak szemem előtt, harsogó kéken, zölden és lilán. A hangos film első napjai tönkretették a fület, mert minden egyes hang és zörej ezerszeresen ki volt hangsúlyozva. Ha a hős­nő letett egy teáscsészét, az olyasféle hang­hatást tett, mintha egy barcirepülő leejtett voinn cgv bombát. Ma már ezek a kezdeti hibák eltűntek. A hang nern cél többet, csak eszköz. A szines film technikusai és készítői azonban még nem tartanak itt. Túlzók, kia-) hálók a színek, szemrontók és hamisak. A szines filmben mindenki ugv öltözködik, miut egy festékkereskedő mintás doboza, mindenkinek rózsás az arca s a nap sohasem süt, mindig éget. Természetesen a szines fiúm technikája még a fejlődés kezdetén áll s távol áll a tőkéié-' testől. De ez nem az egyedüli oka a szin- liatások túlzásainak. A napokban pompás kézikönyv jelent meg A ma filmje címmel.! Szerzői a két kiváló filmszakértő: Spencer és Waley. Ebből a munkából idézem az alábbi sorokat: „A szines film gyártói és pénzelői nem akarják kockáztatni azt a külön nagy Össze­get, amelyet a színezés jelent s csak akkor elégedettek, ha saját szemükkel győződnek meg róla, hogy a film szines — azaz tikit". Részben kétségtelenül ez az oka a szines film túlzásainak, részben az, hogy eddig Walt Disney kivételével senki sem ért hozzá, hogy egy uj eszközt — a szint — mint uj kifeiezést és probléma-megoldást is alkalmaz­za a filmen. És amig ilyen zseni el nem ér­kezik, tovább is el kell szenvednünk a mese- kön^ v-tájakat. a hihetetlenül egészséges ar­cokat s azt a borzalmasan merev pittoreszk- séget, amellyel a rendezők és producerek a szines film diadalát ünneplik — fejezi be cikkét D. Powell. a megnyugtató befejezést. Bókay ezúttal is annak a bravúros Írónak bizonyult, aki már az első pillanatokban fel tudta kelteni ér­deklődésünket mondanivalója iránt. FRISS ÚJSÁG: Bókay János uj színda­rabja uj, zajos sikert hozott az Írónak. Bó­kay ismeri a legjobban a mai közönség ízlé­sét, ő találja meg legbiztosabban azt a han­got ,amelyet ócsárolni, gúnyolni és tréfás párbeszédekbe lehet foglalni: korunk félszeg- ségeit, hibáit és erényeit. A darab mindvégig érdekli, leköti és mulattatja a nézőt. A kö­zönség lelkesen ünnepelte a szerzőt és a sze­replőket, ami a Vígszínháznak tartós sikert jelent. A MAI NAP: Bókay János neve jólismert magyar közönség előtt. De meghódították ’-igjátékai a külföldet is. Mert Bókay mint vigjátékiró aratta első sikereit. Újabban azonban áttért a komolyabb hangra. Az nj Bókay-darabnak ugyanaz a témája, mint min­den Bókay-darabnak: a szerelem. A férfi és a nő egymáshoz való viszonya. Örök téma ez, mindig időszerű. És mindig más, uj mégis. Bókay komoly témáját a színpadon szellemes vidámsággal szőtte át gazdagon. Humoros alakok, sziporkázó aforizmák teszik csillogó­vá, könnyűvé ... KIS U.ÍSÁG: Bókay János uj vígjátékinak ereje is van; nemcsak szórakoztat, hanem iz­gat is. Humoránál élesebb a szatírája, a sze­relmeskedések felszíne alatt drámák lüktet­nek. Ez a darab nemcsak színjátékká felap­rózott mesélgetés, ennek van valami brutális életszaga. Bókay János uj darabjává! kétség­telenül bebizonyította abszolút szinpadi érzé­két. Ez a darab színház, a közönség vitatkoz­ni fog róla és meg fogja nézni. Szántó Dines, Első szerelem Gyerekkori ismerősöm a két Gidály. Ez a két kolozsvári fiú. akiknek neve nagyszerűen hangzik a jazz és tompitottféuyii elegáns éj­szakai mulatók világában s akik már kül­földön is sikerrel vendégszerepeltek. Akkor ismerkedtem meg velük, mikor Kálmán már elég nagy fiú volt és leereszkedően bánt ve­lünk, gyerekekkel. Tibor még kicsi volt s társaságban folyton énekeltették. Emlék­szem, ahogy a szoba közepére állt és a gyer­mekek lámpaláz-mentességével énekelni kez­dett a bácsiknak és a néniknek. Fantasztikus volt ez a kisfiú. Olyan óriás és erős hangja volt, mint egy felnőtt férfinek. Ijesztő volt. Mintha Kiepura gyerekké válva operaáriá­kat énekelt volna. Különben normális kisfiú voit A bérházban, ahol laktunk s ahol Tibi be­járatos volt, mert ott lakott Ágica nevű unoka- testvére, (akiből közben Agues orvoskisasszony lett), az összes gyerekek iszonyúan tisztelték és féltek tőle a hangja miatt. Kálmán nem igen állott velük szóba, mert az öccsétől el­választó pár év miatt úgy érezte, hogy ő már felnőtt. Mi kisebbek komoly urnák tartot­tuk. Remekül hegedült és félelmesen okos volt. Sose gondoltunk volna rá, hogy ebből a tét fiúból „duó“ lesz. De a családjuk sem gondolt erre soha. Úgy gondolták, hogy Tibi majd „kinövi“ a hangját, mint a ruháit s legfeljebb társaságban fognak majd énekel­getni és hegedülgetni a gyerekek. Ebből az énekelgetésből komoly ének lett és kenyér. Sok mindent kellett addig legyőzni, sok el­lenérvet megsemrnÍ8Íteni, sok nehéz órát át­harcolni. Mert ahogy Kálmán mondja:

Next

/
Thumbnails
Contents