Ellenzék, 1939. május (60. évfolyam, 100-121. szám)
1939-05-04 / 101. szám
8 19 39 ni á I ii n A. I 1. I / N Z (. A Î WZZXJ'X. liUEOTTK MimmaXSWűmam<mzmí H (iJsooldaá cikkünk folytatása) VARSÓ, május 3. (Rador.) Válasz* képpen a külföldön elterjedt hírekre, melyek Lengyelország állítólagos ellenkezésére vonatkozna egy Franciaország, Anglia és Szovjetoroszország közötti megegyezés kötésével szemben és a lengyel—szovjetorosz szomszédi viszony megzavarására irányuló kísérletekkel kapcsolatban, a Kurier Polski, a lengyel nagyipar lapja azt írja, hogy jó forrásból nyert értesülései szerint Lengyelország nem vesz részt ezekben a megbeszélésekben. A lap hozzáfűzi, hogy miután a lengyel—szovjet- orosz kérdés egyedül Lengyelországot érdekli, ö maga fogja megoldani. A lengyel—szovjetorosz viszony pedig semmi ki\ánnivalót nem hagy hátra. PARIS, májú« 3. A Press Association távirati iroda hétfőn a/c a joU'ntéwt rüpr let'e világgá, >rngy 0!:iw/ország év Fran, cinország l!*ö/öli tárgyalások, vannak folyamatban. Az olasz k'>nnány két- liolyet kért u Szuezi csatorna iga^gaitóságáb-'n, «z.nbad körz.e'.Kit ;i ckisibuli kikötőben, a franciö v-1 sió vonul obesaz.in területre cső résve fölötti rendelkezést és a tuniszi óla «z.ok helyzetének az 1893 a« egyezmény értelmében való rendezését. A francia kormány tv utóbbi kiván«ágoi nem haj* l'aruló teljosi't ni és kompromisszumos j megoldást javasul. A 1 lavas ügynökség megállapít ja, h"gy i femtebbi közlések nem felelnek meg a valóságnak. Franciaország és Olaszország tűzön ni nődnek i'^y-1 maiban tárgyalások. CaUnescu miniszterelnök nagy beszédet tartóit a Nemzeti UjjászüSe Frontja gárdaparancsnakmnak eskütételén Onnepéíyes keretek között iktatták a gárdák parancsnokai BUCUREŞTI, május 3 A képviselőház palidba jóban tegnap délután 5 óraikor tartották meg a Nemzeti Ujjászükálés Frontja gárdaparancs' nokaiuak ünnepélyes eskütételét. Az. ünnepélyes eskütételen jelen voltak a nemzeti gárdák tartományi parancsnokai, valamint a nemzeti gárdák vezérkarának tagjai- Gheorghescu tábornok, a nemzeti gárdák parancsnoka, ez al/kiailómmal rövid beszédet momdbtt, melynek befejeztével Armand Caünescu minisaterelnők emelkedett szólásra. — Szüleségesnek tartottam — mondotta a miniszterelnök —, hogy jelen legyek a gárdák tartományi parancsnokainak ünnepélyes eskütételén, hogy ezzel is kihangsúlyozzam, milyen fontosságot tulajdonítok ennek az uj intézménynek. A Nemzeti Újjászületés Frontja azonos az uj rezsimmel. Ez nem olyan párt, ment amilyenre n múltbeli pártok adtak pék diát. Éppen ezért.i nem láthattam ennek a Frontnak ügynökeit falvakon járkálva és demagógilais fogadalmakat téve. Ennek a Frontnak képviselőit sem lehet látni a közigazgatlás irodáibajn, Hogy ott különböző közbenjárásokkal foglalkoznának. — .4 Nemzeti Újjászületés Frontja — folytatta a miniszterelnök — több egy szellemi mozgalomnál. Az volt a hivatásai, hogy megteremtse a nemzeti egység szék lemét és ebben a tekintetben teljes sikerrel működött. Az a mód, ahogy az egész ország megmutailkozobt az utóbbi időkben — amelyek nehezek és zavarosak voltak —. bizonyítéka annak a felfogásnak, amely a közvéleményt uralja és amely á'lllandósult is a közvéleményben. A Nemzeti Újjászületés Frontjának legfőbb tanácsa sem hasonlítható össze a régi pártvezetőségekkel, amelyekben megtárgyalták az egyéni önző érdekeket, hanem az ország not abili t ásóinak gyülekezete, amelyet a parlament hiányában, szükséges