Ellenzék, 1940. március (61. évfolyam, 49-74. szám)

1940-03-27 / 70. szám

10 r /. / £ N 7 /? K 10 4 0 irt tel in ? 7. Marki, n Amerikában */crepl6 kittttlö ^*n 11 (utó S: nimiiriikoban második versenyét '* uvi'^nvcitt' bárom angol méltóidon p- **1.9 másodpercei idővel. \ Imi túr KK Sofia labdarúgócsapata Né­ma tors zugban uorepel, «bol cU» uiórkuarson ,í:0 nranyu vere*éget szenvedett a Dicsduer SC egv tincsétől. Pári>. A Belgium, Anglia és 1* rauciuorsitág között megrendezett mezei futóversenyt I tan- t isország csapata nyerte meg 34 ponttal, második Anglia 60 ponttal és harmadik Bel* giuin 102 ponttal. A a-/tali tenisiszövetsésj vegrr kijelölte tt Komán Kupamérkőzések helyet es idő* j,ontj.it. V mérkőzéseket április l i ea I eines- vjrrtit a Neinaeli Színházban fogjak megtűr- t.iui, molvre a meghivókat a temesvári kerü­lt*. mar r/étkiildte az egyesületeknek. Románia amutőr ökölv ivóbajnoksagunuk döntőit, mint ismerete«, különböző okok miatt, eddig még nem tartották meg. Aa ökölvívó szövetség vezetőségének egyik tagja szerint r. döntőmérkőzéseket április hó tolva- mán feltétlenül ineg fogják tartani. HÉTFŐN GYŐZÖTT A VICTORIA Nagyvárad. Yietorla -N.AC 5:2 (4:2), ba­rátságos. 800 nez.i», bin» Olteauu. A Victoria Temesvárról vösznjövet, hétfőn könnyen győzte le e ’ leni elé t. V 1. periben Madách a VVG-nuk szerzi mi'^ a/ első gnlt, a 6. perc­ben Cűeiubin egyenlít. \ 8. percben Marian a Victoi iának szerzi meg n vezető gólját, a 10. perében azonban Smuuiotta egyenlít. A •V..’. pereljen (loeinbatt, a !.r>. percben S/.ántny a félidő gédlövői. rnig a II. félidő 10. perré* ben Coclnbzn állította be n végeredményt. Sep*is<entgy8rgy. Oltul '- Gloria CFK Gn- lati 2:1 (0:1), lóm Rölöuvi barátságos. lOOO néző. A hazafelé utazó Gloria Gl If veresége meglepetés. Az I télidében Deménvi a G|q- rin GI'K-nek szerezte meg a ve/etőgólt, a 11. félidőben azonban Székelv két góljával az Oltul részére biztosította a győzelmet. Temesvár. Ripolisiu Gloria Árud 7:1 (5:1), barat áros, fi 00 néző, biré> Obiéin, gól- lövők: Tunzer (2), Oioldc (2), Mareu (2) és lleke. illetve Merően. Bucureşti. KO Rapid Inventus 1:0 (1:0). A hétfőn megtartott barátságos mérkőzést is a Katiid biztosan nyerte Barátki góljával. Őfelsége beszédével foglalkozik a Csütörtökön és pénteken csak napig 1 Royal Mozgó A közönség általános kérésére NAGY KERINGŐ Fősz. Luise Rainer, Fernand Qrawet és M. Korjus. Ma és holnap utoljára: „ASSZONYOK'“ című világsláger. LONDON, március 2(>. (KmJor.) Valamennyi angol lap bősé* ges kivonatokban közli öfelaége II. Ká roly király beszédét, melyet a válasz-* felirat Átadása alkalmával mondott. A „Sunday Express“ ItaxúbfAin John Scott cikkében megállapítja, hogy Ro­mania a Közelkclef bástyája és Romá­nia, valamint Nngybr itann i érdekei azonosak, .lohn Scott cikkeitek najjyré- szét őfelsége II. Károly király* szemé* Ivének és tevékenységének szenteli és dicsérő szavakkal emlékezik meg mun­kájáról. PARIS, március 26. (Rador.) Fran­cia lapok kéthasábos elmek a latit köz ük őfelsége II. Károly király beszédét, melyet a válaszfelirat átndá'a alkalmá­val mondott. A francia sajtó szerint őfelsége beszéde Újabb és fényes ki- nyilvánítás volt a nemzet« méltóság keretében érvényesülő setnlegcsrégi politikának. A „Petit Journal“ háromliasóboR ci me a következő: „Erőteljesen és meg* JOözödésscl fogjuk megvédeni liata raiiikat — jelentette Ki őfelsége II. Ká roly király.