Ellenzék, 1939. szeptember (60. évfolyam, 200-225. szám)

1939-09-29 / 224. szám

ELLEN 7fiK mmmmaummauamm „Az ország előre i “ megy! __ BUCUREŞTI, szeptember 28. Nem sokkal halála előtt Armand Ca­linescu miniszterelnök a képviselőház*» ban tartott beszédében olyain monda­tot mondott, amely mindig időszerű: ,.Az ország előre megy!...“ Akármilyen tragikus események ját-» sződtak le, akármilyen súlyos az a csa­pás, amely Armand Calinescu halála*» vul az országot, érte és akármi történ­ne, az Armand Calinescu által felépi-» tett uj ország haladni fog. Oly nagy most a hit, hogy a védelmi erő az egyesülésben áll, hogy Armand Calinescu megkezdett politikáját vál­tozatlanul tovább lehet folytatni. A kormány legfőbb gondja továbbra is a hadsereg felszerelése és előkészí­tése marad, a<z ország határainak meg­védése érdekében. Armand Calinescu utolsó akarata, amely a tisztességről és érdemről szól, be fog teljesedni a közügyek vezetésé­ben. A kisebbségekkel szemben a kor­mány törekedni fog, hogy biztosítsa) összes kulturális és gazdasági jogaikat. Ezekben a kormány ugyanazt az utat fogja folytatni, amelyet Armand Cali­nescu miniszter nyitott meg, akinek temetésénél a kisebbségek képviselői megrázó szavakkal ecsetelték elisme­résüket. Az »egész ország mélyen gyászolta annak a nagy férfiúnak az elhunytat, aki annyit dolgozott az ország előme­netele és megszilárdítása érdekében. Az iránta való elismerésként, az ország népe továbbra is a nemzeti ujjásziile*» tés utjain fog haladni, melyet a nagy államférfi és hazafi: Armand Calinescu miniszterelnök jelölt ki. | SZOLGÁLATOS GYÓGYSZERTÁRAK. Szeptember 23—29=ig a kővetkező gyógyszertárak teljesítenek éjjeli szol­gálatot: Lukács Str. Memorandului 2., Telefon: 20—78. Dr. Olariu Str. Regina Maria 9., Telefon: 15—68. Minerve C. Reg. Ferdinand 28., Telefon: 21—54. Dr. Rusu Str. Cipariu 1., Telefon: 27—92. I IDŐJÁRÁS. Bucurestiből jelentik: Nyu* gáti szék változó felhőzet és kissé sülyedő légnyomás mellett többhelyeu kisebb cső, az éjjeli lehűlés mérséklődése é5 nappal alig változó hőmérséklet várhaló. Bucurest'ben szerdán délben a hőmérsékleti 13 fok volt. ALMÁSSY-TELEKI ÉVA GRÓFNŐ LETT AZ ERNST-MUZEUM igazga­tója. Budapestről jelentik: Emlékeze­tes, hogy annakidején nagy port vert fel Budapest egyik nevezetessége, az Ernst- mu-eum igazgatójának, Ernst Lajosnak öngyilkossága. Ernst halápi után a mú­zeumot bezárták és úgy volt, hogy a- nem is nyílik meg többé. Most általános feltűnést keltett, hogy a muzeum élére uj igazgató került Alníássy-T ehki Eon grófnő személyében. A grófnő nagy am bicióval kezdett hozzá a nagyértékü gyűjtemény rendezéséhez. A gyűjtemény­ben a többi között Markó Károly, Mun­kácsy és Loiz Károly legértékesebb mü­vei szerepelnek. Hó BORÍTJA1 A HARGITÁT. Csík­szeredából jelentik: Az egész környé­ken napok óta kisebb=magyobb megsza­kításokkal esett az eső. Emiatt a hő­mérséklet rendkívül lehűlt. Tegnapra virradóra hó esett a Hargitán és a megye több hegységében. Előkerülteik a meleg kabátok, sőt a szobában is be- fűtöttek. A lakosságot elkeserítette az első korai hó, mert nemcsak a gazdál­kodásban hátráltatja a munkát, hanem súlyos tűzifa gondokat is okoz. A gaz-» daságban az eső hiánya miatt nem le­hetett elvégezni az őszi vetést. A krumpli kiszedését is csak későbben kellett volna eszközölni, a tavaszi fagy következtében előállott késői beérés miatt azonban, ha a fagy most meg*» ismétlődik, újabb kárral kell számol- niok a gazdáknak. 