Ellenzék, 1939. június (60. évfolyam, 122-146. szám)

1939-06-29 / 145. szám

s ELLENZßK' 1 9 39 j u n 1 u s 2 9. Bclc‘,vződtek viírosutnfiban uz Írásbeli érettségi vizsgák KOLOZSVÁR, június 28. Az érettségire jelentkezőit jelöltek irá*- Leli vizsgája vámsunkban tegnap az esti órákban mindhárom érettségiztető bizott­ság előli 'éget ért A mai nap folyamán 1/ írásbeli tételek megoldásának átnézése foglalja le a bizottságokat s így az ered­mény kihirdetne legfeljebb csütörtökre várható A szóbeli vizsgák megkezdésére pénteken reggel kerül sor Meghosszabbítottált a román­magyar kereskedelmi szerződést BUCUREŞTI, junus zS. Mint a Rador távirati roda jelenti, a román—magyar kereskedelmi szerződést, amelynek érvényessége június 27-én lejárt, bizonytalan • időre invghosszrjbbitul'ták. Az ti) szerződés aláírása a napokban történik meg Bucurestiben. reimen,'eíféto az irredentiz­mussal vádalt maroívásar- itehji szappaEiguärost KOLOZSVÁR, június 2?. Állítólagos irredenta magatartása miatt vonta felelősségre a VI. hadtest katonai törvényszéke Brechner Vilmos marosvá­sárhelyi szappan gyárost. A vádirat szerint Brechner -a gyárából kikerült szappanárun a „Székelyföld első { szappangyáta“ cmaü feliratom. alkalmazta. A szappanok másik oldalán pedig egy szi­vet átszűrt szablyát tarló fél kéz. volt áb' rázolva. A büntetést kérő ügyészi vádbeszédre ít védelem részéről Popescu Ilariu ügyvéd- kapitány kije entette, hogy a kifogásolt feliratot a kereskedelmi kamara engedé­lyezte, a másik oldalon levő ábra pedig a gyár védjegyéül szolgál, amely különben Marosvásárhely város dinerével egyezik. Az irredentizmus gondolata már csak azért sem merülhetett fel Bnecbncr előtt, mivel német származású. A katonai törvényszék a védelem érvei­re a megvádolt szappaogyárost felmentene. LEGÚJABB SPORTHÍREK * I KISORSOLTÁK A ROMÁN-KUPA 1 ELŐDÖNTŐIT BUCUREŞTI. A labdarugószövetség elnöki tanácsa keddi ülésén a Román­kupa elődöntőit a következőképen je­lölte ki: I Vasárnap, július 2»án Bucurestiben Venus—Rapid és Sportul Studenţesc— AMTE. Az elnökség engedélyt adott utóbbi két csapatnak arra, hogy közös megegyzés alapján csütörtökön, junius 29-én játszhassak le mérkőzésüket. A B-ligabajnokok minősítő mérkő­zései az A’Iigába való jutáséit a kővet­kezők: I Julius 2=án Bucurestiben Gloria— Tricolor, Temesváron TMAC—Mures, a revánsmérkőzések Bucurestiben, il­letve Aíarosvásárhelyen lesznek. A győztesek és vesztesek julius 16-án és 23-án mérkőznek. SIPOS, a jugoszláv válogatott csa­pat kiváló fedezetjáíékosa a bucureştii Rapidhoz szerződött le. A KOLOZSVÁRI LABDARUGÓ ALKE­I RÜLET KÖZLEMÉNYE Julius 2-án, vasárnap Kolozsváron Temesvár—Kolozsvár válogatott labda- rugómérközés lesz. Felhívjuk ezért az atáhb felsorolt játékosokat, hogy csü­törtökön, junius 29-én délután S óra­kor pontosan jelenjenek meg a sport­telepi váiogatőmérkőzésre különbeni automatikus felfüggesztés terhe alatt: Kapusok: Moldovan, Sepsi, Baczoni. Hátvédek: Felecan 1., lancovici, Hor = váth KAC, Medrea II. Fedezetek: Páll, Pop III., Nistor, Dá­vid, Medrea III., Engi Echo. .Csatárok: Pop IV., Cornea, Szántlay, Cociuban II., Martin, Tăranu, Wieser, Medrea I., Moldovan Victoria, Bakos Echo, Rusu UEC, Tunyoghy KAC, Ni» cusan és Roman CFR. A játékosok íel = ies sportfelszereléssel jelenjenek meg a fenti időpontban, amiért az egyesü­leteket is felelőssé tesszük. CLUJ, 1939 junius 27. C. Schipor sk. D. Corpodeanu sk. elnök. titkár. Csáky gróf magyar külügyminiszter felszólalása es magyar képviseíőház vitájában BUDAPEST, junius 28. A magyar képviselőház ülésén gróf Te­leki P.