Ellenzék, 1939. december (60. évfolyam, 278-302. szám)

1939-12-06 / 282. szám

10 tUBN ziA' rni>niHN> ■ 7 5.70 december C '(Harmadik ohlctli cikkünk fotyWúsQ)­»>l\ .ii semmire /-mgorudik. Ugy látszik, jcleutot-cbb lépi támadások nem várhatok. V ütni kormány jegyzékére nagy érdeklő- densei varjuk u Kreml válaszát. A moszkvai »>éd nagykőtet közvelitéiével tett lépés I U1UM-..IL. jóakaratát bizonyít ju. S ugyanak­kor bizony itékot szolgáltat arra nézve is. l'imti r.>zau felfogása szerint nemzetközi v IU utétrk elintézésén* erőszakos eszköz nem hasmálhaté. A lépést tehát nem kell lemon­dásnak tekinteni 1 inuorsr.ág el van szánva, hog\ netn i.uttl hozza senunifele olyan meg­egyezéshez inelv függetlenségét és belső köz­jogi remijei ve-zel>ezteti. Helsinki város ki­ürítésé tovább folyik. Ugyanakkor más váro­sokat ikiiiriteuek. mint például Altot és ,\ i iparit. az okos/. eiőnyomulás nehéz. súcn MOS/K' k deeentk r 3. (Rador.) DNB: A ..Pravda" részleteket közöl a finnországi harcokról \ lap szerint ,t szovjet esapatok előnyomnlá-a nagy nehézségekbe ütközik, fő­leg a finn aknametök miatt. .A finnek uknú- Ul helyeztek e! az. utcákon, hazak küszöbén, üzletekben, gyógyszertárakban, borbély mű­helyekben és a középületekben is. Az ,.1/veslija" szintén részleteket közül az aknamezőkről. Rámutat arra. hogy elég pél­dául hozzáérni egy falnak támasztott kerék­párhoz, a pusztító akna nyomban felrobban. HELSINKI, december .7. (Rador.) \ asár- nap este következő hivatalos közleményt ad­ták ki: A kormány első tanácskozásai során iigv döntött, bogy az. orosz—finn viszály bé­kés elintézése érdekében folytatja erőfeszíté­seit. Annak lehetőségét tanulmányozzák, hogy pozitív lépések történjenek a Szovjet- oroszoi'3/..g és I innország közötti megegye­zés létrehozása érdekében, a moszkvai svéd követ közbenjárása utján, ki ottan a finnek érdekeit képviseli. Válasz eddig nem érke­zett. A Havas szerint finn körökben tartóz­kodás tapasztalható az eljárás eredményét il­letően. -v > .. _ __ ..A MOSZKVAI PAKTUM ÁRÁT FINNORSZÁG FIZETI“ LONDON, december 5. (Rador.) Angol lapok annak a véleménynek adnak kifeje­zést, hogy Németország a moszkvai paktum áraként fogadta el Finnország elözönlését. Az angol sajtó azt hiszi, hogy a moszkvai tárgyalások során Sztálin és Molotov fran­cia és angol hozzájárulást kértek ahhoz, hogy* Finnországban és a Balti-államokban orosz tengerészeti támpontokról gondoskod­janak. A szövetségesek ezt visszautasítot­ták. Valószínű, hogy Németországtól is kér­tek ilyen engedményt az oroszok. „OROSZORSZÁG FINNORSZÁG FÜGGETLENSÉGÉT AKARJ \ MEGERŐSÍTENI“ MOSZKVA, december (Rador.) Az „íz* vestija“ cikke szerint a szovjet kormány nem használja fel katonai és politikai ere­jét abból a célból, hogy Finnországot meg- J hódítsa. Célja az, hogy az elnyomottakat felszabadítsa, megerősítse Finnország füg­getlenségét és békés kapcsolatot teremtsen Finnország és a Szovjetunió között. A Szov­jetunió hivatalos lapja ezután megállapítja, hogy a jelenlegi finn—orosz konfliktus semmiben sem érinti az északi államokkal szemben a Szovjet magatartását. Minden el­lentétes hir — írja a lap — perfid rágalom. Az orosz hadsereg nem fakarja fenyegetni az északi államokat és í il nországból is nyomban kivonul, mikor ezt a finn népkor- mány majd szükségesnek tóit ja. TÖKÉLETES NYUGALOM A NYU­GATI HADSZÍNTÉREN PÁRIS, december 5. íRador.) A nyugati hadszíntéren :tz eddiginél is tökéletesebb nyugalom uralkodott. V felderítő repülőgé­pek az arcvonal egész hosszában folytatták tevékenységüket. A senki