1 SKÁRLÁTJÁRVÁNY GALAT10N. Galatiból jelentik; A kikötőváros egészségügyi hivatalához több jelentés érkezett. mely szerint nagyarányú skárlátjárvány pusztít a város terüle­tén. Az egészségügyi hatóságok meg­tették a szükséges intézkedéseket a járvány megfékezésére és a betegek elszállítására. A skárlátban megbete*» gedett egyének között van a galaţii Regina Maria leányiskola két tanár­nője is. CALINESCU MINISZTERELNÖK TRAGÉDIÁJA ALKALMÁBÓL RÉSZ» VÉTTÁ VIRATOT KÜLDÖTT \ MÁL­TAI ROMÁN TENGERHAJÓZÁSI KÉP.» VISELET. Bucurestiböl jelentik: A román tengerhajózás máltai képvisele­te Armand Calinescu miniszterelnök meggyilkolása alkalmából a következő táviratot küldte Paul Teodorescu lég» ügyi és tengerészeti miniszternek: „Armand Calinescu miniszterelnök tra­gikus halála alkalmából mély részvé­tünket fejezzük ki az egész kormány­nak és a miniszterelnök özvegyének.“ Adomány a légi hadsereg részére. Bucu“ revéből jehmtik: Rotlgrád városa 140.000 [ lejr adományé/oltr a, lég1 hadsereg részére. ; Paul Teodorescu tábornok légügyi és ten* gercN/cri miniszter .sajátkezű levélben kő* szőne« meg a mi.igyfliel'k.ü 'ajándék ől\ LEVÁGTA A VASÚTI KOCSI TETE­JÉN UTAZÓ CSAVARGÓ FEJÉT A í VASHlf). Galatiból jelentik: Szörnyű ! szerencsétlenség történt tegnap a. Te » cuci—Galati közötti vasútvonalon, Traian község állomása közelében. Stefan Stefan 18 éves csavargó a vas­úti kocsi tetején potyautasként akarta megtenni az utat. Tecuci—Galati kö­zött. A szerencsétlen fiatalember, aki háttal ült a vágtató mozdonynak, nem vette észre, hogy egy alacsony tető- zetii hid felé közeledik a szerelvény. A hid vastraverzei lefejezték a szeren­csétlen csavargót. Bosszúból megkéselte un<>kahugdt egv biharmegyei földműves. Nagyváradról j-‘ ■lentik: A bihi'rmogycr T igenlés ti község’ ben vértes merénylet történt regnap hajnal­ban. A merényiét áldozata Bo-hus Demeter ottani földműves 21 eves felesége. A fiatal asszonyt, nagybátyja, az 52 esztiendős N> * grutiu Tanaié rá'ámadr é^ megkéső'1'!e. Bo- hufl Demcternér vérrócsábajn, eszmél étim álJapc'bani 'kalákák meg a Szomszédok. A szerencséim fiai bal asszonyr életveszélyes sérülésekkel szállították be a Bihar megyei közkórházba. Bohumér a rendőrség élet* védelmi onzrályának ri^zt viselője hangáira k1, aki elölik az asszony kijéVinitctte, hogy Ncgrutiu Tan-a'sie azért követte el ellene a merényletet!, nae-rt az ő szüleit okolja va’ gyenának •elvesztése miatt. A 'l'igane^’i me­rénylet ügyében az ügyészség megűiditotta az eljárást. ——ww '.a*—wa A GAZDASÁGI VISZONYOKRA VA­LÓ TEKINTETTEL az 1940 = ik évre szóló reklámnaptárakból raktárra semmit sem készítünk. Kereskedők és vállalatok, ha újévre naptárajándéko­kat óhajtanak szétosztani, úgy a saját érdekükben 8 nap alatt azt rendeljék meg, mert aki most nem rendel, annak újévre nem lesz reklámnaptára. Az ed­dig beérkezett rendeléseket előjegyez­tük, a munka folyamatban van és min­den eddigi rendelést pontosan le few gunk szállítani. Orient! naptárvállalat, Cluj, Str. luliu Maniu 8. Egy kis statisztika a háború