í! miniszterei,uök benyújtóira a kár" pál;vlj:»<i és felvidéki képviselők behívására vonatkozó javaslatot. Hubay Kálmán nyi­las képviselő n magyar—japán egyezmény­ről beszéli. Homan Bálint kultuszminisz­ter •* Bulgáriával kötött kulturális egyez­ményt ismertette, majd bejelentette, hogy Angliával, Amerikával és Franciaországgal akar Magyarország (szorosabb kulturális kapcsolatokat ■! é t es deni. Mühl Henrik német képviselő válaszolt azokra a vádakra, amelyeket Klein Antal kisgazdapárti képci-srlő hangozta toll e'lene. Kijelentene, hogy ő nem kapott Német­országból pénzt és amennyiben a Volks- buind kapott volna, az egyesület ellen tör­vényes keretek között fel lehel lépni. A Nyugadmagyarországon élő németség a ma­gyarsággal akar együtt haladni, de ragasz­kodik népi életéhez. Majd több közbe- s'zólás után ismét kijelentette, hogy a magyarországi németek hívek a magyar áPameszme gondolatához. Ezután Csáky gróf külügyminiszter szó­lalt fel és a következőket mondotta; — A szembenálló képviselő uraknak megvan nrru a módjuk, bogy a keltőjük között felmerült vitái két részre* osszák fe\ Ennek a vitának egyik része a bünte­tő bíróság előtt, a másik p«dig Ivcsüleibi- róság, vagy pedig a képviselők pártjának fegyelmi szerve <eílé tartozik. Sajnálattal kell megállapítanom, hogy MüK képviselő ur felszólalása nem voll a legszerencsé­sebb. Meg kell gondo’iriok a képviselő uraknak, hogy minden s'/ó, amely ezen a helyen elhangzik, átha'blatszik a határokon is Időközben megérkezett a képviselőház ülésére Kh'in kisgazdapárti képviselő is és azonnal szólásra jelentkezeti és ezeket mondotta; — Örömmel hallottam Csáky gróf kük ügyminiszlor ur felszólalását . . . (Felkiál­tások: „bíróság Hé!“) Klein képviselő ez­után kijelentette, hogy készségg'*! áll bíró «ág elé. Kifoszioftáh ói mmlm egg Kolozsvári füszerOUd pfliilârâf KOLOZSVÁR, június 28- Ma hajnali 5 órakor telefonon értés! tették a IV kerületi rendőrséget, hogy az éjszaka ismeretlen tettesek feltörték a Car pátikor-utca 20. szám akut lévő Landeszmann-fé^e füszerkereskedés aj­taját és a helyiségbe hatolva, hozzálát­tak a kézikassza felbontásához. A be török Hi ezer Uj készpénzt vittek uia- qukkaf. Távozásuk előtt minden nyomravezető jelt eltüntettek. A IV. kerületi rendőrség széleskörű nyomozást indított a vakmerő betöréses lopás tetteseinek kézrekeriLésére. BUCURESTI, junius 28 A hőhullám után, amely tegnap dél ben már elviselhetetlenné fokozódót Bucurestiben, ahol napon 55 fokot jel zett a hőmérő, kedden délután fél 4 órakor példátlan felhőszakadás és jég­eső támadt. A zivatar, amely alatt ga­lambtojás nagyságú jégdarabok hul!