földje fölött né­met járőr-repiÜőgépek repültek el. Igen nagy magasságban néhány német gép megje­lent Belgium fölött és tszok-Franciaország felé repüli. BERLIN, december 5 (Rador.) A legfőbb német hadvezetőség jelenti: Nyugaton nem történt fontosabb esemény. Három angol repülő próbált támadást intézni Helgoland ellen, a német légelháGtó ütegek azonban meghiusitolták a terv rendszeres végrehaj­tását. Csupán az. ott tartózkodó kisebb ha- 1 ászhajót találta el egy bomba, ezenkívül más kár nem történt. Ml TÖRTÉNT HELGOLANDNÁL? LONDON, december 5. (Rador.) Hivata­los körök hangoztatják, hogy a beigolandi német tengeri támaszponton két cirkáló és hat-hét torpedóromboló tartózkodott, mikor az angol katonai repülők támadást intéztek a flottabázis ellen. Az eltalált hajók között van egyik cirkáló is. Az angolok egyetlen gépet, vagy ember nem vesztettek. A bom­bázás alatt több fényképfelvétel készült. BERLIN, december 5. (Rador.) A DNB hamisnak nyilvánítja azt a hirt, hogy He!- golandban angol repülők bombája eltalált egy német cirkálót. A kérdéses helyen nem is volt. német cirkáló. A rablógyilkosTarnoveanu utolsó napsa a rendőrségen KOLOZSVÁR, december A Gruia-utcai rnblógyilkossáií (este­se, Tarnoveanu Vasile tegnap, hétfőn utolsó napját, töltötte a központi rend őrségen. Dr. l’rsu Victor rendőrhöz* vntó, a bűnügyi osztály főnöke ugyanis a rendőri vizsgálatod, befejezte. Hétfőn történtek meg az utolsó szenibeisitések s annak eredményeként néhány érd** kos uj mozzanatra derült fény. Meg­állapítást nyeri ugyanis többek közölt r.-z is, hogy a rablógyilkos Tarnoveanu, mielőtt Bérlők Sándorok házába ment, előzőleg: ugyanazon a környéken négy másik házba zörgetett be. TEREPSZEMLE A BŰNTÉNY ELŐTT... Az l lisabeta utcn 8, szám alaitjti ház volt az eItso állomás, itt azonban zárt ajtókra talált. Ezután az Elisabeta-utca 20. szám alatt állott meg, ahol özvegy Csüg Jánosnt- jött ki a zÖrgetésre. Arra a kérdésre, hogy kit keres, Tar* noveanu a/i válaszolta, hogy egy fő­hadnagynak kell lakni ebben a házban. Az állítólagos főhadnagy nevét is mond- i la, aki azonban sem ott, sem a körűvé" ■ ken nem lakott. Innen to\áhb vezetett | az útja a üruia-utca felé, de még min* i dig nem tért oda be, hanem visBZafor- j dalt és tovább barangolt az Elisabeta* j utcán, •'* A (iruia-utcában kétszer is elhaladt ! az 5. száma ház előlit, anélkül, hogy bezörgetett volna. Tovább ment. A 8. szám alatt állott meg újra. Itt egy Farkasné nevii asszonnyal beszélt, most már egy állítólagos kapitányt keresett, i akit természetesen szintén nem látlak soha ezen a környéken. Itt is tanács talanul állott néhány pillanatig, de miután itt sem látta jónak a helyze* tét, innen is elódalgott. Általában: ez az egész sétája az Elisabeta- ts Gruia- utcában, amolyan terepszemleféle sóit. A legalkalmasabb helyet kereste. S a kiszámíthatatlan végzet igy vezette ti Bertók Sándorék villájába, ahol a tra* gikussorsu uriasszony egyedül volt odahaza. A drámának, amely azon a novem­bervégi napon ott bent a villa kony­hájában lejátszódott, minden mozzana­ta ismeretles már. A rablógyilkos val­lomása is elhangzott. Sok kérdez ni való már nincs. Amikor hétíön délelőtt új­ból bevezették a bűnügyi osztály főnö­ke elé, Tarnoveanu ezúttal is egyked’ vüen, fásultan nézett maga elé. A szembesítések mindössze néhány per­cig tartottak. Farkasné és özvegy Csüg Jánasné i!s azonnal felismerték, hogy ez az ember járt náluk a bűntény nap­ián. Tarnoveanu Vasile sem tagadta. Magyarázatképpen mindössze ennyit mondott: i , — Mindenáron