Ellenzék, 1940. január (61. évfolyam, 1-23. szám)

1940-01-24 / 18. szám

r FI-LENIÉ*. lappok bahereftí frfHfMítCífiviwk cim-i RlicuirMi, V Sir. I iuitiri 111. Irlefnn* M4-51. Sh. w elárulja magát Ez a a tiu- Bemard Shaw önéletrajzának. Csakhogy a címnek nincs igaza. I Cregynog Press kLidii.iai uu mt gjelent brilliáns írásban Shuu egyáltalán nem árulja el mánál. Soha- tern teile es soluistin fogja tenni. Shaw ön­életrajzéban elmondja életi külső esemé­nyeit. elmond ja véleményét a világról es fő­leg C. Li. Shatvrál. leír ege csomó ragyo­góan gúnyos cs fölényes shani mondást, de el nem árulja magát a világért sem. „Velem nem történt soha semmi esemenírja — ellenben én jelenít Item eseményt a i iIáé­nak". Másutt ezt mondja: .. 4 legjobb ön­életrajzok azok amelyek az iro vallomásai­ból tiltanak, csakhogy az igazi iro minden írása nem más vallomásnál". Ezt írja és mégsem vall be semmit, mintha önzésbe bur­kolózna. beleköltözne, mint hordójába egy uj, fintorgó Diogenes és titokzatosan mo­solyogva nézne ki belőle n világra. anélkül, hogy cláiulná, hogy mit érez legbelül. A könyvből mégis egy és más kideríti a szá­zad egyik legérdekesebb emberéről. Először az, hogy Shnu nem ért meg es nem értékel semmi emberi érzést, vagy boldogságot, ki­lőve azt. amely alkalmat ad neki arra, hogy szellemességét csillogtassa. Iztán kiderül az is. hogy Shaw végeredmény len fata ista Ki derül, hogy az embert — amint ő novezi — ..politii uilug" esemény, tien állatnak tart­ja, sőt nemcsak politikailag, hárem egész­ben véve és általában reményteli’ i Iliiké­nek tartja az embert. Meggyőződése az, hogy az ember a természetnek egy olyan rosszul sikerült kísérlete, amit előbb-utóbb véglegesen kitöröl majd nagy és változatos könyvéből. Bevallja, hogy végeredményben egy sánta kutya jobban éidekelte egész éle­tében, mint az emberiségnek az az ostoba játéka, amit politikának neveznek. Ez az a testamentum, amit ez a vidám próféta a világra hagy, torz mosollyal, eltitkolva azt. hogy azért egy kicsit sajnál minket. Sőt sajátmagát is sajnálja, mert beismeri, hogy önmagát sem tartja kivételnek: 6 is hiába­való és reménytelen. A legfurcsább és a 1eg-„bernardshawibb“, hogy úgy ir önmagáról, mint egy idegenről. Valósággal önmagából kiszállva látja Shaiet. Ez a Shaw mindenek felett érdekli őt. de objektiven, önsajnálat és érzékenykedés nél­kül. így valósággal idegenként látja és írja íe önmagát: a fiatal, kopott, dublini Sha- y)Ot. majd mint sikertelen, később sikeres londoni írót. Ezek a képek csodáiatramél- tóan tiszták és tárgyilagosak és ugyanilyen tiszták azok is, amiket családjáról s környe­zetéről fest. Általál an hallatlan érdekes munka ez a könyv. Reméljük, hogy hamarosan lefordít­ják magyar nyelvre is. (M. L.) Lapunk legközelebb} tártra, a köz­beeső törvényes ünnep miatt, csütörtö­kön a rendes időben jelenik meet. SZERDÁN, AZ EGYESÜLÉS* ÜNNEP NAPJÁN, VASÁRNAPI MUNKASZÜ- NET TARTANDÓ. Bukarestből jelenti a Rador: Szerdán, január 24*én, az összes románok egyesülésének napján, istertiszteieí lesz, mehet az ország összes templomaiban egyidőben, dél­előtt 11 órakor a polgári és katonai hatóságok képviselőinek jelenlétében tartanak meg. A Bukarestben tartandó Te Deumon