Ellenzék, 1939. november (60. évfolyam, 252-277. szám)

1939-11-19 / 268. szám

10 TzLt.P.NZ ÉK 193 9 nove ni brr 1!). Vidéki sajtóélei (Csiby Lajos MSegif*óg,,-shez) Megrendítő juj ti alt ás hangzott el Csiby Lajos ajkáról. Vinas/talan síró*' unk. látszik, éppen mert gyokérkérdés- ro! van szó. Csiby Lajost evek óta ismerem, mén a tíyergyói Élettől, mikor vállvet ve dúl* gvztunk jelentéktelennek minősített vi­déki lapocskákban. De Ismerem n Szé­kelyföld valamennyi Csiby l.ujosut, hisz mattam Is egy Csiby Lajos vagyok, ma- rossz ék i kiadásban. Tudom, hoiry a Csiby Lajosok miért siriuik. Legnagyobb ható erő ina a fáj’ dalom, mely folyton ősz tökét. Az a leo tevékenyebb, akinek enyhitetleniil iái a fajta. f:z a tájdalom mén észtvesztöbb ott, ahol az ember egyedül, martat ehe■ tétlenül iapicskol a mindent lehnzo vi­déki sárban. A vidék jajdiif ief előbb, mert neki közvetlenül fáj. i Csiby Lajos összeszorult szívvel ir a hivatását veszteit vidéki sajtóról, mely mást akar, mint amiért van és amire képes. A vidéki hetisajtó semmivel sem pótolható szükség; először, mert vidéki, másodszor, mert heti. i Lnnék a sajtónak szerepe és hivatása a magyar helyzetismeret kiegészítése és a hü/yzetiudatositás. Lrre pedig ciűk vidéki hetilap képes, melynek nem kell naponta hallatlan érdekességeket össze­hordania a nagyvilágból. Célja éppen a kis szomorúságok őszinte tel tárása és a megfelelő gyógyszer clőkercsésc. Vidéki hetisajtónk siralmasan szi k anyagi és szellemi keretek közé van szorítva. És még hozzá több súlyosbító körülményt kell nehezékül magával ci­pelnie. I Szellemi tjócpontjalnk elhanyagolták, elejtették. Nem akartak rokonságot tar tani vele s ezáltal majdnem kilátásta­lanná tették verekedését. AI ár már ott állottunk, hogy vidéki sajtónk — bűnös általánosítás következtében — hitelét veszíti, nemcsak felfelé, de saját tábora előtt Is. Hogy soha nem vetlek komo­lyan. az mulasztás volt, de hogy néha gátolták, az bűn. \ vidéki átlagember egészséges táj- hazafisága műidig bizonyos kétkedés­sel fogadja a központi, tőle térben ta­vo! álló irányítást, a kifogástalanul megfogalmazott, ragyogói stílusú erköl­csi parancsokat. Neki fel hell oldani, mindjárt vonatkoztatni és alkalmazni kell, hogy kézzelfogható legyen. Éppen ez a vidéki hetisajió dolga. I rt a táp hazntlságot, mint hajtó erőt akartuk a köz ügyek vitorláiba fogni. Tudni kellett volna, hogy ez soha sem az egy akarat rovására történt, hanem a helvl erők bekapcsolásáért, a helyi felfogás ápolásáért, a jó hagyo­mányok megbecsüléséért, népi szellemi értékeink eleien tárolásáért, melynek egykor az lesz a neve; magyar művelt­ség. Küzdöttünk a babona, hiedelem és té­ves felfogás ellen, de a magunk mód­ján. Alert csak ml tudjuk, hogyan kell és hogyan leltei valamit úgy megmon­dani, hogv a vidéki ember azt értse bé­löle, ami szükséges. Szél malom harcnak tekintettük volna tiltakozói az ellen, hogy a vidéki újság­írót alacsonyabb szellemi árfolyamon jegyezték. Végül a vidéki közönség is azt hitte, hogy az újságíró szellemi emelkedését mindig lapokban felezik ki, vagyis a szó értéke minden esetben aránylik a lap előkelőségéhez. A vidéki tiisáfiiróit zsörtölődő házi szerzőinek kezdték nózn:, akit nem kell komolyan venni: hivatása, hogy ne ta­láljon semmit jónak. Gyaníts volt, ha jó írást adott \ Idéki lapnak. Aliért néni adja nagy lapnak? — kérdezték. Dini volt többet nyújtani, mint amire az