Ellenzék, 1939. december (60. évfolyam, 278-302. szám)

1939-12-30 / 301. szám

i939 é9cem*9t Jfc ELLENZÉK Fejedelmi pompával fogadtféK az olasz udvarban a vaíikásni látogatási visszaad# pápái M&gáldott® a Sztrsialys az o*íísr uralkodói és a hormáttyi» meri eddi $ sikerüli mégmenteniok az ország békéiéi ■* . RÓMA, december 29, (Rador.l) A Szent Féter-iempiom és Qubínsí kö Solti útvonalon már hajnalban csapatok sorakoztak fel. A sorfaluk mögött hatalmas tömeg tolongott, hogy Xl(. Plus pápa az olasz királynál teendő láto­gatásának tanúja tegyen. Az utcákat vatikáni és olasz zászlókkáf díszítették fel. Pár perccel 10 óra után harangzúgás jelezte a pápai menet utbeindulását. Tizennyolc gépkocsiból áflotli a menet, a hatodikban foglalt helyet XII. Pins Ii«* ieszinü pápai öltözetében. A Vatikán és Olaszország határvonalán Borghese herceg, Róma kormányzója, továbbá a király első szárnysegéde, valamint a királyi küldöttség többi tagjai üdvözöl iék a Szentatyát. Borghese herceg hangoztatta, hogy a látogatás napját arany bet ükkel jegy­zik fel a város történelmében. 'A pápa köszönését mondott a fogadta­tásért, majd megáldotta az éljenző tö­meget. A katonaság tisztelgett és ka- tonazenckarok az olasz és pápai him­nuszokat játszották. 1 A menet fél 11 órakor érkezett meg a. Ouirsnal-lérre. A ki'rálvi palota ka* púja előtt díszszázad tisztelgett. Viktor Emánuel császár és király a palota főlépcsőjének első fokán fo gadta a pápát. Mellette a p-emonti herceg s a többi királyi hercegek, Clztno gróf külügyminiszter és a szentszék; követ állottak. A találkozás a tiszteletteljes szívélyes­ség légkörében folyt ie. XII. Pius pápa aztán 82 olasz császár és király olda­lán a palota belseje felé indult,. , A menet a kápolnába vonulj hol a I Szentatyai hosszasan imádkozott az ól- tár előtt. Xll. Plus pápa ezután kíséretével több gyönyörűen berendezett termen át a Sárga Terembe lépett, mely jtrónterem volt, mikor a Oulrinat még pápai tulajdonhoz tartozott. A Szent atya itt az olasz udvari katonai és polgári előkelőségek hódolatát fo­gadta. A Vörös Teremben a hercegek, herceg­nők, a kardinálisok és a pápa kíséreté­iben lévő előkelőségek megálltak, mig j a Szentatya az olasz királyi pár kísé­retében a trőnterembe lépett, mely egykor a pápai kongregációk terme volt. .. ... . , Á gyönyörűen feldíszített teremben folyt le a pápa és az olasz álhrrtfö találkozásának ünnepélyes aktusa. Ebből az alkalomból történelmi em­lékkel biró trónt hoztak Nápolybát, mely trón egykor a pármai udvarhoz tartozott. A Szentatya a terem köze’ pén elhelyezett díszes ns>gy zsölvébert foglalt helyet., jobbján a király, balján a királyné ültek. A találkozás félóráit tartott', majd bemutatták a pápai kísé­ret tagjait $ a Szentatya a császár és király kíséretében a díszes lépcsőfeiá- raton a kijáratig haladt, hol gépkocsi- jába szállt. Viktor Emánuel a gépkocsi lépcső­jéig kisérte, itt vett búcsút a Szent atyától. A diszszázsd tisztelgése mellett és az olasz és pápai himnuszok hangjai kő- zepette indult el a pápa nyitott gép­kocsija a Vatikánba. Az útvonalon hul­lámzó tömeg a Szentatyát mindenütt kitörő lelkesedéssel ünnepelte. Az ut­cák zsúfolva voltak emberekkel, bár eseJ& az eső, mikor a Srentaíya vissza­indult. Az útvonal mindkét oldalán legvveres katonák álltak, akik tiszte­leglek, miközben a pápa áldást osztott. Róma kormányzója és a királyi küf- döttség a pápai állam határán yárts a •rzentatyát és kíséretét és újból kife- óst adtak hódolatuknak, 4 Szentatva — kár jeges eső esett —- menáH'tíatta gépkocsiját, néhány Igen szívélyes szót váltott a királyi küldöttség vezetőjével, majd a svájci testőrség tisztelgése köz­ben a gépkocsi begördült a pápai állam