- tak, huszonöt percig tartott. A felhő­szakadás a főváros több részén komoly áradásokat okozott. Számos épület pincéjét viz árasztotta el. A csatornák annyira megteltek, hogy nem tudták levezetni a víztömeget, mely az utcá­kat elárasztva, félórára megbénította a közlekedést. A tűzoltókat többszáz esetben hívták segítségül. A vihar olyan borzalmas erejű volt, hogy a távíró- és telefonvonalakat is megrongálta, úgyhogy Bucurestivel a késő éjszakai órákig sem lehetett ösz­szeköttetést kapni. [ Nagy jégeső pusztított tegnap Olte­niţa községben és környékén, hol tyúk­tojás nagyságú jégdarabok zuhantak le 1 és ahol a zöldség- és gyümölcstermés szintén elpusztult, rendkívül nagy ká­rokat) okozott. (lalentina község lakóinak tegnap borzalmas percei voltak. Négy órán át vihar dühöngött a község felett. Állan­dóan csapkodtak a villámok és úgy zengett az ég, mintha nehéz tüzérségi harc színhelye lenne a község. A la­kosságot valósággal megfélemlítette a borzalmas hangzavar, annál is inkább, mert az elektromos kisülések folytán megszűnt a község villanyvilágítása és a helység vak sötétségbe borult, me­lyet csak a percenként ismétlődő ciká­zó villámok fénye világított meg. A felhőszakadás nagy árvizet idézett elő. Félmilliólói kárt Kofozsmegyáben az esőzések dr. VI a cl Péter városi tisztifőorvus szállott ki több orvostaninak kíséretében a Via- da gyárba. A Kas íöldizinte* házba behatolva, a vá rosj bizottságot <>!yan leírhatatlan ólat h>­gocila, hogy valami-unyMMi befogták orrú­ba'! és csak úgy tudták kibírni m udvaron való huzamosabb tartózkodást. A hv/tior" vosi hivatal embereinek kérdezősködésére a Vladeaya-cég alkalmazottai elmondották, hogy gazdájuk nem tartózkodik otthon, a raktárak kulcsa pedig nála van és Így nem ál hatnak a hatóságok rendelkezésére. Mi után azonban dr. Vlud főorvos a bűzből megállapította, hogy valahol romlott árut tartanak, ami egészségügyi szempontból rendkívül veszélyes a környék egé$7, la­kosságára, nemcsak a rendőrséget értesí­tette tapasztalatairól, hanem a^, ügyészié" get is, ahonnan a soros ügyész «zállott ki a megélendő vizsgálat levezetésére. A közegészségügyi liivadaJ embereinek megjelentére u környék lakossága is ösz- szegyiiU és a tömegben akadd egy laka­tos is, aki azonnal hajlandónak mutat­kozott segédkezet nyújtani az ajtók fel­nyitásánál Alig látott hozzá azonban az egyik üzem ajtajának felnyitásához, amikor kijelentette, hogy az nincs bezár­va , hanem azt belülről nyomja valaki ki felé a hatóságok emberei ekkor nekíf'e szí tették vállukal az ajtónak (ís benyom *ák A belső műhelyben, »agy meglepe­tésükre, ott találták az üzem tulajdonosát, Sa­lamon Márt, aki mezitlábra vetkőzve munkálkodott. .4z egész szobát maga­san felhőt mázott, már penészedésnek induh túró borította be, amelyet már a ngüvek is elleptek. A leleplezés alapján Vlad Péter dr. főor­vos azonnal intézkedett, hogy az üzem összes helyiségeit lepecsételjék, majd teg­nap délelölt nagyobb karhatalmi segít­séggel kiszállott és megkezdték a romlott áru elszállít ásót a Vladeasa- üzemből. Ez a művelet több óra hosszai tartott és ez­alatt az >dö alabt olyan penetráns bűz árasztotta el az egész környéket, hogy az arra járók messze el keltett kerüijék a vidéket is. A szomszédok elbeszélése sze­rint, n több, mint 30 mázsára becsülhető romlott árunak a kihordása alkalmá­val többizben rosszuhét fogta el a köz­reműködő munkásokat is. Dr. Vlad főorvos intézkedésére, az elkob­zott és petóteumma] leöntött árut a köz­egészségügyi szolgálat emberei bedobták a