alkalmakkor egybehívnak, hogy ismertessék vele az állam nagy kérdéseit. Ez a tanács a./, amelyből a jövőben is egyesíteni fogják az. ország vezető szer vetít A Nemzeti Újjászületés Frontjának nemzeti gárdája sem olyan szervezet, amely hasonló lenne azokhoz, melyeket annakidején a pártok felhasználtak és amelyek keretében az embereket egymás eliten uszították. Miután a Nemzeti Újjászületés Frontja az ország egyetlen politikai szervezete, gárdájának nincsenek támadó céljai, hogy mások ellen harcoljon, hanem sokkal nemesebb hivatása van: és padiig az a hivatása, hogy polgári nevelést adjon és morális fegyelmet. Nagy vonalakban ez az a hivatás, amelyre megbízatásuk van. Önöknek a par rancsnokságuk alatt álló csoportokba be kell vezessék ezt az uj szellemet, amelyre az országnak végleges és határozott formában szüksége van (és munkásságukkal! hozzá ke'! járuljanak ahhoz, hogy a kormány segéd szervei legyenek, tudomására hozva értékes információk formájában az országban lévő közállapotokat, úgyhogy a kormány kormányzási ténykedései során felhasználhassa azokat. A továbbiak során az Önök hivatása ez- irányban végrehajtani mindazokat az utasításokat és útmutatásokat ţ amelyeket a központban kiadnak. — Tábornok nr — fejezte he beszédét CaPinasai müiiszlerellnök —, szükségtelen, hogy mégegyszer hangsúlyozzam azt a teljes bizalmamat, amelyet az ön hozzáértése és rátermettsége iránt érzek ebben a közügyben. Örömmel hallottam ' az Ön részéről) azokat az érzelmeket, amelyeket ezen nemes ügy iránti odaadásában az összesség nevében kifejezett őfelsége, a királlyal?, szemben. Nem fogok késedelmosfkodiü. hogy ezen érzelmeket Őfelsége, a király magas tudomására hozzam. Köszönöm aj hozzám intézett szavaid és jó munkát kívánokÎ Egészséget! A minisztereünök beszéde után a gárdák tartományi parancsnokai esküt tettek, úgyszintén felesküdtek a gárdák ve* zérk'air'r és parancsnoksági tagjai. „Utazásom tájékozódási utazás volt!“ — mondotta Gafencu külügyminiszter a Stefani- ügynökség tudósítójának. — Továbbfolytatja római tárgyalásait a külügyminiszter RÓMA, május 3. Gafencu román külügyminisztert és feleségéi', valamint Zamfirescu quirináli román követeti és feleségét az olasz királyné hétfőn délután 3 óra is perckor külön kihallgatáson fogadta. A román külügyminiszter este Elf ieri olasz ku'ltusz miniszter vendége volt, akivel együtc résztvett az Argenkno szili- házban bemüéaltioiT Jüíius Cézár előadásán, majd az Ambasador szálló különtermében fiz ük ebb körű vacsora votBt, amelyen' megjelentek st római előkelőségek és az olasz kormány ragjai is. _________________ Kedden Gafencu a szentszék! román követ kíséretében kihallgatáson jelent) meg a Sztentailyá-nál. A kihallgatás háromnegyed óra hosszat tartott, utána a külügyminiszter Magi ioné bíboros, vatikáni ál lam title ár* t keresne fel. A külügyminiszter magánkihad^alása után a Szentélyei Gafencu feleségét " kíséretének többi tagjait fogadta, akikre pápai áldását) adta. XII. Pius pápa Gafencut a Piusirend szalagjával tüntette ki. Déli egy órakor Maglione biboros visz- szaadta 'a látogatást a vatikáni román köveit ségen. Az udvariassági aktuson az álkiiuiiikáron kívül még megjelentek. Doici» Mar magi és De Saano bíborotok is. Délután a román külügyminisrztUír meg* tolviii'leltc .1 vár"« nevez élessége it s közben ellátogatott a római aoináni iskolához *«■ Este hé't órakor Cnuno gróf olasz külügy- mini'./.u-rr I találkozott, akivel több minit egy