Ellenzék, 1940. január (61. évfolyam, 1-23. szám)

1940-01-18 / 13. szám

Magdalena Radu lesen kép i llitása \ I cp.• ’•tiitMt'o/i*iln n 1-ni i'|t.r/< > ••* egyre n*.\ohh t« i t hódit :i m*o primiţi'u»t‘!y-i. I ■ ’ Imi ţ ml él tét 5 uiii\««-. mint .i s/rinlélodő tniiérto szántára. Maiuiptoig .i/ónban a Minin egymásután kö­vetkező Im latokon a szemlélődő nem tartja ildomosnak izmusokról beszélni. hiilöuüsen akkor, amikor a >/o szőri'- rrtrlmrln*n hí „uj kezuetlege8ség“-ről Kellene velewén't mon­dania különben is a ..modern* s/.o lorga- lonibuhozutalúval i : \ idr jiileg akkm Kavaró dút> keletkezett a különböző izmusok körül, bogy ina már óvatosan kerülni kell a liataro- „ott frinjeÍzeseket. V szemlélődő igazán nem tehet mást, mintliog' spontán kifejezésre jut­tassa elragadtatását, tetszését, vagy nemtet­széséit, anélkül, hogy részletemé . rá gya- kot olt hatás elemeit. Magdaléna Uadnleseu képkiállitásán — amely tegnap délben nyílt meg ünnepélyes keretek kötött a királyi helytartóság üveg­termeiben — áronban önkéntelenül i hang­súlyoznunk keílétt, bogy igenis itt tisztán a ueo-primilivizinuson alapuló meglátások­nak vagyunk a szemtanúi. A külföldi tárla­tokon is előnyösen ismert festőmiivésgnő ugyanis nemcsak bog> tanítványa és követő­je az ,.uj kezdetlegesség' nagv mestereinek, hanem médiuma is. Médium a szó legncme-. selib értelmében, médium, aki meseszerü ál­mait kellemes, könnyed, rafinált változatos­sággal valósítja meg a vásznon éppen úgy, mint a raj/papii ou. Ahogy végignéztük gaz-, dag tárlatán, már az első pillanatban Kelet bi'bája elevenedik meg szemünk előtt. A „Per/>a vásár*1 mozsalmas csoportja nyűgözi le különösen fantáziánkat, majd a lovas no­mádok plasztikusan parádés felvonulása gyö­nyörködte! s így haladva tovább képről-kép-. re valami hiánytalan, kész, egé-z Összhangot találunk minden egves kompozícióban. És mi­nél továhl szemléljük a miivész világostónu- 'U. élénk szín és mozdulatskáláját, annál erő­seiben élezzük vizionális. egyéni meglátásai­nak spontán hatását. Néha a csoportképek figurális vonalai! egészen háttérbe szőrit ia az élettelennek vélt anyag habkönnyű kidolgo­zása. Van egy képe, az ..Ifiu perzsa pár“, amely a bravúros ecsetkezelés valóságos is­kolapéldáját nvujtja. A primitiv figurákon szinte hullámzik, lobog a puha kelme, a ke­leti fantáziaszőtte szinpompás népviselet. Vi­szont van egy önarcképe és két portréja, me­lyek az exteriőr hűségének rovására inkábh a belső karaktert igvekeznek visszatükrözni. It! az élettelen anyag csak vázlatszerü s a toinpafényü, de erősvonalu . arc uralja a vásznat. Magdalena Raduleseut a mozdulatproblé- mákon kivül a fényhatások is érdeklik s alig van képe, amelyen ne mutatná be e kettős probléma könnyed megoldását. Csendéletet, tájképet alig találunk. Több akvarel színská­la és meseillusztráció szerű tusraiz egészíti azonban a tárlat itt-ott érezhető hiányos­ságát. A kitűnő képzőmiivésznő kiállítását dr. Ta- taru Coríolan királyi helytartó is megtekin­tette Serhan Raoul kahínetfónöke társaságá­ban — aki maga is elismert festőművész — és legnagyobb tetszését fejezte ki. Áz érté­kes. szép kiállítás valóban megérdemli a kö- zam*ég légszélesebbkörü érdeklődését. (h) Lengyelországi Lii égzéseLről LONDON, januái 17. (Kurier.) Chainherluiu minis/.terelnÖk az angol alsó- háv.huii egy bo/záiutéeett intei pellaeióru vá­laszolva, kijelentette, hogy . u beérkezett jelentések megerősítik att a hirt bony u németek u megszállt lengyel beszé ^ (h a mb ei lan az atpgol «* sóháxbaii területeken lölib »mint végeztele ki. A kivégzésüknek több lengyel polgár cnrtt ob lloiutul. ... » \ l.