Ellenzék, 1939. július (60. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-12 / 156. szám

AM 3 LEJ Szerkesztőig is kiadóhivatal: Cluj, Gdej Modlor 4. Telefon: îi—09. Nyomd«: Str. I. G Duo» No. S Fiókkiadó hi varai î- Z ji y v o * 1 y; P. Unirii 9 Telefon 11-99 ALAPÍTOTTA BARTÍIA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató * DR. GROIS LÁSZLÓ Kiadótulajdonos: PALL’AS R. T. Törvényszéki lajsiromoKÍ« szám: 39. (DöS^S16/ 1938. Trb. Cluj.) Előfizetési ártatk: JíiToáta ’8a. ___11___ _ . - ___ .0-. -__ L___ ~ ~ í í: LX ÉVFOLYAM, 156. SZÁM. SZER D A CLUJ, 19 39 JULIUS 12. „ChanbcrlalH llicîiiicsci nan vâlioi- înlnoh Diilcr siiliri elhatározásán“ — mondják Berlinben Anglia felt étien ii! támogatja Lengyel^pszágot, d© Varsóval egyetér­tésben nem zárkózik el a danzigi statútum tárgyalások utján való megjavításától. — Bonnet francia külügyminiszter : „A Moszkvával való megegyezés útban van, de a tárgyalások nehezen haladnak eleire46 ; ------ "«I—lin." CSano olasz külügyminisztert rendkívüli ünnepélyességgel fogadlak Spanyolországban sót»ól visszaérkezett lengyel nagykö­vettel való tárgyalások után tette, nyilvánvaló tehát, hogy a tárgyalások lehetőségére való célzás Lengyelország álláspontját is képviseli. Viszont ugyan = akkor újra kifejezést adott az angol miniszterelnök beszéde a már iöbb= szőr hangoztatott álláspontnak is, hogy a London és Varsó közötti megegye­zés szerint az angol segítségadás ér­vénybelépésének pillanatát nem Lon­don, hanem Varsó határozza meg. Chamberlain beszédének jelentőségét természetesen csak a Berlinben tett hatással kapcsolatban lehet méltatni. Ez a hatás azonban egyelőre nem mu­tatkozik kedvezőnek. Egyik Rador- távirat szerint a német főváros irá­nyító köreiben kijelentik, hogy a né­met birodalom állásfoglalását Danzig kérdésében Hitlernek erre vonatkozó­lag tett kijelentései határozzák meg s ez az állásfoglalás azóta sem változott semmi tekintetben. . Chamberlain be­szédéről ugyanezekben a körökben az a vélemény, hogy nem hozott megle­petést és hogy nem változtat semmit a helyzeten. Az angol miniszterelnök ki­jelentése, hogy szükség esetén Len­gyelország segítségére fog sietni, szin­tén nem uj, — mondják Berlinben — ez angol illetékes részről már vagy százszor elhangzott, de most sem vál­toztatja meg Németországban annak elhatározását, aki erre illetékes. (Ez a kifejezés nyilvánvalóan Hitlerre vo­natkozik.) Német vezető politikai kö­rökben különben újra kijelentik, hogy Berlin és Varsó között semmiféle hi­vatalos, vagy magánosok révén folyta­tott tárgyalás Danzig kérdésében nem folyik. Berlinnel ellentétben Paris, mint a Havas-ügynökség jelenti, igen kedvezően fogadta Chamberlain beszé­dét. Francia illetékesek újra hangoz­tatják, hogy Anglia és Franciaország teljes biztosítékot nyújt Lengyelor­szágnak és feltétlenül rendelkezésére fog állani, ha a varsói kormány meg­állapítja, hogy létérdeke forog kockán. dm gröl MaMösa Barcelonában A nap külpolitikai eseményeinek Chamberlain beszédét és Ciano gróf olasz külügyminiszter kivételesen szí­vélyes spanyolországi fogadtatását le hét tekinteni. Chamberlain beszédé­ben, melynek szövegét alább közöljük, félreérthetetlen módon kifejtette Ang­lia álláspontját Danzig kérdésével kap­csolatban. Megállapította, hogy Ang­lia segítséget ígért Lengyelországnak arra az esetre, ha függetlensége ve­szélybe kerülne és arra az esetre is, ha Lengyelország úgy vélné, hogy szá­mára életfontosságú dolog valamilyen fenyegetéssel szemben a teljes nem­zeti erejével való ellenállás. Hozzá­tette ehhez a megállapításhoz, hogy az angol kormány