ol­vasó el volt készülve. Lassa/r-fassan minden értéket cl akartak vitatni tőle, mtűdén erényét le akarták koptatni. At indeund meg kellett verekednünk. De vállaltuk a nehézségeket, mert tisz­tán állt előttünk a vidéki hetisnjtó ma gasabb rendeltetése. Tudtuk, hogy ez van hivatva u nagy eszméket apró Igaz. Ságokra váltani, hogy az erjedés foly­tán közéletünk tényezőivé legyenek. De ez van hivatva arra is, hogy nép/ gon‘ dulkozásmódnnkat, szellemi értékeinket átadja a városi rétegeknek. Az a ma­gyar életforma lebegett szemeink előtt, mely minden izében át van hatva U népietek sajátságaitól. Akkor nem értettek meg. Ma is csak kevesen. ■Mégis mennünk kell, Csiby Lajos, ne­künk mennünk kell, mert hív és kerget a vérünk, hogy üzzük a népi közjót, mindenki boldogulását s ezáltal a ma­gunk örömét. Annyiszor nem tudnak megbántani minket, hogy mindannyiszor ne próbál­kozzunk újra sorompóba lépni lenézett kis lapjainkban; azokért a gyalázatos, azokért a vérünkben égő, drága vidéki bajokért. 1NCZE LAJOS. A V ürös-Kcreszt hetvenötéves ju­bileumára. (Iftö-i—1939.) Van egy zászló — fehér mezőben 'őrös kereszt —, inelv a nemzetek fölött szár i. dó emberi és keresztényi irdalom jeli énve. Ott lobog a kórházakon, melyekben seb:sU. te­két ápolnak, ott látjuk a kórházvonatokon, melyek emberi kínnal zsúfolásig; telve, i í- kéaebb országrészek felé robognak; ott -út­juk orvosok és ápolónők karján, akiié eny­hülést osztanak a háborúk áldozatainak. A Vörös-Kereszt az emberi szív legneme­sebb indulatát fejezi ki, azt a krisztusi irgal­mat. mely szívesen kötözi be az ellenség se­beit is. Egy nemes kis köztársaság ajándé­kozta meg vele a szenvedő emberiséget; az a Svájc. melynek békéje, nyugalma, nem'.éti viszályok fölé való emelkedése szilárd pont az európai történelem zűrzavarában. Kevesen ismerik a Vörös-Kereszt történe­tét, pedig nines érdekesebb fejezete a kul- tnrhistóriának. Oly szerényen kezdte, miut ,a bibliai mustármag, mely kisebb ugvau minden magnál, de terebélyes fává .nov ek- szik. „Soüsrino borzalmot“... 1859 júniusában III, Napoleon és Viktor- Emmanuel szárd király csapatai Magenta után diadalmasan nyomultak előre Lombard a földjén. Az osztrákok drágán adtak minden ialpalattnyi földet és Solferinonál még egy­szer megpróbálkoztak a liadiszerencsével. Forró nyári nap Ígérkezett. Hajnalban 'et­te kezdetét a csata és késő délutánig dühön­gött, mígnem a kitörő zivatar és jégeső rá nem terült a pusztulás és a halál szinterére. Az ég újra kiderült és az itáliai ég tikkasz­tó kekje a halottak és sebesültek ezredre pillantott le. Rettenetes volt a feltáruló szenvedés látvárya. Maga III. Napoleon is megrendült, amikor fehér lován végigüge- tett a csatatéren, mint egykor 1, Napoleon az austerlitzi nap után. Idegeit nem a kor­szakai sastól örökölte, aki szemrebbenés uélkül tudott feláldozni ezer és ezer embert, ha a francia „Gloire“-ról volt szó. Még ma­radandóbb nyomot hagyott ez az apokalip­tikus kép egy Henry Dunant nevű svájci polgár érzékeny lelkében, aki történetesen a csatatér szomszédságában, Castiglione del­la Pieve-n tartózkodott s egész közelről kö­vethette a véres dráma fordulatait. A csa­tatéren és a környező falvakban ezer és ezer h;'dokió Ó3 kÖnnyebb-sulyosabb sebesül, he­vert, a rögtönzött segélyhelyek mocskos szalmáján; s nem volt elég kötszer, orvos­ság, hiányzott a kellő számú orvos és ápoló. A sokezernyi szerencsétlen még az iv".