-HgyelowáKí helyzetről egyebkeul a KenfO'«'1 kormáuy Fehér küuyvet H/.iu<léko::ik kiídui. Ellőni Három aiígol fcnícr®iflfí|éro Az tengeru^gyl h vatal Jelentése ezerim bárom buvárhajót elveszettnek kell tekinteni LONDON, január 17. (Rador.) Az angol ten gern agyi hivatal legutóbb kiadott köti* menyében megállapítja, hogy a Seahorse, Idine. és / a frith nevű angol tengeralatt jui o . nem tértek vissza támaszpontjaikhoz. . A tengernagyi hivatal jelentése szerint et a három tengeralattjáró nagyon veszélyei megbízatást teljesített és félő, hogy mind a három buvárhajót elveszettnek kell tekinte- ni. A tengeralattjárók közül kettőnek 4d, egynek 2■ főnyi személyzete volt. A ném-t rádió jelentése szerint egyébként at angol tengeralattjáró legénységének néhány tagját mi gmentették. Merényletei terveztek a ieter- töztatoit amerikai terroristák ■ > NEW YORK. január 17. (Rador.) A lapok szerint a ..Keresztény Front" mvii antiszemita szervezet több ter­rorists tagját is letartóztatták. A vizsgálat kiderítette, hogy a mozgalom egyik vezetője» William Gciald, tulajdonképpen Arnock és bécsi származású. 1929-ben jogosulatlan fegy­verviselés miatt elítélték inár az Egvesült- Államokbaii. Franciaországból, Angliából és Belgiumból sorra kiutasították kémkedés miatt. 1939-ben érkezett az Egyesült-Álla­mokba, ahol belépett a „Keresztény Front“* ha és annak tagjait céllövésre, valamint bom- bagyrI tásra tanította. Úgy látszik, hogy a „Keresztény Front“-nak különböző irárivit clárpz :ísai vannak az Fgvesiilt-Allamok több városába. A terroristák elfogatásit az siettet­te, hogy merényleteket terveztek a közeli norokban. Módost'o'fák mit x: engedélyek Mszabályzatát KOLOZSVÁR, január 17. Keíozsvár város vezetősége újabban módosibotta a személyszáll'tó bértfép* kocsik engedélykiadásának szabályza­tát. A módosítás értelmében külön könyveket fektetnek fel a bértfépkocsi engedélyért folyamodók számára és — a meghatározott feltételek szerint - a k érvé-pvezés sorrendjében fogják az engedélyeket kibocsátani, | JEltöl eltekintve azonban alapelvként megáMapito'üák, bogy a kérelmezők körűt a hadlérvákat, a román hadsereg volt háhor’is önkénteseit és az 10IS— 10 es években szereplő Román Nem­zeti (Járda volt tagjait, valamint a ti szai harcokban résztvevőket előnyben részesítik. Tekintetbe veszik továbbá a román állam részéröl kitüntetette­ket, végül pedig azoknak kérvényeit, akiket a város polgármestere feddhe­tetlen, megbízható szentélyeknek is mer. Sajlónyílalkozailiaii ismerteibe kormány ünaic ieiveií az aj japán minisztereinek Ouaitg Kai Csőket taszi fMelóssé a tivabii véTon- xásért a japán támogatással megalakult kínai kormány Italmérők kötelessége. Á pénzügyigazga- ság ezúton közli, hogy M. A. T. kere.ske- :lmi igazgatóságának rendeletére az összes dinérők kötelesek magukat havonként az igedély-taksa egynegyed részének megfe- 15 monopol termékkel ellátni* különben igedéTvéifeet. meésemmí3itik. Megsemtnisi- i riwi%áyí íjsp&jk eugeeélyt mm. ásnak. TOKIO, január 1». (Rador.) Yonay tengeruagy, az uj japán miuiszterelnök nyilatkozatot adott a sajtó képviselőinek, amelyben kijelentette, hogy főcéljául tekinti a japán—kinai viszály végleges elintézését és s szélsőkeleti kérdé­sek rendezését, Ezért a japán kormány mindé» erejéből tá­mogatni fogja a kinai központi kormányt. A kormánynak szándékában Tan rendezni Szovjetoroszországgal, az. Egyesüit-ÁUamok- kai való viszonyt. Hata tábornok-hadügyminiszter napii pa­rancsában hangsúlyozza, hogy ha Japán a Kínával való viszonyát győzelmesen akarja befejezni, a nemzetvédelem erős tökéletesí­tése feltétlenül szükséges. Ugyanígy múlha­tatlanul szükség van a belső egységre és a politikai élet újjászervezésére is. TOKIO, január 17. (Rador.) Yonay ten­gernagy jelenlétét az uj japán kormány élén politikai körökben biztató előjelnek tekintik arra, hogy Japán külpolitikája az