Szamosba. Vlad Péter dr. városi tisztifőorvos a látottakat jegyzőkönyvbe fog’áüflja. és a szükséges további intézkedések végett a felettes hatóságokhoz 'terjesztette be. KOLOZSVÁR, junius 28- Az utóbbi hetekben történt esőzések következtében nagy árvíz pusztított a bánffyhunyadi járásban (lévő .lakótelke és Ka’ötadámos községekben. A zápor- esőktől megduzzadt hegy ipa-tatok mint­egy 400 méternyi szélességben döntötték a völgyben 'evő falvakat. Az áradás több lakóházat magával sodort és úgyszólván a lakosság összes ingóságaid elpusztította-. Manóié Enescu ezredes vármegyei pre­fektussal az élen, tegnap műszaki bizott­ság szállóit ki az árvizsujtotta községek­be, ahol megállapították, hogy a lakótel­kén és Ka’otadámoson okozott kár meg­haladja a félmillió lejt. A prefektus azon­nal megtelte a szükséges intézkedéseket az árvízkárosultak segélyezésére. Saiymosón Magda utolsó útja KOLOZSVÁR, junius 28. Sólymosán Magdát, a kolozsvári ma-, I gyár színtársulat felejthetetlen emlékű, j korán e'-hunyt primadonnáját ideiglenes I sen Budapesten ravatalozták fel. A tragi-j j kus sorsú színésznő holttestét Budapcs-j I ten szerdán délben fél 12 árakor szente- • Jik be. A beszentclés után Sólymosán Magda kihűlt testét hullaszállító gépko­csin szülővárosába, Aradra szállítják, ahol a felsőtemető halottas csarnokában ravatalozzák fel. A csütörtöki temetésen a Thaha színtársulat összes tagjai részi­vé sz ne k |A BUZAÉRTÉKESITŐ ILLETÉK ELTÖRLÉSÉT KÉRTE A KORMÁNY- TÓL A KOLOZSVÁRI PÉKKONGRESZ- SZUS. Az erdélyi és bánáti pékek Ko­lozsvárt kongresszust tartották Draso- veanu Petre elnöklete alatt. A kon­gresszus megállapította, hogy a buza- értékesitő illeték kilónként mintegy 2.50 lej terhet ró a kenyérre. A kon­gresszus elhatározta, hogy javasolni fogja a kormánynak, hogy törölje el a gabonaértékesitö illetéket, amely évi 800 millió lejben van felvéve a költ­ségvetésbe. Ezzel a kenyér kilónként 2.50 lejjel lenne olcsóbb. Ehelyett azt javasolják, hogy az állam a Tepülőille- téket, ami eddig 1 milliárd 150 millió lejjel szerepelt a költségvetésben, emelje duplájára. így az állam évente 350 millióval több bevételhez jutna, vi­szont a kenyér ára 2.50 lejjel olcsóbb lenne. A kongresszus javaslatait egy bizottság vitte le Bucurestibe, hogy emlékirat formájában átnyújtsák az illetékes kormánytényezőknek. Harminc mássa romlott árut koboztak ©1 egy kolozsvári turógyárban KOLOZSVÁR, junius 28. A Trecatonrei-ulca környékének lakos­sága hetek, sől hónapok óla panaszkodik már arról, hogy leírhatatlan bűz uralja oi utcát és a zöldszinü döglegyek ezrei lepik el házaikat, dongják tele lakásaikat és éle" lelkek A leírhatatlan bűz, a fertőző beteg" ségeket terjesztő legyek fészkének kutafá Az Ellenzék R. T« „Concordia“ müinlézetének nyomása ítéletidő pusztított Bucurestiben és környékén B&rz&lmis felhőszakadás és ségeső nsharzcift a fővárosban sa során végül is a környék lakossága am j ra a következetésre jutott, hogy a bűz j csak az egyesszámu házból eredhet, ahol 1 a Salamon Mór tulajdonát képező Via de a- ( sa tejtermék feldolgozó tizem műhelyei j vannak. A felfedezés- alapján a környék lakossága panaszával feli is kereste a városi j tisztiorvosi hivatalt. Hétfőn délután maga

Next

/
Thumbnails
Contents