Ellenzék, 1939. szeptember (60. évfolyam, 200-225. szám)
1939-09-24 / 220. szám
Arm s lej Szerkesztőig és kiadóhivatal: Cluj, Cele* Moţilor 4. Telefon: 11—09. Nyomda: Str. I G Duói No. 8 Fiókkiadó hivatal és k ö n y v o sz t á 1 y: P. Unirii 9. Telefon 1199 I„X ÉVFOLYAM, 2 2 0. SZÁM. ALAPÍTOTTA BART HA MIKLÓS Felelős szerkesztő és ignríalá: DR. GROIS LÁSZLÓ msummamSBumaasaaEaKaaiasimmaam u.. VASÁRNAP wmasrnmamwaammmmmaxtssaKa a Kiadótulajdonos: PALLAS K, Tv. Törvényszéki Hjsbromozisi szám:. 39 (Do»., 385/ 1938. Trb. Cluj.) EJíStixorési árak: havonta 8a. negyedévre 240. félévre 480 csfész évre. q6o lej. C L U J, 1939 SZEPTEMBER 24. CALINESCU ABMAN9 mmisz ereiiioK Ez spokálitikus időkben a sötét végzet minden államnak; és népnek tartogat valami megpróbáltatást. A világégés a legtávolabbi és legsemlegesebb országba is vet szikrát vagy pernyét. Az ide-oda repdeső végzet szárnyából toll kel ki és ilyenkor gyász férkőzik a szivekbe. Csütörtökön délután két órakor a menekülték irányában az emberi részvétet és felebaráti szeretetet gyakorló Románia földjére hullt ilyen fekete toll. És meg kellett halni, miatta, megállapíthatatlan veszteséget okozva, államunk miniszterelnökének, aki a most uralkodó rendszer legjellegzetesebb alakja és legtöbb újításnak alkotója volt. A munkaképesség teljében — mindössze 46 esztendős volt — és a férfias erő tetőpontján, mint vitéz a harc mezején, mindig egészen szembe fordulva ellenségeivel, esett el. Calinescu Armand kezdettől fogva tisztában volt a reá leselkedő ^végzettel és szemrebbenés nélkül tort mégis kitűzött célja felé, nem hajolva semmiféle engedékenységre a veszély tudatában se. Férfi volt. Éppen ezért halála percében csak mélységes rész- fvéttöí körül világifrott őszinte tisztelet nyilatkozhatik meg. Aki szilárd meggyőződéssel vállalt egy küldetést! és a helyzetnek megfelelően dolgozta ki az ehhez egyedül illő rendszert, munka- lehetőséget, védelmet és jövő lehetősé-* * get biztosított, aki ehe és rendszere szilárd képviseletével most már a további kételyt és ingadozást lehetetlenné tette, valóban megérdemli a tisztelet kifejezéseit. ■ őfelsége elgondolásainak lelkes meg- valósitója és az Urakodó leghívebb munkatársa volt Calinescu miniszterelnök, aki az igazi hazafi fáradhatatlan erélyével vitte át a gyakorlatba Őfelsége országépitö irányelveit. Mi magyarok az ily nehéz percekben vagyunk igazán őszinték és lovaglások. Ez utóbbi tulajdonságunkra most nincs szükség. De igen is őszinteségünk erényére. Nos, mi őszintén bevalljuk, hogy nem csak a széles nép- rétegek megértőjének, nem csak az embernek, hanem a politikusnak elmúlását is mélyen fájlaljuk, még pedig magyar hangsúlyozással. Calinescu volt a> kisebbségi politikának egyik legmeg- értőbb embere Romániában. Húsz év óta ö az első miniszterelnök, akii a boldogult pátriárka és a jelen kisebbségi miniszter törekvéseiben kifejezett kisebbség-baráti hangulatot és állampo- litikai jelentőséget a. legjobban fölfogta és a gyakorlati megvalósítás mezejére vitte mindinkább kielégítő módón. Minden külső és belső nyomástól mentesen igyekezett óvatos és bensőséges eszközökkel megvalósítani az elkerülhetetlen és jogos kisebbségi érdekeket. ;,A kisebbségi statútum“ lefektetésében másnak is része volt, de a szellem továbbfejlesztése és a gyakorlati megvalósítás kitárása már az ő dinamikus egyéniségének és álfamfér* fias okosságának volt eredménye. Lehetetlen elfelejtenünk, hogy ez év januárjában ő kötötte meg a két vezető kisebbséggel: a magyarral és a némettel azt az egyezményt, amelynek