-űz­nek is bjjjával volt. Legyek fertőzték be a ebeke’. és a láz, az üszkösödés, az el vérzés rengeteg áldozatot szedett azok közül is, akiket gondosabb ápolás megmenthetett vol­na az életnek. Henry Dunant-t megszállta az irgalmas szamaritánus szelleme. Szeiény anyagi eszközeit latbavetve, szekereket i é- reit: kötszert, orvosságot, dohányt, éteí-ai* szert szerzett be és kiosztotta a szenvedők­nek. Látnia kellett azouban, hogy könyőrü- letessége mily csepp a szenvedés tengerében s mily kevéssé tudja ellensúlyozni az em­beri lélek mélyén rejtőző gonoszságot. Mert voltak, akik gyűlölettel fordultak el a/ el­lenség 6ebe8Ültjeitöl s jelentkezett az az ^ra­béi i nem aljából toborzott népség is, mely a mások szerencsétlenségét arra használta fel, hogy uzsorával, vagy magatehetetlea se­besültek kifosztásával erszényét hizlalja. Ez a fajr.at undokahh lett Dunant szemein n, mint a dögkeselyűk serege, mely a heve­nyészve inegásot» solferinoi tömegsirol* fö­lött keringett. Es a lelki szenvedés méltó volt a testi kín­hoz. mely az áldott lombard mezőt p »k. dlá változtatta. Ezernyi haldokló ajkáról rüp- pout lel az otthonhngyott kedveseket .» vő szó s ezernyi üvegesedé szem meredt :»■- menytelenül az. égre. — „Uram! írja n eg apámnak, hogy vigasztalja meg anyámé*!“ — fordult Dtinentdioz egy haldokló ' ia’.aI francia s ekkor született meg a mi «zalei emberbarátunk termékeny lelkében az az öt tét, hogy meg kellene szervezni a háoo- ruk sebesült jelnek és foglyulesett jeinek hir- szclgálatát. Dunant előtt most már tisztán álltak a háborús irgalmasságnak azok a nagyszerű elvei, melyeket később a Vi; Kereszt intézménye gyakorlatban is megva­lósított: minden sebesültnek ápolás jár. te- k*ntet nélkül atra, hogy barát, vagy ellen­ség; a halottak és sebesültek értéktárgyait óvni kel) a csataterek hiénáitól: a liozz.utar- tciókat értesíteni kell kedveseik «orsánl. Amikor ezek a nemes eszmék megfognálak Dunant agyában. talán Florence Nightingale példája is lelkesítette, aki önkéntes ápoló- n'' i'lén, annyit tett a krimi háború borzal­mainak enyhítéséért. Ha egy gyönge, nő \ő- •icsen tudta vállalni mindezt a szenvedé-t és üé.külbyéet, amivel a háború jár; ha el tud­ta viselni mások szenvedésének égbekiáltó látványát, ne tehetne sokkal többet egy férfi? Dunant keresztényi példája nem mű t el vi-sz.hangtalánul Csakhamar kis baráti í-ör gyűlt köréje, moly azután sem vette le gon­doskodó kezét a solferinoi sebesültekről, hogy jórészüket a szomszédos olasz városok kórházaiban helyezték el. Géniből teológiai hallgatok jelentkeztek önkéntes ápolónak _s '-kkor kötött Dunant rgv egész életre szóló haiutsápot Louis Appiá-val, a hires s<-l é?z- orvossal, akivel együtt még nagy dolgokat ing művelői. Eílij Kiess ftönp nagy nafása Henry Dunant hazatért Svájcba, de a sol­ferinoi borzalmak nem hagyták nyugodni. 1862-ben „Solferinoi emlékkönyv“ cime.i ki­adott egy alig százoldalas kis müvet, metvet nem is a nagv nyilvánosságnak szánt, <,»• pán néhány kiválasztottnak. A döbbenet és a szánalom megrázó hangjai csapnak ’’el e ki« könyv lapjairól, melynek minden sora elárulja, hogy egy szivbeinarkoló nagy él­mény hatása alatt íródott. A könyvnek óiá- si sikere volt. Egyik kiadást a másik után nyomták belőle s az egész világón ismertté tette Henry Dunant nevét. „Müvem - ir­ta Dunant utószavában — könyörgő ::at minden nemzet és minden ország fir.hoz, mindazokhoz, akik elég emelkedett szeMe- müek és érzékeny lelküek ahhoz, hogy ember­társaik szenvedésein meginduljanak.'' -- „A háborúk ügy látszik kikerülhetetlenek; nem lenne-e célszerű még öé.’ve időben oly intéz­mények alapitása, melyek az önkéntes se­gélyt megszerveznék e háború esetén rész­rehajlás nélkül gondoznák a sebesülteket?