Ellenzék, 1939. június (60. évfolyam, 122-146. szám)

1939-06-25 / 142. szám

10 ELZENZ6K '1<)3 0 Juni uh 2 5. (■UOMBSHMB „Szaunáztam és nyakkendőt vettem Nurminal“ Levél Helsinkiből ni.. . . Az újjászületés teljes: ke'lcmcs k- merüiltiség, u'|;l1 és m^zázs. Akin ez S(,gi'. az valóban jobban teszi, ha meghall! Látogatás Nurminál A szauna után. még be kell számoltatom másik nagy sporite mélyemrőlNurm nál. A csodaifútónjaik veterán napjaira, ugyanis- -> v HELSINKI, junius hó. 1 le .s'akiben meg nincs ugar. A iák rnosl bontják dombjaikat, n-em is éíti a/, ember, hogyan nőhetnek itit az égig, mikor c®ak két-három hónap áll rendelkezésükre ö^z* ■ zes ügyeik lebonyolítására. Legenda a szaunáról Hogy a f nnek miképen zárják ezt az éghajlatot? Ezt senki mim érd add'ig, nng meg nem ismerkedik Suomi leikével, hajló motorjával! és ősi 'imite/.menyével: a Szauna* va! A szauna gőzfürdő név alatt ismeretes Középeurópában, de ez olyam sértés ránéz" ve, mimibha mondjuk... (,afa, hat 'lessek egy jó hasonlatot! taJálmO *• ki sértődik meg 'legjobban, ha minek nevezik?) A szauna- iiak tradíciója van, legendák lengik körül, sokféle árnyalatban virul már évszázadok óla. Egy Clark nevű angoil utazó 120 év* vA eze olt meglátogatta finn barátait. Alrg érkezeit meg, mikor első rste a báziasz- azony éo leánya a 1 e g t e rm e: / e '• r 5eob ud"4 a- rjassággal beinvitáíták saját kis haziszaiuna- jukba. Clark nagyon zavarba jött és csak ennyit motyogott: Nem, köszönöm, ma talán nem . . .“ Az'án visszavnmuk és niég aznap éjjel visszautazott Londonba . . . Nyirfavirgács és száraz gőz A finn vidéki családok még ma is épp úgy szaunáznak hetente néhányszor, mint a szemérmes Clark ideleben. Szombat es- ténként gyakran hivnak vendégeket a kö­zös fürdéshez, ahol észak nyugatommal hódolnak a különleges gőzölés; mód- szemek. „Akin «' szauna sem segít', az inkább haljon meg“, mondja egy hires közmon­dás, ezért! elhatároztam, hogy mielőtt u legvégsőkre gondolnék, kilaptaszloíbom a hires fürdőt. Helsinkiben rengeteg ele­gáns szauna működik, egyik szaunabb, mint a másik. Jegyet vakoltam a legszeb­be- Megérd! A gőzteremben habalml.is ke­mence, tlöbbemeletes padokkal! A kemencé­ben nyirfahuisábok, nagyszerű illat, a pa­dokon izzadó ur:k óriási nyirfalombvirga" csokkh'l csa.pkodják magukat, mine hatal* m-s orángutánok egy borneói Egeiben. A meztelen szaunázók közt csinos, fehérru­hás hölgyek intézkednek, hogy a kiánadó gőzJmetnmyiség megfelelő legyen. Ez a gőz azonban mis minőségű, miinib a mi fürdő" fink. Lit hallat.’’ran, olyan, mi/nlM egy forró léghullim. Rögtön izzaszt, pilton-rt-ok atoll. A inyirfavirgács» dombjából valamilyen olaj áriad, ezzel keíM paskolni a festet. Nagy verekedések vannak, h1 u vendégek ed­zettig k. Mikor már olajban és gőzben úszunk, k'isótálunik a rómaU időkre em ékezető nagy ikrembe, uhol márványpadoknn fék szenek a vendégek, nnig az ,,ápolónők“ súrolják, síikáOják őket. Ilyen mosdat ást máshol csak a gyermekkórhazaikban lá:­szép féi-fidavalüzlete van Heteink -ben. Ma­ga Nurmi nem szolgál üti, de <u vásárló kívánságára abbahagyja az ujságoilvasá>t hátsó szobájában, előjön, meghajlik, eset­leg kezeit fog (ha nagyobb vásárlásról van szó) Nurmi eilő is jött, cerclel tartott a ve­vők közt, szót lanul kezetad sorban mind­nyájunknak. FárUd'.! benyomást tesz, úgy látszik, a férfidivat még az ilyen fizikumot is k'meril. Többrendbeli kérdéseimre csak ■ezt válaszolta: — Ik szprek nur finmszk. (Ik nik't.) F. P. Színes karcolatok a híres debreceni piacról DEBRECEN, jumiu« hó. Sehol annyi kofát nem 'látni utcán, sar­kokon és piacokon, mini Debrecenben. Kora hajnalban érkeztem meg és a Dégen- feild'téren már zsibongott a sok asszonynép, hallómban puposodol't