értelmében a kisebbségek beléptek az újjászületés arcvonalába, bejutottak az uj törvényhozásba és megszervezhették népközösségi alkatukat. Ezzel a kisebbségek egyrészt politikai, másrészt társadalmi, gazdasági és szellemi élete a legegészségesebb alapokra helyezkeCalinescu miiiiszferelsüSc íragiSktus halála vil ágszéiie mély megdöbbenést és részvétet keltett Fehavmaíozíák cr meggyiikoti mmisztereínök holttestét. Óriási tömegekben zarándokol az Atheneum kupola- csarnokában íetáíSiíoü ravatalhoz Bucureşti lakossága fasärnsp Kísérik utolsó aljára a nemiét masti Halómat BUCUREŞTI, szeptember 23. (Rudor.) Pénteken délben 12 órakor Calinescu miniszterelnök koporsóját átszálitották az Atheneum kupolacsarnokába. A gyászmenetben a kormány tagjai és nagyszámú közönség vett részt. Az Atheneum dísztermében gyászistentisztelet volt, utána pedig megkezdődött a gyászoló közönség elvonulása a ravatal előtt. Calinescu miniszfereinök a ravalalon BUCUREŞTI, szept. 23. (Rador.) A ! meggyilkolt miniszterelnök holttestét j a Regina Maria-kórházban, katonai or- * vosok jelentésében Minoricr profesz- szor, törvényszéki orvos felboncolta, bebalzsamozta és halotti lárvát készített áz elhunytról. Holttestét ezután a Nemzeti Ujjászületési Front fehér egyenruhájába öltöztették. Nicodem pát-* riárka nagy segédlettel gyászistentiszteletet tartott s utána a holttestet üvegkoporsóba helyezték. Ezután a koporsót a kormány tagjai: Victor An- tonescu, Gafencu, Ghelmegheanu és Marinescu miniszterek válfukra emelték és a gyászkocsira helyezték. Szakadó esőben indult meg a gyászmenet az Atheneum épülete felé és a nagy eső ellenére óriási közönség kisérte mély hallgatással és gyászbaborulva a menetet. Az emberek szeméből kicsordult a könny, mikor a gyászkocsi előttük elhaladt, melyet az elhunyt fiaj Barbu Calinescu, utána pedig a család tagjai, a kormány képviselői, a királyi udvar marsalli hivatali tagjiai követtek. A kormány tagjainak élén Arge- seanu tábornok!, miniszterelnök és a j gyászoló özvegy haladtak. A menetet j diszszázad kisérte. A katonák karjaikon a gyász jeléül fekete gyászfátyolt viseltek. Az Atheneum-palota bejáratánál a királyi tanácsosok, Mironescu és Argetoianuval élükön, Dombrovschy polgárrpesíter és a parlament kiküldöttei fógadták a gyászmenetet. A koporsót itt a kormány tagjai és a Mihai Viteazul-rend tisztjei emelték le és vitték a palota kupolacsarnokába'. A holttestet ravatalra helyezték. Á Mihai Viteazul-rend négy tisztje és négy képviselő felváltva állanak őrt a nagy halott mellett. Azután megkezdődött a főváros lakosságának zarán- doklása a ravatalhoz. Tízezrek és tízezrek vonultak el a ravatal mellett, hogy mégegyszer lássák a gyilkos merénylet áldozatául esett miniszterelnök szenvedést kifejező arcát. Valóságos hucsujárás indult meg az elhunyt mi-* niszterelnök lakásához. Külföldi diplomaták és a főváros lakosságának ezrei jelenték meg itt, hogy fájdalmuknak és részvétüknek adjanak kifejezést afelett a nagy veszteség felett, amely az országot a miniszterelnök tragikus halálával érte. A ravatalon elhelyezett első koszorú őfelségéé volt. A koszorú vörös gladioluszokból volt összeállítva. „Ne sut hisiem, bogy 3 mai súlyos gogísSolí eiraeHeáá merényiedre gondolna valaki!