Ellenzék, 1939. március (60. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-09 / 56. szám
Mm 3 ma K Szerkesztőség: és kiadóhivatal: Cluj, Csiea Moţilor 4. Tdefon: 21—09. Nyomda: Srr. î. G Duci No. 6 Fiókkiadó hi vasai és kőnyvoszíály: P. Unirii 9 Telefon 21-99 LAPÍTOTTA BARI HA MIKLÓS Felelős szerkesztő és fi DR. GROIS LÁSZLÓ Kiadótulajdonos: PALLAS R. Ti* Törvényszéki Ujstromozis: szám: 59, (Döp„ 2938. Trb. Cluj.) Előfizetési á.ttk: havon?« negyedévre 240 félévre 480 egész évre yZa lej. JL,X ÉVI OLY.4M, 5 6. SZÁM, CSÜTÖRTÖK CLUJ, 1939 MÁRCIUS 9. M«OMmn»v«w (HaOK*<fe*iMg3gH m 1 11 *» miayIlMBifmMnrTr-r. A nenneI halottiénak nwilvânîlotia minisstertanáts Crfsfssf. - intézkedések a mâszszari&riâs prosrmmiáróL - Jugoszlávián keresztiül hozzák haza a m&m halottat BUCUREŞTI, március 8 A pátriárka hallá la nemcsak Romániában, hanem külföldön is mély részvétel kelteit, amit bizonyítanak a király ud* varhoz, valamint a kormányhoz. érkezeit részvéítiávíratok. Számos államfő nyilvánította le eddig részvéiét a páiri árka elhunyta felett. A pátriárka halálával kapcsolatban történi eseményekkel az alábbi tudósításunk számol be: A nemzet halottja Kedden dé elölt fél 12 érakor Cahnes- ru mt ni sziléről nők vezetésével mais/, tér tanács vo't, amelyen Calinescu megrázóerejü gyászbeszédben méh at Î a i1 román nemzet eUuuujt nagy jót. a ki- váló hazafit. A miniszterek nevében Tamandi gazság* ügyminiiszter hangoztatta azt a nagy veszteséget, amely a román nemzetet érte a pátriárka halálává . A mínusz terek a gyász jeléül fel állottak és egy percnyi néma csenddel áldoztak a pátriárka emlékének. A miniszterelnök és a miniszter- tanács tagjai azután a áirták azt a jegyzőkönyvet, amely a nemzet hatolt jónak nyilvánítja Miron Cristen pátriárkát és halála miatt nene . zeti gyászt rendelt ef. A miniszter tanács intézkedésére Magú’ reanu numi sz terelnek ségi államtitkár repülőgépen Canneshe utazott, hogy* intézkedjék az e hunyt pátriárka holttestének hazaszállításáról, A repülőgép kedden délután 4 órakor megérkezett Oan- neshe, ahol Magureanu államtitkár meg* •lette a szükséges intézkedéseket. Az ál* 3 untitkár a pátriárka holttestéi szá Utó vouatlla 1 fog hazaérkezni1. Az udvari marsaid hivató} jelentése Cffinescu eskütételéről BUCUREŞTI, március 8. A királyi udvar marsalli hívatnia közleményt adóit ki. arnd'-y szerűt március 7-én délelőtt 1 / órakor Calinescu Armand miniszterelnök, belügyminiszter és nemzetvédelmi miniszter letette az esküt Őfelsége IÎ. Károly király kezeihez. Nlcodem moldovai metr opozita víz zeti a patriarchátus ügyed A páHr árchátus épületének helyiségeit, a pátriárka halálra miatt, az egyházi előírások értelmében, lepecsételték. A pátr* áreháitits ügyeit ideiglenesen N codem mo d!ovai inölfropoüta vezeti. Ugyancsak ö vezeti a szent szinódust ás, mindaddig, amíg sor kerül az uj pátriárka megválasztására. Megtörtént az intézkedés a szent szinódus sürgős összehívására, hogy megállapítsák a lemetésre vonatkozó intézkedéseket. Gyászistentisztelet a patriarchátuson Kedden délelőtt a pátr-’árchátuson gyászisten túszteleüet «ártották, majd felfektették azt az ivet, amelybe részvétüké! kifejezők névet írják be. Az ívre Őfelsége 11. Károly király nevében M‘hail tábornok irta be magát. Részvétüket fejezték ki Andreas Cassulo pápai nuncus, Mironescu királyi tanácsos. a görög, francia, japán., jugoszláv, svájci, magyar és más diplomáciai képviseletek vezetői. A pátriárehátus kedden táviratot küldött Jeruzsá emhe és abban tudomására hozta a román egyházi küldöttségnek Miron Grístea fi a Ja lát, .4 lemetésre vonatkozó első intézkedések A rnuüsztertanácson elhatározták, hogy az egyháznak a temtésen való részvételét Nae Popescu államtitkár dolgozza ki. Az általános program kidolgozására Gábriel Marinescu államtitkárt jelölték ki- A kul- tuszmin szíérmmhan Zigre miniszter elnökletével tanácskozás volt a temetés Mincfan állomáson, ahol keresztülhalad a pátriárka holttestét vivo vonat, gyászistentiszteletet