“ A „Malin“ következőket írja: „Nem kevésbé Jellemző az a tény, mely sze rint Románia Uralkodója ismételten hangoztatta, hojjy országa függetlenné géért és határainak védelméért el van szánva a harcra.“ A ,,Matin“ ét több más francia lap közli, hogy román gazdasági küldöttség indul Londonba. A „Pet.it Párisién“ őfelsége II. Ká-« roly* király beszédéből kiemeli azt a részt, mely a hadsereg megerősítésére vonatkozik. Az „Intransigeant“ kővetkezőket ír­ja: „őfelsége II. Károly király Ismé­telten hangoztatta Románia szigorú semlegességét, nemcsak politikai és diplomácia, de gazdasági téren is. Ro*« mánia el van szánva, hogy minden esz* közzel megvédi függetlenségét és ha­tárait. Vaida-Voevod képvlse őftdzi elnök és Siarescu propaganda^! minfsz- íer nyilatkozatai a parlamenti beszédek cenzúráidról BUCUREŞTI, március 26. A képviselőház ülésén — mint az Univer­sul március 24. és 25-iki számai írják — I. 1 Constantiu képviselő felszólalásában panaszt 1 tett amiatt, hogy a sajtóban igen hiányos közlemények jelentek meg a beszédéről, ame­lyet a válaszfelirati vita során mondott. Egy hang (közbekiált): Tettek és nem sza­vak kellenek! Al. Yaida-Voevod királyi tanácsos, a kép- Viselőbáz elnöke a következőkben válaszolt a közbeszólónak: VAIDA-VOEVOD KIRÁLYI TANÁ- CSOS, KÉPVISELŐHÁZI ELNÖK BESZÉDE — Mindenekelőtt a közbeszólásra válaszo­lok: Szavakon keresztül lehet eljutni a tet­tekig! Az élőszón át veszik tudomásul vala­mely országrésznek a képviselője által el­mondott kívánalmait, panaszait és azt, ba az alantas szervek nem teljesitik a miniszterek rendeletéit és elégedetlenséget keltenek a lakosság között. Önöknek, képviselő urak, beszélniük kell itt és nem hallgatniok a 6zép szavakat, hogy azután ezzel hazamenjenck, mert ez azt jelentené, hogy semmit sem tet­tek. Önök valamennyien tudatában kell le­gyenek az országgal, a királlyal és a kor­mánnyal szemben való kötelességüknek. — Tehát nem mindegy áz —• folytatta a házelnök — ha Ön, mint képviselő, csak egyszerűen azért jön ide, hogy hallgasson, vagy pedig a rendelkezésére álló lehetősége­ken és korlátokon belül eleget tesz köteles­ségének. —- A képviselő uraknak igazuk van, mert nemcsak Constantiu ur panaszkodhatik a saj­tóra, hanem nekem is jogom van panaszkod­ni. Ma olvastam a Nemzeti Újjászületés Frontjának, amelynek elnöke vagyok, hiva­talos orgánumában egyik nyilatkozatomat, i amelyet Hans Jung német képviselő nyilat- 1 kozatának felolvasása után tettem és meg­állapítottam, hogy abban a szerkesztőségben, ahol annyi hivatott és nem hivatott ember nyüzsög, nem vették maguknak a fáradtsá­got, hogy legalább átnézzék a korrektúrát, hanem nyilatkozatomat tele nyomdahibával, az értelem teljes félremagyarázásával közöl­ték. Nos, ha ez velem megtörténhetik, hogy­ne történhetne meg önokkéí? — De Önök miért szólalnak fel? — foly* tatta továbbá Vaida-Voevod. — Elsősorban azért, hogy tudomására hozzák a miniszter uraknak az orvoslásra váró panaszokat, hogy lássák az Önök választói azt, hogy Önök ele­get tesznek kötelességüknek és támogassák Önöket ezeknek orvoslásában. — Mivel a miniszter uraknak Bök prob­lémája vár megoldásra és nem lehetnek min­dig itt — néha három-négy miniszter tisztel meg bennünket jelenlétével, máskor viszont csak egy hozza meg ezt az áldozatot és el­hanyagolva munkáját, kénytelen éjjel dol­gozni, ha eleget akar tenni kötelességének: — ma reggel elrendeltem, hogy minden