területére. A Szenííatya ezután lakosz­tályába vonult, A PÁPA BESZÉDE RÓMA, december 29. (Retdor.) A pá­pa Ószentsége quirinali látogatása so rán beszédet mondott, melyben az egy­ház és az állam közo'íii teljes egyetér­tést heingsulyozta, Kijelentette, hogy a Vatikánt a Ouirinállal a legszorosabb békés kapcsolatok fűzik össze és a múlt szomorú emlékeinek talaján sna a Tiber is partján a béke olajágai virágoztak ki. 4 pápa ezután megál­dotta Olaszország uralkodóját, a kor­mány elnökét és tagjait, azért, mert eddig sikerült Olaszország megjön- toli vezetőinek a békét megmenteni ét ma Olaszország tekintélyes hata­lom, amely közbeléphet a száraz föl ’ dön, tengeren és levegőben manap f sag állandóan háborúskodó nemzetek megbékéléséért. j A pápa befejezésül annak a reményé­nek adott kifejezést, hogy a világ népe tartós és békés elrendeződést fog nyer- ni, de ezt a célt hiába keresné a jog­érzés és a keresztény felebaráti szere tét mellőzésévek RENDKÍVÜLI JELENTŐSÉGET TU­LAJDONIT AZ OLASZ SAJTÓ A LÁ­TOGATÁSNAK RÓMA. dec. 29. (Ştefani.) A Stampa ci rati das? lap foglalkozik a pápa puirinalí látoga­tásává!, melynek a lap szerint olyan jelentősége van, hogy az a nemzet­közi helyzetre is kihat. A Vatikán és a Quirina! politikája között párhuzam állapiiható meg —- írja a Stam­pa , ez azonban nem diplomácián meg­egyezésből, hanem a két állam szellemi ro­konságából fakad. A katolikus ctoilizAeiá fasiszta civilizáció. Elve a nemzetközi igaz­ságosság. Azonos felfogás nyilvánul meg a társadalmi együttműködésről vallott néze­teikben is. Afrikában mind a két állam a po­gányság .ellen vette fel a harcot és fi hatóik I kun világnézetéé mentette meg. I A Te’egrapho szerint a látogatás nem a ; vatikáni szerződés következménye. A pápa* ! ság tradíciója nem szokta az uralkodók iá* ; togatását viszonozni.' Ezért van & látogatás t nak nagy jelentősége. • BORT H 02 Mi n&m tteéí... Elcserélik a h felelt az internált polgári személteket BERLIN, december 29. (Radar.) Hivatalos forrásból érkező jelentések sze­rint az amerikai nagykövetség és a svájci követség közbelépésének eredményeképpen az Angliában és Németországban internált német, illetőleg angol polgári személyek ki­cserélésének gondolata a végrehajtáshoz ér­kezett. így a kérdéses személyek kicserélése meg is kezdődött és Franciaországgal hason­ló egyezmény jött létre a 65 éven felüli fér­fiak, valamint az internált nők éa gyermekek kicserélése érdekében. HáromszázmilUárd fog Franciaország fövő évi PARIS, december 29. (Rndor.) A szenátus csütörtöki ülésén Paul Reyntiud pénzügyminiszter is felszólalt s megindokol­ta o. kormány által beterjesztett pénzügyi ja­vaslatot.'Reynaud előtt Ábel Gardey, a sze­nátus pénzügyi bizottságának elnöke szólalt fej s rámutatott arra, hogy nem tekinthető túlsóknak, ha a jövő évi háborús kiadások végösszege közel 300 milliárd frankot fog ki­tenni. „Est az összeget — mondotta Gardey — be kellett jelenteni, hogy az egész ország és az egész francia nép a nagy küldetés si­keréhez hozzájáruljon. A mai háború, az em­beriség felszabadító háborúja, melyet meg « kell nyerni minden áron I Gardey után Reynaud pénzügyminiszter j emelkedett szólásra s rámutatott arra, hogy a kivitel és q termelés több, mint 20 száza­lékkal fokozódott. „A mozgósítást követő el­ső naptól —- mondotta —• mindenkinek kö­telessége a takarékoskodás és a hadikiadások vállalása. Minden energiát az ország felfegy­verzésére és ellátására kell fordítani, Másik fontos kérdés, hogy devizákat kell szerez­nünk külföldi vásárlásaink céljaira.