Ellenzék, 1939. december (60. évfolyam, 278-302. szám)

1939-12-24 / 298. szám

4 ELLENZÉK 7939 dOCémhcr 24. I aduink bukaresti s/rrtfnítőiié|;ímík címe: Ruciiirsii. V. Sir. 1 .Mimiiéi III. IYIetou: 344-51. Moloisvőrl Kis notesz mosoly a könnyes szemekben... Kiút hideg tél vau. a hőmérő tiz fokot mutat és itt bent — tavaszt érzünk. A könyörületessé« laugja gyújtotta fel ezt a tavaszi meleget, amely — milyen jól esett léim. mosolyt fakasztott néhány szegény gyermek könnyes szemében. A szánalom- ratnéltó kis csemeték fejkendős anyjukkal állították be szerkesztősegünkbe. Segélyért jöttek. Hogy ők is érezzék egy kicsit a karácsonyt . . . hogy kapjanak egy csöpp­nyit az emberi szív inelegéből. Es nem jöttek hiába. Az igaz szív sohasem tagad ja meg magát. A ..Kis notesz felhívása megmozgatta, ha nem is a világot, de az igaz sziv eket. A olt mit kiosztani köztük. Azok között, akik kértek, akik fáztak, akik éheztek. Egy kis szalonna, zsir, ke­nyér, kalács, fa, pénz . . . mindenkinek jutott egv kevés. Akik adtak, akik ajándé­koztak, sajnos, nern láthatták azt az örö­met, azt a boldogságot, hogy átvették sz» génvek az ajándékokat. Nem látták meny­nyi melegséggel villant fel a gyermekmo­soly a könnyes szemekben . . . Azt 6e lát­ták. hogy az egyik szegény, beteg öreg­asszony reszkető kezével ajkához emelte a kapott kalácsot és kenyeret és — meg­csókolta. Gyönyörűségesen szép pillanat volt. Olyanszerü mozzanat, amelyek közül néhányat megőrzött a történelem. Fel van jegyezve például, hogy Carlyle Tamás, a nagy költő és történetíró még öreg korá­ban Í9 lehajolt minden darab kenyérért, atrielyet az utcán talált és nagy gonddal egy ablakpárkányra, vagy szegletkőre tet­te, ahol nem tapostak rá és ahol éhes gyermek, vagy állat könnyen megtalál­hatta. Némely szerzetházban (pl. Fonte Colombo) étkezés előtt megcsókolják a ka­pott kenyérdarabot. Egy finn parasztasz- szony minden fejés után megcsókolta te­henét, igy köszönte meg az adott tejet. Egy svéd gazda mindig tiszteletteljesen le­vetette kalapját, amikor bnzaföld mellett ment el . .. A mi reszketőskezü szegény öregasszonyunk is megcsókolta a kapott kenyeret. Igyekeztünk ebben a pár sor­bán lefotografálni azt a pillanatot, hogy átadhassuk azoknak, akik ajándékoztak, j Az a kép fog a legszebben ragyogni csil- | lógó karácsonyfájukon!... HÁBORÚS KARÁCSONY... * .. Háború van. Milyen hihetetlenül hang­zik. Húsz évvel előbb, amikor Európa né­pe vértől, romhalmaztól, özvegyek köny- nyélöl és árvák sírásától kiábrándulva, a naş.'} lelkesedésből magához tért, megun- dorodia saját tettétől, igy kiáltott fel: So- j Ha háborút! Az emberiség a gyilkolás haj- < lámát mélyen elásta. A művészet és iroda­lom a béke megszilárdításának szolgálatú őa állott. Remarque a háborús nemzedék, Markovics Rodion a fogolytáborok, Kuncz Aladár a polgári internáltak szenvedéseit ■ örökítette meg. Elrettentő képek voltak ezek, egy le nem irt néma tanítással: Nem heti törvényesített tömegmészárlás, mert ez mérhetetlen szenvedést hoz. Karácsony ran... s milyen hihetetlenül is hangzik, hogy — ismét ölik egymást az emberek... EMLÉK... Néha megállók a régi, jólismert utcán az egyik ház előtt és olyan különös hangu­lat fog el. Minden ismerős itten. Mintha csak tegnap lett volna, hogy pirospozsgás gyermekarceal itt szaladgáltunk ... és bent az udvaron, ott állott az akácfa . .. amott meg távolabb a hatalmas