szilárdan el van hatá­rozva ennek a kötelezettségnek telje­sítésére, de mindjárt ezután hangoz­tatta, hogy angol felfogás szerint a danzigi statútum javítható és enyhül- tebb légkörben ennek a javításnak módját meg is lehet tárgyalni. Cham­berlain ezeket a kijelentéseket a Var= Ciamo olasz külügyminiszter a 7. olasz .tengeri hadosztály hajóival tegnap megér kezet: Barcelonába, ahol fényes fogadta­tásban részesítették. Megérkezésekor a k'küfőben 21 ágyulövés hangzott el s az olasz hajórajt spanyol, német és olasz re­pülőgépek üdvözölték a magasból. Ezután Jot’dana spanyol külügyminiszter és Ser­rano Sunnier belügyminiszter szállottak fel Oano gróf hajójára és rendkívül szí­vélyesen üdvözölték az olasz vendéget. A hajón hosszabb megbeszélés folyt a három államférfi között, majd Ciano gróf a kér spanyol miniszter társaságában partra szál­lott, ahol az óriási tömeg leírhatatlan óvácóban részesítette. Egyelőre nem lehet tudm, hogy Ciano gróf spanyolonszági lá­togatása újabb megegyezéshez vezet‘e Olaszország és Spanyolország, illetve, ami ezzel egyértelmű: Spanyolország és a ten­gelyhatalmak között. A látogatást minden e--etre feszült érdeklődéssel! kisérik nemcsak a temgelyhataílmak fővárosaiban, hanem Londonban és Parisban i«. A MOSZKVAI TÁRGYALÁSOK A moszkvai tárgyalások M-ololov és a nyugati hatalmak képviselői között to- vábbfcHryniak. A vasárnapi tárgyalások után tegnap is leeső esti óráikba nyúló megbeszélést folytattak. Az eredményről azonban eddig semmit sem lehet tudni. Chamber fáén az alsóház tegnapi ülésén egy hozzáiintézett kérdésre kijelentette, hogy a Moszkvába küldött újabb utasí­tásokra a, szovjet kormány részéről már megjött <a válasz és azt a választ most tanulmányozza az angol kormány. Párisi jelentések szerin t, Bonnet francia kid ügy- miniszter is Molotov válaszával foglalko­zóit tegnap s ezután hosszabb megbeszé­lést főiy-töltött a londoni francia, nagykö­vettel. Hozzáiintézett kérdésekre Bonnet kijelentette, hogy a megegyezés SzovjeP orosz’crs'Zággal útban van, a tárgyalások a zónban nehezen haladnak előre. Angol lapok szerint, a báromhatalmii szövetsé­get a moszkvai tárgyaláson elvben már elhatározták. A szovjetorosz tárgyalófél azonban nagy óvatossággal folytatja a megbeszéléseket, mindén fehétöséget végsőkig ki akar használni a maga ja­vára és minden megállapodásit a legna­gyobb aprólék ossággal foglal pontosan Írásba. Ez okozza a tárgyalások elhúzó­dását. CHAMBERLAIN BESZÉDE LONDON, juhus n. (Rador). Az an­gol ailsóház tegnapi ülésén mondotta el Chamberlain miniszterelnök nagy érdek­lődéssel várt beszédét a danzigi kérdés­sel kapcsolatban. Beszéde »órán az angol miniszterelnök kijelentette, hogy a közel­múlt eseményei azt a látszatot és egyben azt az aggodal­mat keltették, hogy Dairzig sorsát a közeljövőben egyoldalúkig, „kézaLntt“ intézik el. — Abban az esetiben, — folytatta be­szédét a kormányelnök — ha a jövőbeli események ezt a feltevést igazolják, ak­kor ezt a kérdést nem lehet helyi jelentő­ségűnek mondani, amely csak Danzig jo­gait és szabadságát érinti, hamm ez ki4 emelkedve súly osan ór.inrj Lengyelország nemzeti létét és függetlenségét. Segítséget Ígértünk Lengyelországnak, ha függetlenségét félremagyarázhatatla- nul veszély fenyegetné és abban az eset­ben is, ha Lengyelország úgy látná, hogy nemzeti létérdeke fenyegetésnek van kitéve s védelme érdekében ellent keli álljon, el vagyunk határozva a.rm, hogy ezt a kötelezettséget teljesítjük is. Mondottam, hogy Danzig mai helyzete alapjában véve sem nem igazságtalan, sem nem illogikus és nem jayitharatlan. Lehetséges, hogy türhetőbb