mi­niszterrel kivonatosan közöljék naponta az itt elhangzó panaszokat. Valamennyi minisz- ter nagyon meg van elégedve ezzel az újítás­sal. Azonban a cenzura a képviselőházzal szemben néha olyan jogot gyakorol, amelyet nem kellene gyakoroljon, mivel amit néhány- száz ember előtt el lehet moudani a kormány vidéki tanácskozásai során, azt itt is el le­het mondani! Ha cenzúráról van szó, akkor követelem saját magam részére a cenzura jo­gát! (hosszas tapsi. — Már négy ízben voltam miniszterelnök — folytatta — és most egy cenzor dajkáljon engem, akiben nincs meg a felelősségérzet és az a politikai tapasztalat, amilyennel én rendelkezem. Hogyan? Nevelőnői felügyelet alatt álljak? Tiltakozom ez ellen! (Taps.) — Azonban megértő kormánnyal van dol­gom. Nincs miniszter, kivel öt perc alatt ne tudnánk magunkat megértetni, hiszen gon- dolkozásmódunk és érzéseink azonosak. Kö­zöttük. közöttem és Önök között nincs sem­mi különbség. Meg fogjuk érteni egymást. Ha ez nem sikerül, hát meglátjuk, mi lesz. Fejtegetéseimbe hiba csuszhatik bele, ez le­hetséges, hiszen rögtönző vagyok. Tegnap például rögtönöztem. Vaida-Voevod ezután felhívta a sajtó kép­viselőinek figyelmét arra, hogy a képviselő­ház vitáját tárgyilagosan közöljék. GIURESCU C. MINISZTER MEG­ÁLLAPÍTÁSAI Á péntek délutáni ülés megnyitásakor Vaida-Voevod Al. házelnök Giurescu minisz­ternek adta meg a szót. Giurescu C. C. nemzeti propagandaügyi miniszter a következőket mondotta: — A kormány a következő nyilatkozatté­telre hatalmazott fel: Sajnálatos, hogy a saj­tó nem adta hűen vissza annak s Vaida-Voe­vod Alexandrunak politikai eszméit, akinek szava mindig meghallgatásra talál és akinek személyisége tiszteletet kelt minden öntuda­tos románban. (Élénk helyeslés.) *-— Annál inkább sajnálatos — mondotta a miniszter -— mivel a törvényhozó testületek­ben elhangzott beszédeket nem lebet cehzu- ráriak alávetni, minthogy ezt maguk az illető testületek házeínökei gyakorolják. (HósS2as taps.) VAIDA-VOEVOD ALEXANDRU KÉP­VISELŐHÁZI ELNÖK VÁLASZA Vaida-Voevod Alexandru királyi tanácsos, képviselőházi elnök ezután az alábbi kijelen­téseket tette: — Köszönöm a kormánynak, hogy a pro* pagatldaügyi miniszter urat megbízta ezzel a nyilatkozattétellel. Ez nem személyesen az Önök elnökének, hanem a törvényhozó tes­tületek tekintélyének ad elégtételt. Mint ré­gi parlamentérnek, az a szándékom, hogy e kiválasztott testületet arra a felelősségteljes színvonalra emeljem és megteremtsem a kormánnyal való együttműködését olyan for­mában, amelyre Nagyrománia képvselőházá- nak emelkednie kell, miután a képviselőház csak akkor adhatja teljes hozzájárulását a kormányzáshoz, annak segítő szerve képpen, ha teljes tekintélynek örvend. Még egyszer köszönöm a kormánynak a nyilatkozatát. (Hosszas taps.) ......... ...... XlI.Piuspápa húsvéti beszédében élesen elitélte a jogsértéseket, a szerződések megsértését és a hódítási szándékot »Városokat és ialvaksi terrorizálnak, felgyújtanak, bombákkal pusztítanak el“ VATIKÁN VÁROS, március 26. (Racier.) Több mint ötvenezer hivő jelent meg n Szent Péter Bazilikában, hogy XII. Pius pápa ünnepi beszédét meghallgassa. A hivök melegen ürme < pelték a pápát, mig az oltár elé érke zeit. A húsvéti szertartás után a Szent- atya beszédet mondott. Rámutatott a feltámadás jelentőségére, főleg a mai körülmények közölt és azért imádko­zott, hogy a jó Isten hallgassa meg ké* rését és ismét béke és egyetértés