órán kérészéül fo»lytailoUb tárgyaié sokat. ; . t( r SAJTÓVÉLEMÉNYEK A Parisban folyj állott román—francia megbeszélések után egyébként» az alább' hivoHalos közleményt adták ki: , Gafccu román kiilügymimVk-r párisi tartózkodása alatt többször is megbe* fizélé-»l folytatott' DaJadier minio'A'erclnökle 1 és Bonnet küliigyminisz'ti'rreil. A meg* b'« szélesek alkalmat adtak arra, hogy rész 'Ie11 ■ s<-n■ megvizsgálják a francba — román kapcsolatokkal közös kérdéseket és áMulá* ban megtárgyalják az európai béke fenntartását. A miniszterek megelégedéssel állapították meg nézeteik telf's 'azonosságát“. Gafencu külügyminiszter eíliávozáfia előlit «ajtóte-át rendezett a francia világlapok « a távirati ügynökségek munkatársai számára, amelyen rövid beszéden tartott. — România külpolitikája — mondoota a ki:fiigyminiszfler — független éw a béke mindenkori luve m'-irad. Románia elhalá ro-/o!t -szándéka mindent megtenni a béke fenntartása érdekében s ezit a nemzetközi á'lláfifoglafásunkaI nagyra értékelték az é'sszes fővárosokban, melyekbe uitam vezetett. E'lula»za9j előtt) nyilatkozott a külügyminiszter a Ştefani olasz hivatalos távirati ügynökségnek is és többek között a következőket mondotta: —---------- I — Európa fővárosaiba ve7i«ő utazásom eddig :i legnagyobb megelégedéssel 1 ült cl. Minden or<zágb;m nemcsak szivótyes fo gadlatáfira, huuem Románia helyzetének •elj'-s megértésére is iMátam. Céiuuk függi Hun »egünk biztosítása * együttműködésünk mindennel, aminek alapja a béke. Ut«zá««m tájékozódd»» utazás vol*, »'mely kétségtelenül megvilágította a különböző álláspontokat. GAFENCU ÉS BONNET TÁVIRAT VÁLTÁSA Gafencu külügyminiszter, mietfów elhagyta volna Franciaország területét, üdvözlő táviratot küldött Bonnet külügymi* niNzitcrm k s abban, többek között következőket irLa: „Mielőtt Franciaország lerülotét elhagynám, meg kell ismételnem, mennyire meghatott a barátfiága ós a bizalomnak a-z a légkört-, amolyberu tárgyalásaink lefolytak Kérjük, hogy üdvözletünket tolmácsolja a miniszlerelnöknjck és nejének s fogadja köezönetemett Excdlenciád magam és felségem nevében «azért a «zivólyes fogadtatásért, amelyben bennünket részesítettek“. Bonnet külügyminiiszrtfcr a táviratra válaszolva ikijelcn'tetilc, hogy mz üdvözlett átadta a mini«ztcreltiöknck s örül, hogy a megbeszélések szivélyes légkörben zajlottak le. B-onniet a követkézé) szavakkal fér je^te bto táviratát: „Még egyszer kifejezésre juttatom ürömöméit, ameyet fogaditalása alkaftmávaf eredtem s kérem, fogadja üdvözletemet' és adja át nejéndk is feleségem baráti megemlékezését“. - . A magyar miniszterelnök és küSügy- minisz^er berlini tárgyalásairól hivatalos közlemény jeleni meg Teleki Pái gróf és Csáhy István gróf ma délelőtt érkeztek Budapestre BUDAPEST, május 3. Teleki Pál gróf magyar miniszterelnök és Csáky István gróf külügyminiszter háromnapi berlini látogatásuk után ma délelőtt visszaérkeztek a magyar fővárosba. Berlinből Üegnap délelőtt 11 órakor indultak el. A magyar államférfiakat ünnepélyes külsőségek között búcsúztatták s a pályaudvaron megjelent többek között kibbentrop külügyminiszter, Weiszacker, Lammert és /Meissner államtitkárok és Keitel vezérezredes. A magyar államférfiak szerdán reggel érkeztek vissza Budapestre. { Hivatalos helyen megállapítják, hogy azok a megbeszélések, amelyeket a Berlinben tartózkodó magyar miniszterelnök és külügyminiszter folytattak az illetékes német államférfiakkal, a két nemzet