részivesznek : a miniszter-* elnök, Nieodem pátriárka, a királyi tanácsosok, a törvény hozó testület tag­jai, a kormány tagjai és a polgári, va­lamint katonai föméltóságok. Kötelező viselet* polgári személvek számára a NüF díszruhája, a birói kar számára talár, kitüntetésekkel, katonák számá­ra diszöltözet. A halósáe-ok ezen a na= pon nem tartanak hivatalos órákat, az iskolákban nem lesz tanítás és a va* sárnapi munkaszüneti rendelkezések érvényesek. A zászlók kitűzen-lők. SZOLGÁLATOS GYÓGYSZERTÁRAK:^ Január 20-tól január 26-ig a következő gyógyszertárak teljesítenek éjjeli szolgálatot; Bíró P. Unirii 5, telefon 24—80. Apostol C. Regele Ferdinand 30. telefon 17—82. Paló- ezy C. Mareşal Fork 56. telefon 17—05. Ho» lieska C. Moţilor (Str. Emineseu sarkán), te­lefon 10—65. Kiskorú templomfosztogaíókat tartóztfitiak íe Dicsoszentmártonban. Diesőszentmárton- [>61 jelentik: Dic-sőszentmáríonban a rendőr­ség kiskorúakból álló betörőbaodát leplezett le, melynek tagjai többek között az ottani görögkatolikus és unitárius templomok per­selyeit is feltörték. Ä hadsereg felszereléséért A hadseregnek sok pénzre van szWségc. Jegyezzetek tehát hadseregfet- sTerelés] pénztárjegyeket (bonokat), amelyek minden nr.p a hivatalos órák alatt a nagybankoknál, valamint a pén‘/tjgylg(l2fiatóságn ' jegyezhetők, ahol az ehhez szükséges űrlapok (blanketták) ;\ kaphatók. Ezek a kötvények a legkedvezőbb feltételű állam: írok, mivel 4.5 stú Zalákkal kamatoznak. Jegyezhető három, vagy ötévé-. iúratu hon, ahogyan a jegyzőiéI akarja. Hat hónap múlva az állam a jegy zett összeg egyötödét (20 százaié kát) visszafizeti, írtig a három * agy öté* es határidő lejárta után az egész összeget. | Hat hónap múlva az esedékes 20 sá/r.lékos részlettel és a szelvény ősz- lszegével adó Űzethető az államnak, tartománynakf vagy a kiizségn?k. Akinek a lejárat előtt pénzre van szüksége, a Banca Nationafatól a név- mérték 70 százalékúnak megfelelő lomharJkolcsönt kaphat bonjain', ugyanilyen \karnat mellett. Mindert román állampolgár, aki az ország érdekét szivén viseli, kötele* [pénzével elősegíteni a hadsereg felszerelését. Kolozsmeqye prefektusa: MA NO LE ENESCU ezredes. Eljárás indult Rurnuia Irina pilótanő el­len, mer! tilosra jelzett repülőtérre szállt le. A bukaresti ügyészség eljárást indított Bur- naia Irina neves román pilótanő ellen, mert a mull év október 11-én egy hosszabb kör- repülés után olyan repülőtérre szállt le. amely tilosnak volt jelezve. A pilótanő ily- módon kihágást követett el a légügyi közle­kedést szabályozó törvény 40-ik szakasza el­len és ezért bíróság elé állitiák. HIVATALOSAN CÁFOLJÁK, HOGY OL ASZ CS APATOK LENNÉNEK At A GYARORSZÁGON. Budapestről jelenti a Rador: A Magyar Távirati Iroda fel­hatalmazást kapott anr.ak közlésére, hogy külföldi lapoknak az a hire, mely szerint olasz csapatok volnának Ma gyarországon, minden alapot nélkülöz és nem felel meg a valóságnak. Estélyi ruha és viharköpeny sóból, szója­babból, kán farból, tej kazeinből és tenger­parti homokból. A .