le gyen az emberek között, kik a keresz­tény erényekre hallgassanak. A pápa ezután a Bazilika erkélyére lépett. A téren levő óriási tömeg véget nem érő lelkes ünnepléssel fogadta. A Szent- atya ezután áldást osztott, maid két bíboros — egyik latin, másik olasz nyelven — hirdette a biinbocsánatot azok részére, kik a pápa f Ír bt et Orhi tt hazát­lanok Edwig Feuillére csodá­latos szép filmje. Cepitel IHozgő áldásosztását rádión keresztül hallgat­ták bárhol a világon. | XII. Pius pápa ünnepi beszédében I különösen elitélte a jogsértést, a szer* zödések megsértését és a hódítási szán­dékot és összes hívőinek az emberiség megmentése céljából figyelmébe aján Iotta, hogy a Megváltó tanításaira hall* gáSsanak. népek közötti jó egyetér­tést szerencsétlenségre széttörték, az ünnepélyesen kötött szerződésekét gyak ran egyoldalúan és minden előzetes megegyezés nélkül megsértették, vagy megváltoztatták mondotta a Szeht** atya. — Szellem és tudás minden talál* mánya, minden kísérlet, minden erő és gazdagság ma egyedül a háború foly­tatására és a fegyverkezés emelésére szolgál. Minden, ami a népek haladásá­ra és fejődésére lenne használható, ma a nemzetek pusztulásának és leniészár-i Iásának szolgálatában áll. A civilizált népek kapcsolataiban irányadó jogsza­bályokat is megsértik: erődítés nélküli városokat és falukat terrorizálnak, fel= gyújtanak, bombatámadásokkal elpusz titanak. Védelem nélkül hagyott polgá** rok — lehetetlen öregek, ártatlan gyer­mekek — otthon nélkül maradnak, ha nem pusztítják el őket. Ezzel a súlyos helyzettel szemben segítséget csupán Krisztustól remélhetünk. Egyedül a Megváltó képes helyreállítani az egyen, súlyt jogok és kötelességek között. Csupán Ü tudja megfékezni a hódítási vágyat, ö tudja az egyetértés és test véri szeretet felé irányítani az emberi akaratot, oly célból, hogy tegyék le a fegyvert és őszinte megegyezéssel fog*« janak kezet egymással. Mi, akik részl- vesziink gyermekeink szenvedésében és szerencsétlen helyzetében, arra kérjük a Megváltót, hogy a keresztény kirá­lyoknak, fejedelmeknek és népeknek jó békét, megértést és egységet nyújt­son.“ Következő nagy világ- slágerünk : fl kék csillag („Beau Geste“) Gary Cocper és Ray Miliard, ,Hotel Imperial“ főhad­nagya* DR. POPA VÁROSI ÜGYÉSZ HALÁLA. A városháza épületén gyászlobogó jelzi, hogy városunknak ismét halottja van. Tegnapra virradó éjjel, életének 43. évében, meghalt dr. Popa Laurean városi ügyész. Az elhunyt 1919-ben lépett közpályára. 1922-ben nevez­ték ki városi ügyésszé s azóta lelkiismeretes­séggel és lankadatlan szorgalommal képvi­selte a város érdekeit. Temetése ma délután 4 órakor lesz General Moseiu-u. 3. szám álátli lakásáról. Popa Laurean ötödik halott* ja néhány hónap leforgása alatt U Városnak. Dr. Dregán Alexandru, dr. Deleli Victor pol­gármesterek, Pacala nyugalmazott tábornok, helyettes polgármester és a múlt héten el* hunyt Lupas tisztviselő után dr. Popa Lau« rean következett. Halála a város jogász tár« sadalmában mély részvétet keltett. **■ Epe- és mújbetegségekncl. elsősorban epehomoknál és epekőképződésnél, krónikus epehólyaghurutnál és hurutos sárgaság fellé* pésénél reggelenként éhgyomorra egy pohár kissé felmelegitett természetes ..Féreöí József14 keseriiviz az emésztés útjait alaposan kitisztítja és a hasi szerveket élénkebb tevé­kenységre serkenti. A Concordia Rt. nyomdai müfntézetéítek nyomása.

Next

/
Thumbnails
Contents