“ — „Ezt az eszmét a nemzetközi jognak is fe1 kell karolnia 9 ha egyszer valamennyi ország elfogadta és szentesítette, a sebesül­tek ápolása céljából alapított segélyegyesü- let megkezdhetné áldásos működését.“ A „Solferinoi emlékkönyv'4 eljutott egy másik nomesszivü genfi férfiúhoz, - Gustave Moynier-hez, akiből n naesszivüsége mellett nem hiányzott a gyakorlati érzék sem. E pillanattól kezdve Dun-ut eszméje a gya­korlati megvalósulás útjára terelődött. Moy- mer nyomban összehívott egy öt tagból álló bizottságot -— Dunant és Moynier mellett ott látjuk Louis Appiá-t és Dufour táborno­kot. az 1847-es Sonderbund erőskezü megfé- kezőjét — s ez a bizottság „háborús sebe­sültek nemzetközi segelyegylet"“ címen tár­saság alapítását határozta el. A segélyegylet egy egyszerű szobácská­bán ütötte fel tanyáját s amíg az előkészü­letek tartottak, maguk a jó genfiek sem igen tudtak létezéséről. Ára az igazi nagy dolgok a homályban születnek. Az öt genfi polgár, aki időnként összeül a bolthajtásos kis szobában, nagy terveket forgat a fejé­ben. Nem forgácsolják szét erejüket és lel­kesedésüket apró pártfogók keresésével, mindjárt a .legnagyobbakhoz fordulnak. S lehetnek-e nagyobb pártfogók a hadak urai' nál, Mars isten kegyeltjeinél. Európa kirá­lyainál és császárjainál, akik szeretik a harci babért, de a sebesültek ezreinek jajkiáltása megmérgezi gyönyörüket? Dunant felkere­kedik s bekopogtat könyvecskéjével a po­rosz királyi udvarba, ahol Bismarck, a dip­lomácia uagymestere a nemet egység terveit kalapálja. Dunant szívélyesen fogadják és el­gondolásait heiveslik. Ellátogat a szász ud­varba is. ahol hasonló fogadtatásra talál. Né­metországból egyenesen Parisba utazik, hogy Napoleon császárt is megnyerje az egyesü­let eszméjének. Nagy hasznára van Dufour tábornok ajánlólevele, aki a Thounp-i tü­zérségi iskolában Louis-Bonuparte tanára volt. A császárrá lett tanítvány szívesen emlékezik vissza egykori tanárára, külön­ben is Solferino óta lelkifurdalásai vannak. Dunant-nak igy nyert ügye van a Tuilleriák- ban. A három illusztris uralkodó példája arra készteti Európa többi koronás főit, hogy a derék genfi polgárok emberbaráti tervéhez kegyesen hozzájáruljanak; Az ötös bizottság erre egy nemzetközi szakértői kon­ferenciát hiv össze, mely 1863 október hó 26-án meg is kezdi üléseit. Tizenhat ország képviseletében harminc­hat delegátus vett részt a tárgyalásokon és három nap leforgása alatt Henry Dunant ábrándos eszméjéből valóság lett. Megsza­vazták az alapszabályokat és határozatba ment, hogy minden nemzet köteles megszer­vezni a maga segélyegyesületét, mely a genfi központ ellenőrzése alatt fog működni. Most még C3ak jelvényt kellett találni a testet öltött eszmének. Louis Appia, a kiváló se­bészorvos és lelkes hivő, a védő és enyhet adó fehér gyolcsot ajánlotta, mely oly ir­galmas szelídséggel tapad a sebre; Dufour tábornok 3 svájci szövetség vörös keresztjét szerette volna látni a gyolcs fehér mezején; igy született meg a? emberiség egyik leg­nemesebb szimbóluma, a Vörös-Kereszt jel­vénye. Aztán a svájci szövetségi tanács,-Napoleon