-Sunday Times“ írja: Ere­deti divatbemutatót tartott.sk az egyik new- yorki szalonban. A divatreviit a legnevesebb newyorki kémikusok kezdeményezték, ak»k az általuk összeállított különleges vegyi­anyagok összetételeiből alkotott „szögete­ket“ mutatták be nagyszámú közönrég előtt, száz csinos próhakisas«znny segédletével. A newyorki kémikusok sóból, kánforból, szója­babból és tengerparti homokból olyan ruha­anyagokat állítottak elő. amelyeket ugv ut­cai. mint délutáni, kisestélyi. nagyestélyi ru­hák, sőt viharköpenyek elkészítésére lehet felhasználni. Az eredeti divatbemutatón kü­lönösen nagy feltűnést keltettek a szines ki­vitelű, csillogó estélyi ruhák és az áttetsző, cellutoidszerii esőkabátok és viharköpenyek. A divatbemutató után a vevőközönség való­sággal megrohamozta rendeléseivel a nagy newyorki divatszalont. Egészségügyi okokból bezártak egy ven­déglőt Bukarestben. Az iifovi törvényszék a naookban 5000 lej pénzbüntetésre ítélte a „Cafee dela Paix“ kávéház tulajdonosait, akik nem tettek eleget az egészségügvi ren­delkezések követelményeinek. Az illetékes kerület tisztiorvosa megállapította volt, hogy a vendéglő és kávéház konyhája piszkos, el­hanyagolt, a konyhaszemélyzet leirhatatlanul mocskos ruhákban készíti az ételeket. Az ellenőrzés során előételekkel teli tálakat ta­láltak, amelyek régi újságpapírokkal voltak letakarva. A kávéházat és vendéglőt az egészségügyi hatóságok azonnal bezáratták és megindították az eljárást a tulajdonosok ellen. Az egészségügyi minisztérium 10.000 lei pénzbüntetést szabott volt meg, de' a büntetés összegét az iifovi törvényszék felé­re szállította le. Szétkiildték az „Atléta-bálM meghívóit. Január 27-én tartják meg a New-York föld­szinti termeiben a KAC hagyományos „At- léta-bá!“-ját. amely éppen úgy, mint a múlt­ban, most is a legfényesebb külsőségek kö­zött fog lezajlani. A rendezőség gondos elő­készületei után ítélve, ez a bál ismét egyi­ke lesz a farsang legjobban sikerülő mulat­ságainak. A kitűnő rendezőgárda és Warga Dániel bálelnök személye különben is ga­rancia erre A szigorúan zártkörű bál meg­hívói szétmentek már. Aki tévedésből nem kapta volna meg a meghívóját és arra igényt tart. Leitersdorfer Ferencnél jelentse be eb­béli igényét. Közel félmillió Olaszország népszaporula­ta 1939-ben. Rómából jelenti a Ştefani: Â Hivatalos Közlöny most hozta nyilvánosság­ra Olaszország 1939. évi népesedési mozgal­mának kimutatásait, Eszerint a születések száma jóval meghaladja az egymilliót, tehát magasabb a mnltévi eredménynél. A halál­esetek száma viszont 22 ezerr-d kisebb a műit évinél, úgyhogy az 1939, evj népesség­szaporulat 4"1 ezret tesz Ti. Ezzel Olaszor­szág lakosainak szásaa 1939 végén 44 millió 63Q gá&r.i Burkán Guernscytől Ausztráliáig. A „Sim­át v Times“ jelenti: Két évvel ezelőtt az an- goi fenbatósúg alatt álló Guernsey-szigetek- ről egy könnyű halászbárkán kalandos útra ; indultak Brache Henry farmer, felesege, két gye rmeke, a 15 éves Ann és a 13 éves ■ Noel. valamint \tood ards fényképész es 1 Rebell Fred sportember. Az expedíció célul I tűzte ki, hogy a könnyű bárkán Ausztrá- I liáig vitorlázik. A vakmerő vállalkozók két- I évi kalandos utazásaik során érintették a Kanári-szigeteket. Szent A incent. Panamát, a Markesare-szigeteket. Tahitit és Samoát. A tengeri utón többizhen vihar érte őket és sokszor nélkülözték az élelmet és az édes vizet. A bátor társaság azonban a végsőkig 1 kitartott és különösen a két kiskorú tanti- 1 sitott hősies magatartást a viszontagságos ; utón. Kél éven át tartó viszontagságos ut ! után a ..Reine d‘Arvor“ nevii kis halászhár- i ka sértetlenül ,.befutott“ az ausztráliai Sid­ney kikötőjébe, phol a lakosság leirhatatlan lelkesedéssel ünnepelte a bátor hajósokat. Sokezer repülőgépet rendelt Franciaország Amerikában. 