lopni akartam s atzt a helyet kerestem, amely Iegelhagyot tabb. 1 A GYILKOS — RASZKOLNYIKOV UTJÁN... Még egy érdekes mozzan: la van az ügy­nek. Tarnoveanu Vasiie is a gyilkosok lé­lektanát követte, ami tv <J\alevőleg abból áll, bogy a bűnöző valami belső kényszertől indíttatva, mégegyszer vifazsmegy a tett színhelyére. A rablógyilkos Tarnoveanu is visszatért a Raszkolnyikov utján... Megállapítást nyert ugyanis, hogy miután megölte áldozatát és eltávozott a villából, nem rohant el a környékről, hanem tovább ment a Gruia-utcában, majd kicsit távolabb betért az egyik üzletbe s ott kenyeret és HÁROM ERDÉLYI REGÉNY Szemlér Ferenc: Más csillagon 100 lej, Asztalos: Elmondja János 120 lej.-Szenczei: Korom és Korona I—II. 130 lej LEPAGE- nál, Kolozsvár. Postán utánvéttel. Kérjen új­donság- és karácsonyi jegyzéket. szalonnát evett. Azután I.u-ki léptekkel ha­ladt lefelé az utcán én egy pillánálra még- egvszer megállóit az ötös svérau húr. előtt . . I.p\ ót a imiha azt.in i::A» n rzumosv ölgyi mot oros vonuton ült. Mindezt az utolsó rendőrségi kihallgatás alkalmával mondta -I Tarnrvearm, a hétfői Rzrmbc «ütések után. UTOLSÓ NAI* A RENDŐRSíXí 1 CELLARAN Szuronyos őrszem áll r. központi rendŐr- ség udvarán, az l-cs számú zárka előtt. lile vezetik vissza a szembesítések lilán n gyil- kost. Kezei biliucsbeverve. Ebben a cellá- han többen is vannak: kü«d h-nagyobb bűn­esetek szereplői. Tarnoveann közöttük a sztái'. Körüli eszik, faggatják kérdezik h ö felel, beszél, újra és újra elmondja a bűn­tény lefolyását s a eellatsr- ak olyan figye­lemmel hallgatják, mintha valami izgalmas rémdrámát olvasnának. i'gv-egv kivúnc-ii idegen betekint a zárka kis kémlelő abla­kán. Egyesek szólnak is hozzá és ő inoao- Ivogvn néz a kérdezősködő!« felé. d arnovea- ini, az elvetemült, elfás itt rablógyilkos — mo olyog! Neki mindegy, hogv mi jön. Nem érdekli a további sorsa. — Az apja eljött hozzá? — kérdezzük dr. I rsn rendöriguzgatót. \/ apja? öörődik -s az apja vele! Egv ilyen emberrel i*z apja nem törődik! — Izí a felesége?... — Az is már régen otthagyta. — S « gyermekei? A két kiskorú leány? — Azokat a Tarnoveniu tpja neveli. Ezek n röpke kis villanások a ruldógvil­kos életéből pillanatra tt*2éhcjnttatják az embernek azt a mozzanatot, amit a dé«i rendőrség detektivje-i állapítottak meg: a vérengző gyilkos az elrabolt pénzből bonbo­nokat és csokoládét vásárolt és vitt haza a bűntény után a gyermcíceinrk. Valami *á- voli, fellobbanó kis szi!criia volt ez annak az. érzésnél . amiről annvi.-j megfeledkezett, amelyből annyira kivetkőzött, arnelvet ilyen jóvátehetetlenül és kegyetlenül megtaga­dott, amit ugv hívnak: ernte lies érzület! F? volt az utolsó ajándéka i gyermekeinek . * Az ideiglenes rendőrségi zárkáLól Tarno­veanu Vasilet ina, kedden délelőtt átszállí­tották az ügyészségi fogházba. A tragikus színjáték első felvonása ezzel lezárult * u gyilkos egy lépéssel közelebb került oda. ahol számot gell adnia mijd a kiontott vérért. (q. a.) ORÖKÉRTÉKÜ KARÁCSONYT ajándék a könyv. Most rendeljen karácsonyra könyvet L< papénál, Kolozsvár, közölve kí­vánság*;». lla most azonnal rendel, még cse- ! rélhet i, Írjon azonnal LEPAGE-uak. CA PITOL MOZGÓ A szezon legszebb francia filmje! A szezon legszebb Fascia filmje T a M0NTEC9RL0I ISMERETLEN. Főszereplő: DITA PARLO, JULES BERRY, ALBERT PRtJEAN Műsoron kívül: Uj PARAMOUNT világkiradó! M • * * • ff # Az ummnus továbbfolytatja tanácskozásait Ünnepélyes hitvallást tett a iőianács a felekezeti oktttt-á* mellett KOLOZSVÁR, december 5. Az unitárius