orgonáim- ; kor. A régi háznak hire-hamva eioc3. Uj, modern épület áll a helyén. S azért mégis ismerős minden. Itt lehetett valahol az ablak, ahol apámmal együtt néztük egy téli délután a hóesést. Amott volt a ka­pu, amelyen izgalomtól kipirult arccal ro­hantam be, kezemben az érettségi bizo­nyítvánnyal. Ezen a kapun át indultam el 1917-ben, csukaszürke ruhában a frontra, jj a virágos galíciai mezőkre, ahol akkor a | halál aratott. Abba a régi kis házba várt ! haza aggódó szívvel az édesanyám, .. Mi- jj iyen furcsa is most, hogy senki sincs már f közülük itt, hogy minden ugv megváltó- zdtt. A ház se a miénk már. El is tűnt a régi ház, mint ahogy sok minden eltűnt azóta, ami szép volt, ami kedves volt, ami szint és melegséget adott az életnek é$ mosolyt és boldogságot és napfényt! Csak egy maradt meg ma is: a háború. Tudja Isten, mintha nem is volna kará­csony, mert — nincs békesség az emberek között... Gredínár AuréL 'itjy eimexfíeáés ! IjBUton felhívjuk a n. é. kV.re-kedőtár-adatom és a fogyasztó közönség szives figyelmét, hogy miután a/ utóbbi időben hamisitott Ferenc József keserüVjz került forgalomba, ennélfogva csakis olyan eredeti Magyaror­szágból H forrástól, forgalomba került Ferenc József keserüvizet szabad elfogadni, amely üvegnek fehér beburkoló papírján az oradeai Vegyvizs­gáló Hivatal kerek hivatali pecsétje látható, mert csakis ezek az üvegek tartalmazzák az eredeti FERENC JÓZSEF keserüvizet. Főlerakat: Rotbbart és Salgó. Oradea. Str. N. Filipescu 23. Telei. 2770. SZOLGÁLATOS GYÓGYSZERTÁ­RAK. December 23—29-ík a következő gyógyszertárak teljesítenek éjjeli szol­gálatot: Unicorn, dr. Kohn l* Unirii 9. Telefon 32—23. Demeter, Calea Molilor 2. (Szemben a r,gi prefekturaval.) Te­lefon 13—49. Somlea, C. Regele Ferdi­nand 32. Telefon 21—55. Dr. Csere';/ nyes Gy ula, Calea Mareşal Focit 38. A gyergyószentmiklósi ..Kolping“ Legény­egylet december 26-án. karácsony másod­napján este 9 órakor a „Dacia" színházter­mében műkedvelő előadás keretében színre hozza Farkas Imre „Túl a Nagy Krivánon“ cimü 3 felvonásos, örök értékű operettjét. A műkedvelő gárda legjobbjai: Záriig Len­ke, Zárug János, Szentpétery László, Vé­kás Gyula, Portik Lajos, Stra9szer József játszanak, mig Ancsura szerepében Bálint Potvó fog bemutatkozni. A darabot Solti Janka rendezi. A erinelőadás után bál kö­vetkezik. IDŐJÁRÁS. Bukarestből jelentik: Alig változó légnyomás, többnyire derült ég és mérsékelt nyugati, északnyugati szél mellett nappal változatlan, éjjel kissé emelkedő hő­mérséklet várható. Bukarestben pénteken délben a hőmérséklet 0 fok volt. Kelemes ka’-ácsonvi ünnepeket kívánok kedves vevőimnek és jóismeröseimnek. TABÁK ETELKA Tusi ipaptnü- veszeti szalon I I 1 HALÁLOZÁS. A Kolozsvárról eltávozott Holul.őri Matolcsy János volt törvényszéki irodnigazgató folyó hó 21-én, életének 65-ih ét'ében Miskolcon hirtelen meghalt. Az el­hunytban özv. Barabásné, szül. Halubori Ma- toirsy Erzsébet fivérét gyászolja. Ma, szomba­ton és k rá­csony I rap­ján utoljára ~K A Karácsony szenzációja a ROYM- SlAGERMOZGÓ műsorai TAYLOR ROBERT és WALLACE BEERY óriási sikert aratott vJágslá^ere: OKOLJOG Izgalmak, sport, szerelem. U2y felnőttek­nek, mint gyermekeknek a legszebb ka­rácsonyi ajándék. Keddtől, ka­rácsony má­sod nipjáól az ünnep le ­4 SIEGFRIED VOS 4L Nem jrumal, rendes hosszúságú film. Ezzel egyidejűleg i gy műsorban AKOSMANYZÓ Fősz. Willy Birgel és Brigitte Foriiev. A film rendkívüli hosszúságára való tekintet­tel B7 e őadások pontosan 3, 5.10, 7.20 és Q,30 óra’ or kezdődnek. Az előrehaladott korral járó betegségek, , ezek között különösen az idült székrekedés aranyeres bántalmakkal, hosszantartó gyo­mor- és bélzavarok, étvágytalansággal és le- soványodással egybekötve, s tisztán termé­szetes „Ferenc József“ keserüviz rendszeres használata áltai lényegesen megjavulnak. Kérdezze meg orvosát. Hölgyek figyelem í Látogassák bizalommal s BAIER h/ilgyfodrász szaiont. Strada lor^a II. Az Uj Cionista Szervezet konferenciája. Az Uj Cionista Szervezet (elnök W. Jabo- tinski) erdélyi tagozata e hó 25-én, hétfőn délelőtt 10 órakor tartja konferenciáját Ko­lozsváron. Str. Călugăritelor 1. sz. (Erzsébet fürdő udvar) alatti helyiségeiben. A konfe­rencián az egész szervezet vezetősége részt- vesz. A konferencia nyilvános. Háztartásban, mint vasalószenet, valamint az iparban, ahol egyszer kipróbálták, más faszenet, mint a Margina resieai Retorta- szenet többé nem használnak. Minden tisa* tátlanságtól, gáztól, víztől mentes. Nem okoz rosszullétet és fejfájást. Zárt ablak mellett nyugodtan használható. Kalóriája 40 száza­lékkal nagyobb, mint bármely más faszéné. Kérje mindenütt a rózsaszín csomagolású fa­szenet. Megrendelhető telefon 16—19. Ünnep! istentiszteletek sorrendje A kolozsvári Szent Mihály-templom ünne­pi sorrendje. Karácsony első napján: Éjféli misét mond Veress Frnő vikárius. Misék délelőtt fél 7, 8, 9, 10 és fél 12 órakor. A tízórai misét mondja dr. Boga Alajos prelá- tus; misekőzben beszél Veress Ernő. A tem­plom ének- és zenekara előadja Rheinber­ger József C-dur ünnepi miséjét. Vezeti Zsizsmann Rezső karnagy. Délután 6 órakor vecsernye. — Karácsony másodnapján: Mi­sék: fél 7, 8, 9, 10 és fél 12 órakor. A tíz­órás misét mondja Márton Áron püspök; & Ne várja, hogy rosszulléíe súlyosbodjék, hanem az első tünetnél szedjen Urodonalt, mert minden derékfájdalmat, oldaíszurást, migrént, álmatlanságot a túltengő hugysav okoz, mert azt a vese és a máj, valamely működési zavar következtében nem tudja kiküszöbölni. Meg kell tehát szabadítanunk Urodonal szedése által a .vért és a szervezet sejtjeit a túltengő mérgező anyagoktól. ji prédikál Balázs András segédleikész. Dél­I I.tán 6 órakor litánia. —- Szilveszter napján: Misék: fél 7, 8, 9, 10 és fél 12 órakor. A tízórás mise mán szentségkitéteL Egész na­pos szentségimádás. Este 7 órakor évvégi hálaadás. Beszél Veress Ernő, a hálaadást végzi Márton Áron püspök. Újév napján; Misék: fél 7, 8, 9, 10 és fél 12 órakor. A tízórás misét mondja Márton Áron Mise közben beszél VeroM Ernő. Délután 6 órakor litánia. A kolozsvári Fertőire* Barátok templo­mának ünnepi rendje. Karácsony első nap jén: Éjféli zsolozsma háromnegyed 12-kor. Éjféli szentmise 12-kor. Szentmisék délelőtt fél 7, 8, 9, 10 és 12 órakor. A 9 órai ürme pi nagymisén Mozart koronázási miséjét énekli u Szent Ferncrendiek „Erzsébet“ énekkara. Bezik igazgató vezetése alatt. Szentbeszédet mond dr. P. Boros Fortunát. A 12 órai szentmisén a Szeotpéteri plébánia 125 tagú gyermekkara énekel P. Jakab La­jos vezetésével. Délután 6 órakor litánia, szentbetzédet mond P. Benedek Fidél. Karácsony második napján szentmisék fél 7, 8, 9, 10 és 12 órakor. A 9 órai ünnepi nagy misén Teodor de la Hacha: „Szent Te­réz“ férfikari miséjét énekli a „Magyar