autó-for­galmáról. Londonból jelentik: Érdekes kimutatást közöl egy angöl lieMap, az „Economóet“ arról', hogy a jelen hábo­rúban az egyes hadviselő államok liány gépkocsit ,,mozgósítottak'*, 'illetve, hogy az egyes országoknak hány autó és autó- busz áll rendelkezésére. A londoni kimu­tatás szerint Angliának 495 ezer rendel­kezésre álló autója/ van- Franciaország­nak 500 ezer, még Németországnak 400 ezer. Aiz autóbuszok arányszáma az an­gol statisztika szerint a következő: Anglia 50 ezer autóbuszt tud felhasználni, Fran­ciaország 38 ezret, míg Németország 23 ezret- A továbbiakban arról is kimuta­tást közöl az angol hetilap, hogy az utóbbi év alatt az említett három nagy­hatalom hány utomobüt gyártóit. Esze­rint Angsában 445 ezer gépkocsiig álil> tottak elő az utolsó év alatt, Németor­szágban 340 ezret, mig Franciaország­ban 225 ezret. KÜLÖNÖS GYERMEKSZERENCSÉT- LENSÉG PRAHOVAMEGYÉBEN. Bu-< curestiböl jelentik: Stroia Constantin Telegha kczségbeli kisfiú az ország­úton játszadozott több társával, amikor fogadást körött, hogy felmászik a 10 méter magas villanypóznáral A kisfiú fürgén kapaszkodott fel a vastraverzeá ken, azonban amikor a magasfeszültsé­gű árammal telitett hálózatott elérte volna, megcsúszott és a mélységbe zu­hant. A csodálatos véletlen folytán a 13 éves fiú kettős haláltól menekült meg; Ha hozzáért volna' a hálózathoz, az áram agyonsujtotta volna és halál­ra zuztia volna magát a borzalmas zu­hanás következtében, ha történetesen nem esik az utmentén levő homokra-» kásra. Stroia Constantin mindössze néhány jelentéktelen zuzódássaJl mene*» kiiit ki a szörnyű kalandból. . A REFORMÁTUS TEOLÓGIAI FA* KULTÁS ÉVMEGNYITÓ ÜNNEPÉLYE. Október l-én, vasárnap délelőtt II ora » kor nyitják meg ünnepélyes keretek 'között »I református teológiai fakultás uj tanévét. Az évmegnyiló ünnepélyen, amely a fakultás dísztermében les/, clr. Tavaszy Sándor püspökhelyet.lés hir< det igét. Dr. (iönczy Lajos igazgató­professzor é vmegny it óbes/.édet mond, majd az újonnan felvett hallgatók fö*» gadalomtélcle után gyülekezeti ének zárja be az. évmegnyitó ünnepségeket. Nem jó égő c'gareiit.íval lefeküdni. Bu* cures iből jelenítik: Súlyos szerencsétlenség áldó zar a lett könnyé'müscgc folytán' tegnap Bucut'csribcin egy Un Murrsan nevű gyári munkás. Az ebéd uránt '.szabadidőt Mure- s.-.'O arra hasznába fe), (hogy pihenjen. Rá* gyuji'-.''it egy cigarettára « a égy‘k raktár" liebáségbcn; 'lefeküdt, mivel azonban fá­radt volt, csakhamar cda'liu/df, ke/óben az égő cigarettával. Közbeni az égő c'garetra olajos é‘s benzines ruhájára esett, amely Ui“ zn’. fogok. Pár pillanat ajaţt az cgé;z em­bert lángb'.Ibori.'ori'a. Valóságos égőfáklya* ként rohant k* a raktárból, amrákor is tár* sai síelték Meg Ínségére és sikerül'! is a tüzet el'nl.'an'i, de a zcrenicsérlen munlkás ekkor már olyan, .súlyos égcsi sebeket szenvedett, hegy eszméletlen ákapóéban «záFToTták be a kórházba. Állapota válságos. „FELESÉGKÉPZŐ“ ISKOLÁKAT LÉTESÍTETTEK JAPÁNBAN. Tokió.» ból jelentik: Mint ismeretes, Japán­ban nagyon kevés az egyetemi tanul.» Hiányokat végző nők száma. Ezzel szemben 18—22 évig a japán leányok sűrűn látogatják a nemrég létesített, úgynevezett „feleségképző“ iskolák tanfolyamait. Téved, aki azt. hiszi, hogy ebben az intézetben filozófiai és pszichoanalitikai kiképzésben ré** szesiilnek a növendékek, bár elvitat­hatatlan, hogy a házasságban nagy szerepet játszik a lelki felkészültség is. A japán feleségképzö iskolákban azonban kizárólag csak gyakorlati kiképzést nyújtanak a házasulandó 18—22 éves leányoknak. Az intézet órarendjén szerepel többek között a bevásárlási óra, a főzési gyakorlat, a gyermekgondozás, stb. Az intézet ta* nárai például a növendékeket csopor­tosan a piacra viszik, ahol helyszíni előadást tartanak, hogyan kell meg*» különböztetni a jó árut a rossztól, hogyan lehet olcsón bevásárolni és a háztartásra kiutalt konyhapénzt hogyan lehet a legutolsó garasig cél­szerűen beosztani. A főzőtanfolyam mon a növendékek tökéletes kikép­zést nyernek és rövid idő alatt1 töké*» letesen elsajátítják a koinhatitko- kat. Két súlyos autókarambol Suceava mel­lett. Suceavaból jelenük a „TimpuU'nuk: A suceavai hatóságok a napokban, két su-. lyos autó karambol ügyében folytattak vizs" gála'or. Mindkét karambol lengyel me ne" ikülők gépkocsijával történt!. Az egyik au­tót egv Eduard Srarveczchi nevű lengyel kapitány vezette s a gépkocsi a Darma* m.esfi község közelében az országú’1tura el­gázold egy 70 éves öregasszonyt, oki sulyo* san megsebesült. A hatósági vizsgálat so* rán megállapítást nyert, hogy az elgázolt öregasszony süket) s mint ilyen miem ‘hal­lotta a figyelmeztető jelt és ezért a hat6“ ságclk ment ejtették is a lengyel tisztiét a fe* lel'ősség ától. Ugyanakkor azonban Star’ veczchí kapitány több ezer lejt adott az öreg asszony gyógykezeltetésére. A máaik karambol ugyancsak Suceava közelében történt, ahol egy másik tSöngyel menékük kapitány gépkocsija >az országúton az 'Cgviik kanyarnál az árokba fordul1!. Úgy a sofőr, mint a menekült lengyel ttitszil sulyo* san megsebesültek és mindkettőjüket be- száll&itotlták a sucetavai kórházba -A lengyel tiszaiéi — a „Timpul** jelentése szerint — 7 millió zloty volt. A mügyösszegű pénzt a karambol után a lengyel íbiszt átjuttatna a cernăuţi lengyel konzulátushoz. KOLOZSVÁRON ÚJBÓL KIVIRÁG- ZOTT A GESZTENYEFA. A néhány nap óta tartó, váratlanul erős hidegé re fordult időjárás ellenére, mint ritka érdekességii jelenségnek köny­velhetjük el a gesztenyefa második virágba es gyümölcsbe borulását. A Marechal Foch-»ut 82. szám alatti ház kertjében, amely a r'óm. kath. egyház tulajdonát képezi, több gesz­tenyefa újból kivirágzott. Kedves, jóleső látvány ezekben a szeptember jvégí, feltűnően hideg őszi napokon a kivirágzott gesztenyefa. amely fe4 hér virágaival és gyümölcseivel ha­csak néhány napra, nehány órára is, uiból visszavarázsolja a virágfakasz.» tó tavaszt. A gesztenyefáknaik ebből a késői virágzásából sokan hosszú és kemény télre következtetnek. 1 9 .? 9 s z e p t e ni her 2 9. Háromszázéves a zálogház Kevesen tudják, hogy a néps rrü zá­logház, a }>z(u i“, most töltötte be három századik éJetévét. A* első zaojházat 1639-ben nyituth, meg parisban ej; Sem Tiveck ncpe'etü örmény, kény izerherg zetében. Az öreg örmény, aki elekor már jóval túl vob a hetven éven, va^m. ros*z fát tett a ti\zje s ezért a homlokán meg­bélyegezték. Ráégették — amint akkori­ban szokás volt — a börtönvisel! embe­rek stigmáját. Számtalan embernek ékte­lenkedett