császár hathatós támogatásával, diplomáciai konferenciát hivott össze Genfbe. A Dufour tábornok elnöklete alatt összeült tizenhat állam hivatalos képviselete 1864 augusztus 22-én megszavazta az emlékezetes genfi egyezményt s a2t a nemzetközi jog szabá­lyai közé iktatta. Muirtimn a Vörfts-hereszf Mostmár megkezdődhetett minden ország­iján a munka. Egvre-másra alakultak az orszá­gokban a Vö rös-Kereszt Egyletek s mind­nyájan alávetették magukat a genfi központ nagy erkölcsi tekintélyének. Külön fejezete.t lehelne szentelni annak az izgalmas pályá­nak. amelyet a Vörös-Kereszt-eszme minden országban megfutott, de hasznosabb és ér­dekesebb. ha a genfi központ Bzerepét kí­sérjük továbbra is figyelemmel. A genfi 5 örüs-Kereszt egylet Dunant nemes elvei­nek hü őrzője. Nincs semmiféle kényszerítő, vagy anyagi hatalma, mégis minden nemzeti egylet meghajlik előtte. Tökéletes autoritást gyakorol, de az őt körüllengő engedelmes­ség merőben önkéntes. Buzdít, bírál, irányit s a maga módján péterfilléreket gyűjt, me­lyeket nagy közérdekű célokra költ. Svájci „nemzetisége“ megóvja úgy a gyanús nem­zetköziségtől, mint a nemzeti részrehajlástól. 11a elveit valamelyik hadviselő állam meg­sérti. nyomban felemeli tiltakozó szavát és közbelépésének mindig megvan az eredmé­nye, mert nincs az a nagyhatalom, mely ne számolna azzal az erkölcsi erővel, amelyet a genfi Vörös-Kereszt megtestesít. Háború esetén nyomban „ügynökségeket“ alapit, melyek a háborús szenvedések enyhítésén fáradoznak. Egyik főfeladatának a hadifog­lyok sorsának javítását tartja. Valahány­szor háború tör ki, a Vörös-Kereszt nyom­ban megszervezi hírszerző szolgálatát, mely ingyenes hírrel látja el a foglyot, illetve a fogoly családját. A hadviselő felek Vörös- Kereszt egyletei összegyűjtik az elesettek és hadifoglyuk névsorát és személyi adatait « {elküldik a genfi központhoz, mely feldob; gozza az anyagot éa eljuttatja az érdekeltek­hez. A központhoz futnak be a hadifoglyok részére küldött könyöradományok is; s ugyancsak a központ gondoskodik a* ado­mányok szétosztásáról, ami mindig a legte!« jesebb pártatlanság jegyében történik. A világháború idején a genfi Vörös-Ke­reszt oly lekiisineretességgel és pártatlan­sággal végezte feladatát, hogy a hadviselő felek csak a legnagyobb hálával nézhették működését. Naponta sokezer levelet hozott s posta a hadviselők országaiból, melyek­ben kétségbeesett szülők, hitvesek, gyerme­kek érdeklődtek fiaik, férjeik, atyáik sor­sáról. A hírszerző szolgálat céljaira egy egész nagy múzeumépületet rendeztek be, mely­ben több, mint 1200 önkéntes munkás fog­lalkozott az óriási anyag feldolgozásával és rendszerezésével. Minden megkeresésnek kü­lön iratcsomót nyitottak, melyeknek szama a háború négy és fél eve alatt több- mint ötmillióra szaporodott. A kézbesített csoma­gok száma meghaladta a kétmilliót. A kiosz­tott pénzösszeg 18 millió aranyfrankra rú­gott. A háború után akadtak optimisták, akik azt hitték, hogy a Vörös-Kereszt bevégezte nemes hivatását. A Chaeo-í háború, majd gyors egymásutánban az olasz—abesszin há ború, a spanyol polgárháború, a japán—kí­nai habom és a . szemeink előtt kibontakozó nagy európai háború megcáfolták aa opti­mizmust,, : A genfi Vörös-Kereszt ismét fokozott erő­vel dolgozik, hogy megfelelhessen annak az uj, fájdalmas próbának, amit a történelem nyújtott neki. A Vörö§-lf€re§zt szivliszszóio lörícncic

Next

/
Thumbnails
Contents