Egye^plt- Államok, Anglia és Franciaország felé for­dul. A Havas jelentése szerint az uj kor­mány óvatosabb politikát fog folytatni Né­metország és a Szovjetunió felé. Árra szá­mítanak, hogy az uj japán kormány komoly erőfeszítéseket tesz az Amerikával való ki­bontakozás érdekében, hogy ideiglenes ala­pot találjanak Japán és Amerika között a kereskedelmi kapcsolat szabályozására. Ez­zé! elhárítanák azt a fenyegetést, melyet az amerikai—-japán kereskedelmi szerződésnek 1940 január 26-iki lejárta jelent japán szá­mára. Ezt a benyomást egyébként megerősí­tik japán pénzügyi és gazdasági körökben is azoknak a személyiségeknek miniszterré tör­tént kinevezése miatt, akiket illetékes lé- nvezőknek tekintenek gazdasági és pénzügyi téren. TOKIO, január 17. (Rador.) A parlament támogatása az uj kormány számára biztosí­tottnak látszik, mert négy tárcát a pártok képviselői között osztották szét. Általános vélemény szerint a kormány bizalmat élvez, mert minden párt és csoport képviselve van benne és összetétele körültekintéssel tör­tént. Viszont a Stefaní-ügynökség tokiói je- Jentése szerint a Japán, ia^o.k nagy tegzének véleménye szerint az uj kormánynak nincs erőteljes alapja és gyöngének látszik. SZENZÁCIÓS TARTALMÚ TÁVIRA­TOT KÜLDÖTT CSANG KAI CSER­NEK A JAPÁN TÁMOGATÁSSAL MEGALAKULT KÍNAI KORMÁNY ELNÖKE SANGHAI, január 17. (Rador.) A japán támogatással megalakult uj kinai kormány elnöke, Knang-Csir.g-Üei táviratot küldőit Csang-Kai-Csek marsallnak, amelyben a kő­vetkezőket mondja: ,.Ma minden nép békét akar. A kinai nép azt reméli, hogy a japán csapatok mielőbb eltávoznák Kínából. Ja­pánnak nincs szándékában az. hogy csapa­tait tovább tartsa raját területén kívül, mint ameddig ez okvetlenül szükséges. Lehet-e azonban kiürítésről beszélni, amig Önök folytatják az ellenállást? Én egyedid fogom folytatni erőfeszítéseimet a béke érdekében. Amíg nem áll helyre a béke az ország egész területén, azt nem üríthetjük ki. Ha Ön a nép érdekeit tartja szem előtt és elhatározza, hogy végetvet ennek a céltalan háborúnak és megkezdi az elfogadható békére irányuló tárgyalásokat. Könnye nyilatkozata alapján, nem lehetetlen, hogy közösen folytathatjuk békére irányuló erőfeszítéseinket az ország egész területén. Az ország sorsa az ön kezében van. Sú­lyos felelősség nehezedik Önre. Sokan helye­zik minden reményüket ÖMie, ezért abban a reményben táviratoztam Önnek, hogy meg­fontolás tárgyává teszi szavaimat“ — fejez' te be táviratát az uj kinai miniszterelnök. ÚJABB CÉIIELISMERÉSEK BUKAREST, január 1”. A munkaügyi mi­nisztérium legújabb rendeletével a kövptke- ! ző erdélyi és bánsági céhek jogi személyísé- I gét ismerték el: Í Szamos-tartományi borbély- és fodrász- mesterek céhe. I Maros-tartományi építőmesterek céhe. í Maros-tartományi épitőmunkások céhe. Maros-tartományi élelmezési iparosok céhe. Temes-tartománys textilipari és ruházati .munkások eéhe. Fenti céhek . a miniszteri rendelet értel­mében tcrvéüyesen megkezdhetik működé^ * síiket, . t. Szeretném megmer,dani annak a H/orubatonkéfit könyüradoraányoktrl osztogató nyugdija-' <-■ jol-zitnált innak, hogy ö nem is olyan fennkölt év n> in* a é» nagylelkű, raintuhogy önmagát elképzeli. Ez a magasztos lelkületű ember minden mzoiu* baton öt-hat regénynek osztogat ki ugyan­csak megav/los és fennkölt ur^kifejezéssel tiz-tiz lejt és cgy-egy darab kenyeret. Mind­ez igen szép, mert hiszen sokan egyáltalán nern osztogatnak. Ö összegyűjtött magának öt-hat jobbnapokat látott szegényt, nem hi­vatásos koldust és szemérmes kéregétől és ezeknek osztogat -zombatonként, valószínű' leg azért, hogy vasárnap tiszta lelkiitrneret- tel mehessen a templomba. De hogy mégsem igazi szeretetheti és emberiességből részi, amit tesz, azt János bácsitól tudom (akarat­tal