a stigma akkoribon a le.mio­kán, akik úgy segítettek ezen a bajon, hogy a hójukat homlokukba húzták, Később a ^tigmások hajvise-ele á laláno i d-vat •élt, különösen a bohémvi'úybOn. Az öreg örmény azonban már ic'jesen kopasz volt, amikor u stigmát kapái $ iyu nem tudta eltakarni a megbélyegzést, híz pedig azt jelentette, hogy nem áll­tak vde szóba az emberek. Megprobat koduhii, de mindenki elkerülte, így nyí­lott „zálogházak\ Nem bérelt üzlethelyi­séget, hr'ncm csak úgy a zsebében hord­ta a zacit. Azokat a helyeket kereste fel, ahol Páris alvilága tanyázott s kölcsö­nöket folyósított apróbb tárgyakra. Gyű­rűk, cipők, kalapok keru tek az öreghez, akárcsak « mai zálogházakban. Ez az első zaci kHünö üzletnek bizonyult. Néhány hónap akit már annyira fel­lendült, hogy a: öreg örmény egy sátras­kocsit szerzett, melyet egy öszvér húzott, ezzel barangolt az alvilág tanyái között. A kölcsönök, melyeket folyósított, igen rövidlejáratuak voltak s ha ki nem vál­tották határidőre, az öreg szigorúan ár­verezett. Megállt egy téren s potomáron licitálta c' a lejárt és ki nem váltott zá­logtárgyakat. Az üzlet bővülésével újabb fogatot állított be s ezek a zálogos kocsik lassan egész Parisban ismertek tettek. Az öszvérek nyakán csengő volt azért, hogy az ügyfe-ek már messziről értesüljenek közeledi ükről. Másfél évig botorkált az öreg stigmás kordéival Paris utcám s ez idő alatt igen jelentékeny vagyont szer­zett. Halála után az utóda, Max Păunise már szervezettebb formában folytatta üzletet. Nem vitte többé helyibe senki­nek a zálogtárgyat, üzletet bérelt, a ko­csikat leállította s most már nem az #* vOág bankja lett a zálogház, hanem azoké. akiké ma is, a kisembereké. El­sőkben különösen a művészvilág szegé­nyei keresték fel, írók, költők, zenészek, akik már okkor is örök pénzzavarban szenvedtek, ők adták a nevét is. elkeresz­telték „Mont de Pietéc,-nek, vagyis a „könyörüld hegyénekAz uj vállalko­zó hajnarosGn dúsgazdag ember lett, f‘ó* kokat nyitott a város minden részében, de nem sokáig éhezte egyeduralmát. A konkurrencia gombamódra elszaporodott s a zálogház egyszerre ,,szalonképescr üz­let lett. Ma már a legtöbb helyen állami fel­ügyelet mellett folytalják működésűket, de az ügykezelés ma sem mindenütt egy­forma. Több helyen mindenre adnak kölcsönt, hogy a legszegényebb embert is hozzájuttathassák néhány filléres köl­csönhöz, ha arra szüksége van. Egy ka­lapot is bevesznek zálogba, a legrosszabb cipőt is. Az eh az, hogy voltakép min­den holminak van valami értéke, ha né­hány fillér is. A ,,zaci‘‘ tehát párisi találmány, de mindenütt a vihgon az emberek szivé­hez nőtt. A ,,zaci“ köz fogalom, százez­rek pillanatnyi pénzzavarának mentsvá­ra, sok v’kendgond Hűtője, kis örömek áldásos megteremtője, de nagyon sok esetben kétségbeejtő kenyérgondok eny­hítője is. Nagyon kevés ember él, akinek ne lett volna egy kis köze a zacihoz 9 ma már nemcsak viseltnihák, cipők, párnahuzatok, törülközők, ingek, télika­bátok vándorolnak a .,molymegóvóbatc, hanem értékes szilbundák, ékszerek, sőt — Icarikagyürük is. LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől t Tea« Választékosabb kivitelig, legolcsóbbak az Ellenzék kőnyvosztályábau. Cl ni IŢaţa Unirii, - ^ ~ * f

Next

/
Thumbnails
Contents