légkörben a javulásról tárgyalni is lehessen. Az angol kormány számolt azzal, hogy a Danz'ggal kapcsolatos események meg­bolygatták a bizalmát és véleménykü­lönbséget idéztek fel, de talán sikerülni fog a módot megtalálni ezek elsimításá­ra. Jelen pillanatban a lengyel kormány myugodr, az angol kormány pedig reméli, hogy Danzig még egyszer be tudja majd bi­zonyítani, hogy a különböző nemzetek együtt tudnak működni, amikor közös érdekeik úgy kívánják. Remélem, hogy időközben az összes érde­kelt felek ismertetni fogják és nyilvános­ságra hozzák majd akaratukat Danz'ggal kapcsolatban úgy, hogy ez a kérdés mm fog majd olyan méreteket ölteni, amely veszélyeztethetné Európa békéjét. HIVATALOS JELENTÉS KIOSSE- IV AN OFF JUGOSZLÁVIAI TÁR­GYALÁSAIRÓL BELGRÁD, jubus u. (Rador.) K'osse- i van oft bulgár miniszterelnök hétfőn a brdoi kastélyban, kihallgatáson jelent meg Pál jugoszláv régentsherceg előtt. A kihall­gatást diszebéd követre. Cincár Markovics jugoszláv külügyminiszter és Kiosseivanoff bulgár muuiszterelinök tanácskozásainak befejezése után a következő hivatalos köz­leményt adták ki: A két államférfi jónak látja: 1. a bul­gár—jugoszláv (együttműködés politikájá­nak továbbfejlesztését és kimélyitését. a barátsági szerződés szellemében; 2. mind­két ország érdeke, bogy lehető legszorosabb I gazdasági kapcsolatokat hozzon létre egymással; 3. a két ország függet­lenségi és semlegességi politikája egye­zik és megfelel a Balkán-szövetség bé- kepolitikájánsk. Szükséges, hogy a két or­szág kormánya szomszédaikkal szemben folytassa a jókapcsolarokon és barátságon alapuló politikáját. A TENGELY KÍVÁNSÁGAI EGY OLASZ LAP SZERINT RÓMA, jul'us 11. (Rador.) A ..Reste del Carlino“ című otesz lap vezércikkben fogtíla/likóizva Danzig nemzetközi kérdésé­vel, annak kibontakozásával kapcsolat­ban a következőket úja: ,,Danzig kérdésének a német követelé­sek figyelem be vétele melleid megoldása még nem jelenti a háború veszélyének elhárí tását :s. El a Európa ege felől vég­legesen el akarják űzni a háborús feile- gokat, akkor Olaszországnak kell juttatni Tuniszt, DzsibuGt, Szuezt és az olasz földliek számító Máltát, ugyanúgy Spanyolor­szágnak Gibraltárt , mert csak igy lesz szabad tenger a Földközi tenger és csak Így biztosíthatjuk a magunk ré­széről is oz angolok zavartalan közle­kedését ezen a tengeren. Németország­nak vissza kell adni Damigot és összes volt gyarmatait. Tekintve, hogy Frati>c«a»ország és Anglia erőszakos politikája erején felüli fegyver­kezésbe kényszeritetíe Olaszországot és Németországot, helyén való lenne, hogy ezek a hatalmak pénzügyi érdekekből já­ruljanak hozzá a békeállapot visszatér­téhez. Különleges engedmémyöknek kellene szabályozni az Olaszországnak és Német­országnak szállítandó nyersanyagokat, anélkül, hogy ennek a két államnak az aranyalapját ezzefi meggyöngülnék- Be kell szüntetni a totális államok, valamint azok külföldöm élő állampolgárai ellen az összes propagandár és üldözésr. Végül közös megegyezéssel meg kell oldani a zsidókérdést olyanformán, hogy orszá­got létesítsenek számukra, de az ne le- . gyen Európában, de még Palesztinában sem­Lehetséges, hogy az Alpoko<n és a La Manche-csatormáiv ru‘l b'1 fogják tenni a kérdést: Ezzel szemben nőt ajánl fel a tengely? Erre azt feleljük: A Duce békét akar az igazság szellemé­ben és légkörében. Nem ringatjuk magunkat azonban il­lúziókban feltételeink elfogadását illetőleg a barrikádoik túlsó oldaláról. És akkor? — teszi fel a kérdést a lap — a plurokrác'ák drágábban fogják megfizetni a békét, a végén sokkal drágábban.

Next

/
Thumbnails
Contents