'Ä a-hingtonhól jelnti a Hador: Franciaor-aág 6590 repülőgépet rendelt az Egyesült-Államokban. Morgenthau pénzügy- miniszter megkezdte az amerikai repülőgép­gyárak felülvizsgálását és a termelőképesség Ichetőeó'-oipotc t n n M • m é n vozá = át. Katolikus Korken szerdán d. u. 5-től este 12-ig tfánckoszoru Horváth tánctanárnő.--------­ZAVAROKAT OKOZOTT A VASÚTI FORGALOMBAN A HÓVIHAR. Buka­restből jelenti a Rador: A CFR vezér­igazgatóságához érkező távirati jelen­tések szerint a hóvihar az ország szá- mos vidékén zavart okozott a vasúti forgalomban. így a Costesti—Roşiori de Verde vasútvonalat a hó befödte s az 1564. számú személyvonat Benoa állomáson maradi, Balac állomással a táviróösszeköttetés megszakadt. — A Turnu Rosu és Raul Vadului állomá­sok hegyes vidékén, az Olt—Nagysze- ben közötti pálya több részén hatalmas hólömegek fekiisznek. Ezek némelyike .10—20 méter hosszú és 4 méter magas. Temesvár—-Valkány között a pályát a hó teljesen befödte Perjámos közelé­ben. A vasúti közlekedés megszakadt. A vihar hétfőn továbblartott és a bán > sági vasúti közlekedésben nagy akadá­lyokat okozott, Rablóbanda garázdálkodik a háromszéki Feldoboly községben. Az elmúlt éjszaka két marcona kinézésű ember hatolt be Bodola Ödön feldobolyi ref. tanító lakására, azzal a szándékkal, hogy kifosszák. A tanító cse­lédje észrevette a betolakodókat és feilár* mázta a házigazdát, aki bottal verte ki a tol­vajokat. Ugyanakkor éjszaka — minden bi­zonnyal a tanitónáí járó tolvajok — beha­toltak Csulak János földműves lakásába is, ahonnan rengeteg ruhaneműt és vászonfélét loptak el. A betörők vakmerőségére, jellemző, hogy behatoltak az egyik közbelsó szobába is, ahol a tulajdonos lánya aludt. A megré­mült lány felébredt, de kiáltani nem mert, mire a tolvajuk az ágya közeléből felvettek egy férfiruhát és sietve eltávoztak. 19-40 január 2 1 'ÍOrOZSVUH Ills I.OifSZ ETESSÜK A MADARAKAT! Kertek dalosul szegény los modorul: gondoljon!, néha rájuk ts ezekben u bú borús lőréktől izgalmas, dermesztő Ind', és vigasztalan téli napol. ban. (teákon, há­zuk udi arán, behuvuzott falon, háztető- kön, villany- és telefonál ótokon látni őket naponta, amint ide-odarpeiilnek, egyezy percre megpihennek éi riadtan néznek kö­rül egy kis én Imprţsa után, hogy az éje­déiből, a táplálékból uj erőt merítsen hi­degtől dermedt, temugö kis testük. Az éh­ség és a hideg odakergeti őket házak ab­lakaihoz. ajtókhoz, ahonnan valami kis melegség, egy-egy kis morzsa talán mégis adódik számukra... Az drnult napok egyi­kén, 22 foltos hideg éjszaka után, reegel a házunk udvarán levő s rnár régen üre­sen álló tyúkketrec — tele volt madárral. A tyúkketrecben elég nagy köteg szalma volt s e közé húzódlak meg összebújva, éjjeli szállásra a kis madarak és reggel, néhány kit ételével, úgy lehetett őket ász szefogni, szúmszerinl JP.