egyházi főtanács hétfőn dél­előtt folytatta tanácskozásait. A felvetődő személyi kérdésekre való tekintettel a jószágfelügyelőség jelentését és az ezzel kapcsolatos anyagi jelentéseket is zárt ülés keretében tárgyalták. Éléuk vita eredményeként az egyház gazdasági ügyvi­telének átszervezésére vonatkozó javaslato­kat a főtanács elfogadta. JELENTÉSEK ÉS ELŐTERJESZ­TÉSEK A délutáni ülést, — Vaska Deíső tanár előadásában — a nyugdijbizottság jelentése nyitotta meg. Ezután dr. Mikó Lőrinc egyházi titkár az Egyházi Képviselő Tanács külön jelentését terjesztette elő. A tanügyi jelentések alkalmával Ürmösi József püspöki titkár megemlékezett a teo­lógiai akadémia, a kolozsvári és székelyke- reszturi főgimnáziumok működéséről és a bakkalanreátusi vizsgákról. A gazdasági iskoláról szóló jelentésnél Halmágyi János, mint a főtauácsi bizottság előadója, javaslatot olvasott fel arra vo­natkozólag, hogy az iskola a gazdasági tananyag mellett az anyanyelvi általános kulturális nevelésre is fordítson gondol. Az elemi népiskolai oktatás jelentéséhez pe­dig a főtauaesi bizottság a felekezeti isko­lák számának emeléséről szóló javaslatot fűzte. Dr. Lorínc2Í István egyházköri taná­csoson kívül dr. Varga Béla püspök is hoz­zászólt a tárgyhoz, utalva arra, hogy az ugy fontosságának megfelelően a kormánynál is közbenjárt. Ütő Lajos székelykeresztur-körí esperes felekezeti óvodák felállításának tervét ve­tette fel, amit — az eiőbbeni előterjesztő- f sekkel együtt — elfogadtak. Jön ! 99 A szezon ar^eyi ! Jin ! A VÉN LEÁNY« I E gyönyörű filmben BETTE DAVIS a müvósaset csúcspontját éri el Az általános észrevételek során Gálfi Fe­renc martonosi tanító a taoerők utánpótlá­sának kérdését fejtegette, mig dr. Kiss Elek főjegyző a népneveléssel kapcsolato­san az egyház szellemi életének kiépítését sürgette, a közelmúlt túlságosan anyagias irányba terelődött gondjaival szemben. Több felszólalás után dr. Gál Miklós fo- gondnok leszögezi a főtanács határozata­ként, hogy küzdeni fognak a nyelvi jogok kivívá­sáért, lépéseket tesznek a tanítói után­pótlás kérdésében és végül: az elkövetke­ző évet a lelkiek emelésére és a feleke­zeti oktatás fejlesztésének szentelik. Az eltávozott Szent-Iványi Sándor helyé­be, hosszas vita mán, nagy szótöbbséggel Símén Dániel lupényi lelkészt választották meg. PÓTVÁLASZTÁSOK Ezután a tegnapi választások alkalmával abszolút szavazattöbbséget nem nyert dr. Gáfffy Zoltán és Osváth Árpád között uj választást tartanak a székelykereszturi fel­ügyelő-gondnoki tisztségre. Ezúttal dr. GáÎ- ffy Zoltán kerül ki győztesen, akit meg­választottnak nyilvánítanak. Az ülés további folytatását, az előreha­ladt időre való tekintettel, éjjel 11-kor kedd reggelre halasztották el. itt írjuk meg, hogy az unitárius főtanács első napjáról irt tudósításunkkal kapcsolat­ban az egyház részéről az alábbi módosítás­nak közlésére kértek fel: „A püspök távol- létében az egyházfő külön megbízása alap­ján a püspökhelyettes főjegyzőnek is joga van kinevezéseket eszközölni *. 5000 LHJ JUTALOMBAN RÉSZESÜK,' aki a december harmadikán 4—9 óráig a ka­tolikus gimnázium dísztermében, a magyar színházban, vagy útközben elveszett egy fél fülbevalót luliu Maniu-utca 13. szám alatt br. Inczédy Ádámékhoz beszolgáltatja. MI LETT OLCSÓBB? A könyv! Vegyen karácsonyra könyvet gyermekének, hitvesének. De már most ren­delje meg Lepagetól. ha elkésni nem akar. Kéj jen jegyzéket és közölje kívánságait LE- PAGE-val. Kolozsvár. &2 EJtfsüZék í<wX mCoacortJüt,“ aiuint^ mének ayomásg. III

Next

/
Thumbnails
Contents