megannyi malomkő- nagyságú debreceni 'kenyér, heve« tnglejtc;- sekkel alkudekl;: rá vásárlók és e adók ha­da. Nem mintha .iillt nem volna nagyvá­rosi értelemben veft pék, de a debreceni cívisek jobbam szeretik a jóibalu komlóvi­rággal és finom, szagos kovásszal készük házikenyeret. A csontos, szikár kofák ke­ményen suhogó rokolyákban friss* n per- dülmek-fordulnak, kezük fogása biztos és erős, ahogy a hatalmas, domború kenyere­ket megemelik és ajánlgailják. — De jó ikezefogása yarn — kockázta- iom meg a beszédbeelegy-edést, ahogy el- bámu ok gyík előtte — Már hogyne vonta, — akad a horog­ra — magam dagasztok én, nem dagasztó­géppel, mint a pékek a „kenyérgyárak­ban“ biztos kéz kell ahhoz, uram, beosz* dotu mozdulatok, különbem nem birja vé­gig erővel az ember. Dehát beleszokhart- tam már, 15 éves korom óla minden nap sülök én kenyér L, a hatvanadikat most ta­posom, de minden Islen-adotil hajnalt ke­nyerekkel üdvözölném én. — Nem könnyű sors — fo’ytlaitja —, de anyám is kenyere^kofa volt, meg annak az anyja is. Az ők idejében még jobban lehe­tett élni, nt rt most már megölik az üzler lünket a pékek, pedig hogy volna az olyan jó, amiil gépen állítanak elő, a fő ősi e édel, amelyikei a Miafyánkban naponta kérünk az Istentől?! Tiszta istenkáromlás „kenyérgyárat“ engedélyezni, hát ugyan megromlottak a népek! Nagyon beleizekdeót. a beszédbe a ro­konszenves asszonyság, de jönnek a vevők, meg-megszaikplják szóözönét, aztán újra folytatja. Különös sorsán elgondolkozom s gyors számvetést teszek: ha 15 éves kora óta ez a foglalkozása, 'körülbelül húszezer- szer dagasztott már. Mert k'Tl a kenyér, a „fő, ő&i étedé “, hogy civis-Debrecenb'rn, a Marad.i'ndó->ág Városában tovább halad­jon az élei, a kereskedő tovább 'tudjon számvetéseket tenni, «a tőzsér kalkulálni, a 1 pap az ősi szószéken prédikálni, a diák a kollégiumban tanulni —- mert Debrecen kenyérfogyasztása igen komoly és tetemes mennyiséget fesz ki. A ken.yeireskofáüól iud'.am meg mindezt, akivel olyan barát­MBBS— ———————— ságba keveredtem, hogy piac után nvghi votib, látogassam meg otthonában, a Cvipó- u'tcában. ... a mi mindennapi kenyerünk'*! Útközben a Korona szálló dőlt árult ált a debreceniek kedves csemegéjét, a pattog- látott’ kukoricát. Még nem is olyan régen intem .'eh ételit itt. elképzelni társas cgyüt lé lel sült vagy főtt tengeri nélkül. A debre­ceni cívis után a színházba is elvitte ter­metes felesége a puhára főtt kukorcát s a •színészek játéka atolt, mélíóságos tragédiák hömpö ygése közben háborítatlanul sz. - mecikélnék. A Korona-szálló iparos bál­jain a kövér mesternek a terem szélein fcT áíliiilotti lócákon ál va rágcsálták az egysze­rű csemegét, miközben egyre ágaskodtak, hogy szemmel tarthassák táncoló csemetéi­ket. A iáncmiesterek nem győzték ehe per ni bál után a padlóról a rengeteg kukorica­héjat. perec-sütés Mig haza jóit a néni ,addig idős édes­anyja munkáját figyelem, aki pereeßl nyújtott. A szoba, pédátbnul tiszta, ami­lyet csak hollandoknál látni. Ragyogóra súrolt) fenyőasztalon nyújtózik a perectész- fa, szép sárga a belekeveri tojástól és vaj- lói. A kemence falán cseréptányérok, má­zas, virágos tálkák, a kemence szája nem füstös, pedig azl csak úgy lehel megóvni, ha miden sü^és után újra és újra megme- szolik. Minden az egyszerű, tiszta és szolid szegénység illíaitát leheli. A kemencében zsa­rátnok pislákol és egyenletes tüzénél süli a perecet a némi. Mozdutotoi hozzáértők, szinte hagyományosan nemesek, arckifeje­zése okos és a tudás bizonyos fölényével derűs, ujjai .szijasak és alakja méteóságosan telt. Ősz haja bizonyos kellemmel van Egy­szerű kontyba csavarva, fejkendőjét hátra­kötözte, arca fel' van hévűivé a kemencé­ből kiáradó meleglő!. Érzi <az ember, hogy már századokkal előbb is becsületes, főke* gyüjtő, tteztemiunkáju perecesek voltak elődei is. Becsületes ősök becsületes é ete és hagyománya szabja meg ilúegyensulyo- zortságát, mely az ilyren egyszerű emberek­nél már-már az előkelőségei pótolja és az egyéniségnek az arisztokratikus magatartás fény játszását kölcsönzi. Az örök magyar gazdaaezony ez az ősz kofa. Ahogy nézem az arcát, állkapcsa erélyét, kemény szemöl­dökét: és arccsontja dudorodásáiti: mindiob- ban látom léphetetlen bizalmát a maga munkájában. _ (e i.) Találkozásom Terézkével Tizenhat éve annak, hogy Terézke éh* 1 te virágában, tragikus körülmények kö­zött meghalt. És én most talál közit am vele, I tegnap délután. Nem én mentem hozzá, hanem ő jölit tengem felkeresni s mint örömmel értesültem, már keresett engem eddig is. Terézike a szom<szédék velem egyidős lá­nya volt, aki édesanyám házában nőtt fel és ott serdült gyönyörű vüágszáUá. Ka- maszkeromban ő volt az első szerelmem, akire tisztelettel néztem fel, mint a közép­kori apród a vámrnőre, de ő elnézett fö­löttem. Kamaszkorban a leányok fejletteb­bek a velük egykorú fiuknál s így szíveseb­ben fogadta ,,a felnőttek“ udvarlását. Te- rézíke azért szeretett engem a- maga mód­ján.. Rendben tartotta nyakkendőimet, gon­dosan kivasalta nadrágjaimat, vigyázott rám, mintha testvére ilettem volna. Mikor hosszú évekig külföldet jártam, ő intézte öreg édesanyám helyett velem a levele­zést, a bonyodalmas pénzátutalásokait és a csomagküldéseket. Terézkével magázód- itumk és ék emben egyszer fordult elő, hegy megcsókoltam. Verekedni viszont an­nál többe': verekedtünk. Még 18—20 éves korunkban is. Ez azonban mit sem vont le a szerétéiből. Tizenhat évvel ezelőtt történt; Berlinből érkeztem vissza Kolozsvárra. Esti órákban: fülelt be a gyorsvonat és kocsiba ülve siet­tem haza. Ahogy megérkezten^ boldogan csókoltam meg édesanyámat, következő ,*?ii lanatban örömmel vettem észre, hogy Teréz-ke nálunk van és sz ívre p esve adtam át neki szó'ó ajándékomat: egy vékony pla­tina láncon csüngő, művészi f.aragásu ele­fántcsont rózsát. Terézkének tetszeti az ajándék,- a nyakába függesztette és tetsze­legve állott meg a tükör élő t. Következő pillanatban e’vágódott. Ijedten kaptam fel ß földről. Szüleiért futottunk, mentőket biv unk. Beszállították az egyik szanató­riumba. Félóra múlva, a viruló szépségű 23 éves leány halott volt már. A műtő­asztalon szenvedeti ki . . . Terézkét eltemettük. Megsirattam benne első szerelmemet, a jó testvért és a jó em­bert. Az-után 16 esztendő telt el és nem gondoltam Terézkére. Talán egyszer, egy hajnalban, mikor hazafelé mentem, az ut­cánk görbületénél meglátva a házunkkal szembefekvő kerítést, az ötlötit eszembe: ni, ez éppen olyan, mint az a temető keri- itéses amely mögö'tt Terézke nyugszik . . . És tegnap déluftán megortérni a találko­zás. A kora délutáni órákban lefeküdtem s szokásom ellenére álmot láttam. Valahonr nan haza mentem. A lakásom, különös módom, uj helyen vo'it. Két lépcsőn ikel.'let.t belépjek hosiszu oldalfolyosóra, egy szár­nyas ajtón át és mikor ia folyosóra léptem, csodák-csodája: oíb't állott Terézke üdén, fiatalon, szépen, elegánsaim, mint éltében és barátságosan rámmosolygotit. Én tudtam ró­la, hogy halcii1, ezért kissé áimélkodva szóltam hozzá. — Csak nem rám vársz, Terézke? — De Igen, rád várok — mondotta mo­solyogva, mire a következő pillan atban fe­lé hajoltam és megcsókoltam az arcát. — Vigyázz, hogy csókolsz meg — mon- dotiía Terézke —, mert ahová én. csókolok, ott kelés nő. Te, talán nem j>s tudod, egy­szer voltam már nálad, le aludtál és én megcsókoltatok a homlokodon. Nehezen 'tailálta'ak nieg, sokáig kerestelek, mert közben lakást változta'tál . . . Agyamon