“ A pénz­ügyminiszter ezután az Angliával kötött gaz­dasági egyezményről beszélt. A szenátus vé­gül egyhangúlag elfogadta a javaslatot. Angol repülők felderítő utat kisérelíek meg a német partok fölőff PÁRIS, december 29,. (Rador.) A francié főhadiszállás közli december 28-án reggel: Semmi jelenteni való nem történt éjszaka, BERLIN, december 29. (Rador.) A német legfelsőbb katonai parancsnokság közli de­cember 28-án:  nyugati fronton fontosabb esemény nem történt. Angol repülők szer­dán támadást akartak intézni az Északi-ten­ger felőli német partok elieu, légei hárító» ütegeink gyors tüze azonban s próbálkozást meghiúsította. A német partokhoz ért két angol repülőgép egyikét lelőttük, n másikat megfut ami tot tűk. CÁFOLJÁK, HOGY NÉMET REPÜLŐ­GÉP JELENT VOLNA MEG A TEM- ZE TORKOLATA FELETT LONDON, december 29. (Rador.) A lég­ügyi minisztérium cáfolja azokat a híreket,, melyek szerint egy német repülőgép felde­rítő utat tett volna a Temze torkolata fölött­ANGOL REPÜLŐK SIKERES FELDE­RÍTŐ ÚTJA LONDON, december 29. (Rador.) Az an­gol légügyi minisztérium csütörtök reggeli jelentése szerint angol hadirepülőgépek sike­res felderítő repülést végeztek a szerdai nap folyamán Németország felett. Ez alka­lommal csak egyetlenegy angol repülőgép nem tárt vissza támasznontjához. ZÁTONYRA FUTOTT EGY NÉMET HAJÓ CADIX, december 29. (Rador.) A „Glaga- burg“ német hajó zátonyra futott Camara közelében. Legénységét a „Ciudad de Mallila44 vette fel és szállított» San Luxy Barameda kikötőjébe. FELFÜGGESZTETTÉK A POSTACSOMAG FORGALMAT ROMÁNIA ÉS FRANCIA- ORSZÁG KÖZÖTT BUKAREST, december 29. (Rador.) A Franciaország és Románia közötti postáé««** mag forgalmat újabb rendelkezésig felfug« ijesztették, ‘ « KIMUTATÁS PALESZTINA LAKOSSÁGÁRÓL JERUZSÁLEM, december 29. (Rador.) A szeptemberi hivatalos statisztika szerint Pa®/ lesztinának 1,477.915 lakosa van, akiknek körülbelül 60 százaléka muzulmán vallásit, 30 százaléka zsidó és 10 százaléka keress* tény. A .uatieztika adataiból kitűnik, hogy p- muzulmán lakosság a legutóbbi Î8 hónap alatt további 10 százalékkal csökkent a nagyarányú zsidó bevándorlás miatt A ROCKEFELLER ATIT AZOTT ROMÁNIÁN BUKAREST, december 29. (Rad<w.f Rockefeller, iráni és egyiotomi utazásai?«? való visszatértében Románián is keresztül utazott és az ország petróleumridékeit Iá* íogatta meg. . ; ...... i *as**b>** ‘ -» \ SOFRONIE PROFESSZOR GENFBE UTAZOTT - "4 KOLOZSVÁR, december 29, Prof. Ghe- orghe Sofronie, a kolozsvári egyetem **eca® zetközi jog tanára, tanulmányi eélbol,. G*sl- be utazott ahol január 8-ig marad. Varga OHé-emféicláMái Íepleiiielí Ω BtiJapesfen BUDAPEST, december £9« December 30-nn, szombaton leplezik le Budapesten Vártra Ottónak, a kivált! magyar történetírónak márvány em­léktábláját, amelyet a Logodi utca 25, szám alatti ház falába helyeznek eT, Ebben a házban hosszú időn keresztül lakott Varga 0(46. Az emlékmű leiep® lezési ünnepségen e magyar tudomá­nyos körök nevében Szabó Jenő egye* temi tanár tart ünnepi beszédet, mit| a Logodi-utcai ház régi lakói nevében Deresnó Ditván nyug. miniszteri taná­csos emlékezik meg Varga Ottóról, » ház nagynevű régi fakójáról. A kiválj történetíró egyébként Kolozsvárt hall meg és itt is temették el a házsongárdí temetőben. Leánya jelenleg ts Kolozs­váron ál, I---—rn-mmmmm —I——— ■■ .... , UJABR ÖTÖS IKREK. Hsvsnnáhó! jele* ti e Rador: Egy Ottilia Waldes nevű pet* rssztasszony ötÖ9 ikreknek adott életet. At anya és gyermekei egészségesek. Fiatal leány hulláját fogták ki a Mn*ot tol Sejki és Perjámns községek között, sj egyik malomnál egy fiatal lány holttestet ha lászták ki a Marosból. A tragikus véget -rí lecny személyazonosságát nem sikerült ív eg állapítani. OLASZ KÖNYVEK eredeti olasz disz müvek nagy választékba; Lepagenál Kolozsvár. Küldjön pénzt, mer Úgy gyorsabb és közölje kiváaságait.

Next

/
Thumbnails
Contents