más nevet irtain, nehogy megfossza ez­után szegényt a szombati alamizsnától), aki ugyancsak odatartozik a johlmapokat látott szegények szomorú listájába. János bácsi nem akar panaszkodni az áldott lelkű úri­emberre, dehogyis. De abból, amit elmond, látszik, hogv jóltevője hiába ad — nem sze­reti a szegényeit, nem érez velük együtt és föieg egyáltalán nem érdeklik őt. Mert te­szem, egy ilyen jobbfajta szegénynek, mint az üreg, kékszemü János bácsi, akinek a fe­leséi:«- hat éve ágyhoz kötött, tehetetlen nag\beteg — nem csak az a fontos, hogy megkapja a maga kenyérrevalóját, hogy -.die- lökjék neki; mint öreg, sovány kutyának s csontot, olyan csontot, amit a házbéli ku­tyák már nem esznek rneg. János bácsi ée sok más János bácsi érző, szenvedő, gondol­kozó ember, akinek az az igazi jótétemény, ha az adomány mellé egy-egy jó szót is Kap. Ilyenkor azt érzi, hogy minden ellenére, rossz 6ora, szegénység és betegség ellenére, embernek veszi a másik ember és ilyenkor nem érzi olyan fojtogatóen a nyomorüsázát. A jótékony úriember osztogatása pedig úgy történik, hogy odaengedi a szegényeket elő­szobája küszöbéig t- inasa jelenlétében sie­tősen odaadja nekik, amit szokott. Soha egyetlen szót sem szól hozzájuk, sőt ha va­lamelyik kinyitja a száját, azt gyorsan el« hallgattatja ilyen módon: — Jó, jó. nines idom, na isten áldja jó asszony . . . Pedig a jó asszony igazán nem akar visszaélni a jó- tékóir, ur jószivével, csak azt szeretné el­mondani. hogy az unokája a-ztalosinasr.ak ment. ami ugyebár rettentő nagy dolog. Sze­retné a jó asszony, ha az úriember tudná,, hogv amért ő idejutott, azért neki rendez, épkézláb ügyes unokája is van Szombathe­lyen. De 4} úriember nem hallgatja meg, mert sok dolga van. (Ugyan mi dolga lehet egy nyugdíjasnak olyan rettentő?) Tehát csak szokásból ad, de nem érdeklik a szegé- nvek és alig várja, hogy lerázza őket a nya­káról. így nem hallgatja meg János bácsit sem, aki pedig csak azt az egyet szeretné elmondani, hogy azért, amért most könvöf- adományokból él. csendőr volt réepsrégem De olyan csendőr, akit minden feljebbvaló­ja szeretett, csak éppen az volt eiiene a pa* nasz, hogy olyan vajszívű volt. azt is mond­ták rá — pedig már káplár volt. — hogy kár. hogy olyan „sajna ember“. Meg azt is szeretné elmondani, hogy neki olyan szép írása volt, hogy „szebb volt, mint az égen a pingálás.“ Ilyen dolgokat szeretne elmon­dani s ha jószivvel meghallgatnák bizony százszor jobban esne neki az a tiz lej*, meg az a darab kenyér . . . (M, L,) Le'aTíózfal’íí Wie or ííbo­feannk a n opa^ord spri minisziá:lB!E?oPii 2fjs ojlf BLíKAREST, január 17. (Rador.} A propagândaiigyi minisztérium- ban adminisztratív vizsgálatot tartottak, mely• nck eredményeképpen a propagandáitgyi mi­niszter feljelentést tett az ügyészségen Vic­tor Alboteanu. a minisztérium volt igazga­tója ellen A 4-es számú vizsgálóbírói kabi­netben lefolytatták Alboteánu ellen a vizs­galatot és miután megállapítást nyert, hogy a minisztériumi számvitelben ’szabálytalansá­gokat követtek el. letart őzt atási parancsot adott ki a vizsgálóbíró Vidor Alboteanu volt minisztériumi igazgató. Vircea Mihail, a pro* pagnndaiigyi minisztérium volt pénztárosa és szolgálati főnöke. valamint Constantin VW* lesen, as ..Imprimeria‘-nyomda igazgatója és Petre Godreanv főtiszt visel 5 ellen. A letar­tóztatást végzéseket a vádtanács rövid ta­nácskozás után jóváhagyta. A magas vérnyomás és a vérkeringés! za­varok kezelésénél reggel éhgyomorra egy kis pohár természetes Ferenc József“ keserS- viz sokszor nagyon jót tesz, mert a héímü- ködést csakhamar elrendezi, az emésztést előmozdítja, az anyagcserét felfrissíti és ez­által igen kellemes közérzetet teremt. Kér­dezze meg orvosát.

Next

/
Thumbnails
Contents