átvlllanl, hogy a minap, délu­tán; alvásomból felébredve, a homlokomon kelésnek induló pattanást találtam. Terézke is észrevett valamit, mert megszólalt ujbó1: — Nincs miitől tartanod, nem akarok rosszat tenni neked .... — Tudom —- válaszoltam — és ngm ■ bánom, ha csupa kelés is leszek és ismét az arcához hajoltam. Következő p.lanatban a szobámban vol­tunk és egymás melle:! ültünk az asztal­nál. Terézke, aki életében nem cigarettá­zott, most cigarettát kért tőlem és miköz­ben arról érdeklődi!em, hogy mi.yen az éjül odaát ná unk, titokban letette égő ciga­rettáját az asztalon álló papirosom óra, amely vüzet fogott. Az égő pap ácsokat le­sodorjam a pad óra és szemrehányó han­gon mondtam: — Kedves, miéril csinálsz nekem kelle­metlensége!?! — Bocsáss meg — hangzott a válasz — nem szántszándékkal teszem, de tudod ná­lunk ösztönösen megy az ilyesmi Kissé csodálkoztam, hogy az életében jó- indu’at'u Terézke a túlvilágon ösztönösen rosszra törekszik, de azért tovább folyt közitiink a barátságos beszélgetés és egyál- '! a.láb an nem zavarni az a tudat, hogy ő ha­lait. A beszélgetés további során Terézke az ágyam szélére telepeden. Az ágyról fel volt. véve a terítő és nyári gyapjú-takaró­mon ü t, amely álmomban paplanlepedővel volt bevonva és világoskék és vörös hor­golt paplangombok díszítették. Ahogy be­szélgettünk, ész re vettem, hogy Terézke egymásután csavarja és tépi le a horgolt gombokat. Ismét rája szóltam: — Míért teszed ezt Terézke? — Zavartan válaszok, valami bocsánat­kérőt mondott, utána arca és tesle kövé- redni és öregedni kezdete. Kezével hevesen gesztikulált és erősen píhegett beszéd közben. Ijedten kérdeztem tőle; — Isten szerelmére, mi van veled?! f — Tudod — mondotta — nálunk Írás­ban megy a beszéd és nagyon kifáradtam az írásban, akarom mondani a veled való beszé'getésben. Ekkor szörnyű szorongás fogolt el, ki­áltottam is egy nekem 'kedves nevet, mint­egy segítségül h;vóan. Következő pil'annt- ban felébredtem» de tisztán áUöU előliem a lepergett á’.om minden jelenete. ■ Felültem az ágyban- és áhítottal mond­tam: — Isten adjon neki örök nyugodalmat...; A délután és az esbe fdlyamán erősen foglalkoztatott az álom. Izgatott, hogy ti­zenhat év múlva miképen került elő a tu­datalattiból Terézke személye és miért vál­tozol!) meg -a közöttünk Ifévő hangnem és miért változtak meg .az ő szokásai, halála után. Az este szorongva telt e], féltem tói, hogy Terézk« még az éjjel visszajön. Csak éjfél után mentem haza. Lefekvéskor gondosan elmondtarn esti imámat, éreztem, hogy az Ur teste leng körüli és megvéd mindentől. Amint' elaludtam, Terézke me­gint az ágyam szélén ült, ismét szép volr és fiatal. Megsimitotea arcomat és csendes hangon kezdte; — Sok mindent nem értettél, azért jöt­tem, hogy megmagyarázzam. Tudod, min­den nőben van valami démonL. Ezt igyek­szik elnyomni magában, az idők folyamán mégis egyre jobban kifejlődik'. Még egyszer végig simította szelíden az arcomat és búcsúzott: — Most már mmdenib tudsz és többé ne félj tőlem ... y l Terézke 'ezzel eltűnt. ! í Nem tudom, hogy fogom-e még látni Terézkét, de most, hogy tü vagyok az iz­galmakon, elmondhatom, hogy jól esett a vele való taOál'kozás. És az okát is tudom miért. Amikor az ember az érett férfikor- ba jut, jól (<?sik a találkazás az elmúlt fia­talsággal. Talán tizenhat esztendő múlva, megint találkozom Terézkével, aki megmarad üdé­nek, illatainak és szépnek. Ateg meghatóbb lesz ekkor a találkozás, az öregkor küszö­bén. Mert úgy van vele az ember, mint egyes tájakkal: a fiatalság szépségeit .nem veszi észre, amig maga i's benne jár, bizo­nyos távút kell hozzá, hogy felfedezne és «ért ékdl'je-. Köszönöm Terézke, hogy megláto- ísajtál- ' ~

Next

/
Thumbnails
Contents