-ől, kézzel és be­vinni a szobába, hogy felmelegedjenek. Ezt a kis madár cső portot az a köteg szál ma mentette meg azon a dermesztőén hi­deg éjszakán a megfágyústól. Milyen egy szerű volna szegény kis madaraknak me­nedéket nyűitani azzal, ha a házak ud­varéin, vagy üresen álló ólakban és ketre­cekben egy kis szalmát helyeznénk el a téli napokon, ahová a védtelen madarak behúzódhassanak. Minél többen megtennék ezt, annál több madarat lehetne meemen- teni. Es még egy: olvastuk, hogy Erdély néhánv városában az állatvédő egyesület felhívásában ni ru kérte a közönséget, bőg ­ne feledkezzék meg a kemény hidegben a kertek dalosairól, a kis madarakról. Ugyan­akkor az egyesület a város több pontján madáretetőket állított fel. A jvszivü em­berek dolga, hogy ezek az etetők ne áll­janak üresen. Milyen iidvi's és szép volna például Kolozsváron is. mondtuk, a Fő­téren és a sétatéren ilyen madáretetőket felállítani. Igaz. hogy háború dúl a világ­ban s a madár és virág nem valami kere­sett cikk ebben a fertőzött légkörben, -le — Kolozsvárnak nem volna szabod hátul- maradni ebben a kérdésben. Megvalósítani pedig — egészen egyszerű és gyönyörű volna. Az eledellel telt madáretetők váro­sunk szivdobbanását visszhangoznák!~. MA ESTE: A MAGYAR IFJÚSÁG BÁLJA A magvar ifjúság ismét megrendezi szo­kásos évenkénti báliát Kolozsváron. A te­vékeny rendezői gárda minden intézkedést megtett. hogv ez a mulatság a hagyomá­nyoknak megfelelő fényes keretek között zaj lódiék le. A hál iránt nemcsak a kolozs­vári társadalomban, hanem egész Erdély­ben nuEv érdeklődés mutatkozik máris s igy remény van arra, hogy a vidéki ma­gyarság eddig soha nem látott nagy szám­ban fog a nagvszahásM mulatságra felvo­nulni. A bál pontos időpontja: 1940 január 23-ika. kedd. (másnap törvényes ünnep) színhelye az uj Iparkamara összes helyisé­gében lesz. abol a kitűnő Melod-an jazz- zenekar fogja a tánczenét szolgáltatni, á magyar ifjúság bálja a farsang legkimagas­lóbb eseményének ígérkezik s a rendezői gárda odaadó munkássága biztosíték arra, hogv minden jelenvoít egy felejthetetlen, szép és nagyszabású báli este emlékévei fog eltávozni­(f- a,) A „Slovak“ megállapiíásüi szerint Német­ország Oroszországból látja el magát nyers­anyaggal. Pozsonyból jelenti a Rador: DNB: A ..Slovak“ cimü lap megállapítja, hogy Né­metországnak nincs többé szüksége tengeri kereskedelemre, mert mig béke idején egész termelését a háborús körülményekhez alkal­mazta, Oroszországban a nyersanyagokat illetően újabb bázist talált. A lap szerint minden angol számítás csődöt mondott. An­glia a háború szinterét most Skandináviára, a Balkánra és Kis-Ázsiára igyekszik kiter­jeszteni — ina a lap. TÍZ KILÓNÁL KISEBB CSOMAGO­KAT CSAK POSTÁN LEHET KÜI.DE NI A BEHÍVOTT KATONÁKNAK. Bu­karestből jelenti a Rador: A CFR ve zérigazgaíóság közleménye szerint 10 kilónál kisebb súlyú csomagok csupán postán küldhetők a behívott katonák» nak. Uj kiadásban jelent meg! Újra kapható: Axai Munthe: San Mich®l@ Az utóbbi évek legnagyobb könyvsikerét közkivánségia hozták ki az uj kiadásban, íz­léses, egész vászonkötésben ára 173 lej az Ellenzék .könyvosztályában Kolozsvár. Piata limifii. Kérje a künyvujdonságok jegyzéket

Next

/
Thumbnails
Contents