barátságának megfelelően szívélyes légkörben zajlottak le. A megbeszéléseken, mint Berlinből jelen- tik, a közép- és délkeleteurópai kérdések és Magyarországnak szomszédai- val fenntartott viszonya is szóba került. j BERLIN. Teleki gr. miniszterelnök és Csáky gr. külügyminiszter berlini megbeszéléseivel kapcsolatban tegnap hivatalos közleményt adtak ki, mely bejelenti a magyar államférfiak berlini hivatalos látogatásának befejezéséit. Megállapítja tovább a hivatalos jelentés, hogy a megbeszélések, melyek Teleki és Csáky, valamint a Führer, Ribben- trop, Goring és Hess. Hitler helyettese között lefolytak, alkalmat nyújtottak a jelenleg Németországot és Magyarországot érdeklő valamennyi időszerű kérdés megtárgyalására. Ezenfelül az európai helyzeít megvizsgálásában a német és magyar államférfiak megállapították kölcsönös egyetértésü- két. A megbeszélések hozzá fognak járulni a német—magyar barátság további kiméíyitéséhez. Azok a megbeszélések, melyeket: a magyar államférfiak Berlinben folytattak — jólértesült körök szerint — az érintett kérdések mindegyikében a felfogások teljes egységéhez vezettek. Ezek a megbeszélések, melyek Magyarországnak Németországgá! és a tengelypolltikával szembeni viszonyát jellemző szívélyes légkörben folytak le, a két hatalom közötti, valamint a közép- és déíekeleteurópai kérdésekre és Magyarországnak szomszédaihoz való viszonyára is kiterjedtek. ! BUDAPEST, május 3. A magyar képviselöház külügyi bizottsága szerdán délután ülést tart, melyen az aktuális politikai helyzettel foglalkozik. A felső h áz külügyi bizottsága csütörtökön délelőtt ül össze. BERLIN, május 3. A német fővárosban tartózkodó Teleki Pál magyar miniszterelnök és Csáky külügyminiszter tiszteletére Ribbentrop külügyminiszter vasárnap este százötventeritékes díszvacsorát adott. Ribbentrop külügyminiszter ez alkalommal a következő beszédet mondotta: — A német nép régi és hűséges barátságban érzi összetartozását a lova- gias magyar nemzettel és meleg rokon- szenvvel fogadja annak képviselőit. A legutóbbi események még jobban megszilárdították barátságunkat. Magyar- országnak a kommunistaellenes egyezményhez való csatlakozása révén uj kötelékek tették szorosabbá a baráti kapcsolatot. A kölcsönös együttműködés egyre gyümölcsözőbben fog kialakulni s Olaszországgal együtt mindig a béke szolgálata lesz célom. Teleki Pál magyar miniszterelnök, miután köszönetét fejezte ki a bensőséges szavakért és a szívélyes fogadtatásért, kijelentette, hogy mindenkinek élmény ellátogatni a német birodalom fővárosába, megcsodálni azt az egyedülálló teljesítményt, amelyet Hitler vezetése alatt elértek. Hangoztatta, hogy a két nép között fennálló régi barátság mindig irányító tényezője volt a magyar államvezetésnek. Leszögezte, hogy a magyar kormánynak szilárd az az elhatározása, hogy továbbra is folytassa a bizalomteljes politikáját a ten-« gelyhatalmakkal. | Önkormányzatot ad Ruszinszkónak a magyar kormány BUDAPEST, május 3. [A 8 Órai Újság arról adott hirt, hogy a magyar kormány rövidesen kormányrendeletet ad ki a Ruszinföld ön- kormányzatáról. Ennek értelmében öttagú kormányzótanács fogja intézni a Ruszinföld ügyeit királyi biztossal az élén. | Úgy hírlik, hogy Kozma Miklós, volt magyar belügyminiszter lesz a királyi biztos. Az öttagú kormányzótanácsnak tagja lesz Bródy András volt ruszin miniszterelnök. i Az EUcozéE R. T. „Concordia“ möiatéií tenek nyomása. Serv. Ceiuc 6. VI. A. Cluj. BUN DE IMPRIMAT