“- mondotta nehány nappal ezelőtt Calinescu miniszterelnök BUCUREŞTI, szeptember 23. (Rador.) Azokról a feJtéle'ekről, ahogyan GaCSnes* cu Armand volt miniszterelnök saját személyi védelmét irányította a mai nehéz időkben, midőn minden igaz hazai'inaik legfőbb gondját, az ország biztonságsa1 képezte, a következő értesüléseket kaptuk: Néhány nappal ezelőtt egy tábornok, aki megfigyelte, hogy a miniszterelnököt gyakori ide oda sürgős utjabto amelyeket kora reggeltől késő éjszakáig az deíltl át. A Calinescu politikai, társadalmi, gazdasági, munkás rendet biztositó vezetésével, lassanként kezdtek beheggedni az elmúlt rendszerek ütötte vérző sebeink. Általános megnyugvást keltett, hogy mindazok az áramlatok, amelyek az egyik vagy másik kisebbség létét1 fenyegették, leszorultak az állam életéből. De lelki föloldást is kezdeményezett Calinescu kormányzása kisebbségi téren, amikor a szomszéegyes minisztériumok között végez, mindössze egyetlen rendőrtiszt kíséri, bátorkodott megjegyezni a miniszterelnöknek, akiit egészen autójáig elkísért: • — Miniszterelnök Űrt Bizonyára nagy bátorságra vad az ön részéröl az, hogy olyan kevéssé törődik személyi biztonságává'. De úgy iariom, óvatosabbnak ke'- lene lennie. Ha nem személyes, legalább Oz ország érdekében. A volt miniszterelnök így válaszolt: BBBS dós államokkal egyre jobb viszonyt kezdett ápolni, megnemtámadásit szerződéseket kezdeményezni és most a végzetesen zord politikai viszonyokban szigorú semlegességet melengetni és hatalmas kivitelű politikát elindítani, A belső nyugalom, a gazdasági föllendülés, a kezdődő kisebbség jog- rentlszer, a semlegesség! és jobb szomszédsági légkör létesítése hálára kötelez emléke iránt minden kisebbségi té— Tábornok Űrt Ma annyi egyéb gond és lennivaló van, mely r,: országra, és annak minden egyes állampolgárára nehezedik, nem hiszem azt, nem gondoltat tóm egy pillanatig sem, hogy apadna egyetlen román is, aki ezek meglelt a súlyos gondok melleit merényletre gondolhat na. Azok. akik ezt az aljas gyilkosságot elkövették, már nem voltak lelkileg roma nők- Lelkásmeretük régen kivetkőzött a román érzésből. A NEMZETNEVELÉSÜGYI MN NISZTER RENDELETE AZ IS- KÓLÁKHOZ BUCUREŞTI, szeptember 23- (Rador.) A nemzetnevelésügyi miniszter a tanügyi felügyelőségekhez, Calinescu miniszterelnök tragikus halála a’ka-'anából, az alábbi táviratot küldte: Calinescu miniszterelnök hajától, aki nemzetnevelésügyi miniszter is volt. mélyen meginditrva' iüU!!ő, hogy a tanüósze mévzct és az iskolák megdöbbenésükkel egyidejűleg mély fájdalmuknak is kifejezést adjanak. A gyász jeléül az iskolák e hó 23 án nem tartanak előadást, 24 én. vasárnap, a temetés napján pedig részt v esznek a gyászistentiszteleten, hogy megein'éke/zenek a. nagy hazafi munkájáról. A FŐVÁROS GYÁSZA BUCUREŞTI, szeptember 23. (Rador.) A főváros Calinescu miniszterelnök habiler alkalmából mé g gyászt öltött. \ jár müvek és villamoskocsik gyászfátyo'lal és gyászloboqóval vannak borítva és tömegesen szábitják a közönséget C°tro- cenibe, a mereng tik kivégzésének szinhe Igére, ahol erős . csendőrkordon ál ja kő■ tül a kivégzett gyilkosok holdested. BUCUREŞTI, szeptember 23. (Rador ) A nemzetvédelmi minisztérium rendeletet adott ki és a hadsereg belső szabályzatának 315. -szakasza alapján elrende te. hogy a tNztek. altisztek és a legénység szeptember 24 én, vasárnap estig viseljenek bal-karjukon gyászszalagot. Calin eseu miniszterelnök és ncmzelvédenü miniszter halála alkalmából. nyezöt és elemet. Ezt magyar őszinteséggel le kell szegezzük és leszegezzük szilárdan és visszavonhatatlanul. Mint emberek és állampolgárok mindentől függetlenül, megrendülve pillantunk föl Calinescu magas ravatala ra. Részvéttel gondolunk a fiatal férfi- [ élet kettétörésére, kitűnő lehetőségek I fölfüggesztésére, az emberi erény és l az emberi bűn szomorú összeiitközésé- * nek tragikumára.