Da­lárda“, Rezik igazgató vezetésével. Szent­beszédet mond P. Puskás Hugolin. Délután 6 órakor litánia, szentbeszédet mond P. Me­zei Mór. ünnepi istentiszteletek sorrendje a piaris­ta templomban. Karácsony első napján éj­féli szentmise segédlettel, délelőtt háromne­gyed 10-kor szentmise segédlettel, evangé­lium után szentbeszédet mond Simon Ta­más piarista tanár, este 7-kor Vesperás. Karácsony második napján délelőtt 10-kor ünnepi szentmise segédlettel, este 7-kor litá­nia Harmadnapján délelőtt 10 órakor csen­I des szentmise. Ünnepi isetntiszteletek sorrendje a belvá­rosi ref. templomban: 24-én, vasárnap dél- I előtt 10 órakor Igét hirdet Sipos Géza lel­kész. 24-én délután 5 órakor: Dánér Lajos segédlelkész. 25-én, karácsony első napján I délelőtt 10 órakor Igét hirdet Vásárhelyi I János püspök. Urvacsorai Ágendát mond I Móze8 András vallástanár-lelkész. 25-én dél­után 5 órakor Igét hirdet Mózes András lelkész. Urvacsorai Ágendát mond DóBa Al­bert segédlelkész. 26-án délelőtt 10 órakor I léét hirdet Biró Sándor thrologiai ra.-tanár- lelkész. 26-án délután 5 órakor: dr. Dánér I Lajos segédlelkész. 27-én délelőtt 10 orakor I Igét hirdet Dósa Albert segédleikész. 27-én délután 5 órakor ünnepzáró istentiszteletet szolgál Dósa Albert segédlelkész. Karácsonyi istentiszteletek az unitáriu­soknál. Az unitárius templomban ünnep szombatján Bodor András segédleikész tart egyházi beszédet. Karácsony első napján a délelőtti istentiszteleten prédikál Ürmősi Károly tb. esperes-lelkész, urvacsorai beszé­det mond Ürmősi József püspöki titkár, ünnep másodnapján hitoktató lelkész, har­madnapján az ünnepi legátus prédikál. Az ünnepek alatt a templom fütve lesz. Istentiszteletek a lutheránus templomhan. December 24-én délleőtt 11 órakor adventi áhitat. December 25-én délelőtt fél 10 óra« kor úrvacsorával egybekötött istentisztelet. December 31-én délelőtt 10 órakor áhítat, óév estéjén délután 6 órakor úrvacsorával egybekötött istentisztelet. Újév napján dél­előtt fél 10 órakor magyar istentisztelet. Karácsony első napján Moldován Melinda Stradella imáját énekli. Az istentisztelete­ken Járosi Andor szolgál. Az alsóvárosi református templomban karácsony első napján délelőtt 10 órakor megtartandó istentiszteleten igét hirdet Ká­dár Géza lelkipásztor, urvacsorai ágendát mond Nagv István lelkész. Az úrvacsorát szolgáló lelkészek: Kádár Géza generális-di­rektor. Laár Ferenc egyházTcerületi taná­csos és Nagy István segédleikész. Ünnep másodnapján délelőtt igét hirdet dr. Nagy Géza teológiai tanár, Harmadnapján déi- á előtt Nagy István segédlelkész. Ünnep első napján délután Nagy István, másodnapján és harmadnapján Kádár Géza lelkipásztor hir­detik az igét. óév estéién és újév délelőtt­jén alkalmi beszédet mond Kádár Géza lel­kipásztor. A fel sővárosi ref, templomban első nap­ján délelőtt igét hirdet Deák Ferenc lelki- pásztor és ágendát mond Tóth Imre segéd­lelkész. Másodnapján délelőtt Deák Ferenc lelkész, harmadnapján délelőtt Tóth Fmre segédlelkész hirdetik az igét. A délutáni istentiszteleteket Tóth Imre segédlelkész végzi. KÖLCSEY ÉLETREGÉNYE, Irta Szentimrei, kve 178 lej. Buday—Ortu- tay: Székely Népba’Jadák, remek nagy ki­adás, GHbSr, 396 lej. Madác9: Ember tragé­diája, diszk. 132 lej. Petőfi versei, kve 158 lej. Ady versei 251 lej. Ady novellái Î58 lei. LEPAGE-nál, Kolozsvár. Postán utánvéttel.

Next

/
Thumbnails
Contents