rendeznek. A pátriárka holttestét hozó vasúti kocsut csütörtökön csatolják a milánói Rapid vo. n-a'thoz. Milánótól kezdve Zsombolyáig a. Simplon expressz«!' fogják szállítani. A ho1 fatestet vivő vonat Jugoszlávia nehány j állomásán meg fog álla in és a görögkeleti í egyház lelkészei gyászistentiszteletet tarta- ! nak. A vonat megáll a Bánát és Muntenii 1 nagyobb állomásain, ahol a polgári és ka- ! tonaj hatóságok vezetői, a helyi lelkészt ; kar, az országőrök, az iskolák növendékei, : valamint a hivők fogadják a holttestet hozó vonatot. Lúgoson különleges pompával fogják megrendezni az állomáson a gyászis»entiszte!e!eí, tekintve, hogy Miron Cristea annak idején kuránsebesi püspök volt. A halottas vonat szombaton reggel érkezik Bucurestibe a Gara de Nord-ra. A Gara de Nord egyik termét kápolnának rendezik be, ahol a pátriárka holttestét vte sár map reggelig fel ravatalozzák. A ravatal mellett lelkészek larttmak diszőrséget. Vasárnap reggel gyáiszmenet kíséretében átszállítják u pátriárka hoüitlestét a pátriár- kátusra, ahol két napra fel ravatalozzák. A gyászmrnet összeállítása i A gyászmenetben el elhaladnak a püspö- i kök. vi.öamint az ungrovfahiei egyházi kerülethez tartozó főpapok, a fővárosi lelkészek, az ország papjainak lelkész-delegátusai, a szerzetesrendek és apácarerv- dek főnökei és főnöknői. A halottas ko- í cait követik Őfelsége, & király képviselője, a királyi tanácsosok, a kormány tagjai, a polgári és kötőnai hatóságok vezetői, vas hmint a Román Akadémia kiküldöttjei. Sicii! 0 üuüru Baszarâbov melle féméiül a pâfriârKâi Ami a pátriárka 'temetését illeti, abban az esetben, ha. végrendeletében nem fa Iáinak más utasítás!1, tekintetbe veszik u'to'lwó kívánságát, amelyet nemrégiben nyilvánított ki, hegy mint Románia pátriárkája, szeretné, ha .a pátriárkátu® székesegyházában 'temetnék cl és megjelölte a helyet is az oltár jobboldalán. Kérte, hogy építtessenek kriptát a számára Szent Dumitru B<a- szarábov sírja mellett. Tegnap a pátriárka építésze már meg is .leele ezirányban a sz ükséges i fülé z kedéseket. Gyászistentiszteletek országszerte Hétfőtől kezdve az egész ország területén gyászistentiszteletekéit tartanak az elhunyt pátriárka lelkiüdvéérk A semmitőszék ünnepélyes emlékülést tartott a pátriárka halála alkalmából, amelyen a bírói kar, az Üfovi ügyvédi kanra ru, valamint az ügyvédszövetség megbízottai méltatták az elhunyt pátriárka érdemeit. Gyászbeszédeket’ tartottak: Andrei Raduíeficu, a semmitőszék födnöke, Vi- foreanu, semmitőszék főügyésze, Islrate Micescu, iaz ilfovi ügyvédhamara dékánja és Grigore Periteamu, az ügyvédszővetség elnöke. Az Országőr-szervezeí is gyászemlékün- nepólyt tartott1, amelyen Teofil Sidorovici őrnagy-parancsnok mondott emilékbe- szédet. Hivatali és iskolai szünet a temetés napján A pátriárka temetése napján, amely elő- relathatolag kedden lesz az összes hivatalok és iskolák szünetet tartanuk. A külföld gyásza BERLIN, március S. A keddi német sajtó hosszú cikkekben számol be Miron Cristea pátriárka és miniszt'erelnö'k haláláról. Részletesen megírják karrierjei, egyházi szerepét, valamint a nemzeti politikában és kulturális mozgalmakban kifejteti munkásságát. A Deutsche Allgemeine Zeitung azi írja, hogy az elhunyt pátriárka személyisége és munkája nemcsak Románia történelmében, hanem Délkeleteurópa történelmében is szerepelni fog. Az olasz sajtó is hosszú cikkekben mé'l- tafta a pátriárka szerepét Románia és a román nemzet történelmében. Az olasz sajtó kihangsúlyozza, hogy a pátriárkának, nagy ethlyatottsága volt hazaftsága és monarchikus érzelme következtében a kor mány élén, »mely Románia újjászületésé* hozta létre fafara űr. hlrályí neiufarfé rtszvéfláflratal Coiriokm Tataru dr. krályi helytartó J Miron Cristea pátriárka-miniszterelnök * elhunyta alka mából részvéttáviratot kül- ! dött a mins'Ztereinökséghez, Armand Ca* lines cu miniszterelnökhöz és a pátriáiké* tushoz. A pátrléirkátüshoz küldött távirat sző- | vege a következő: i „A váratlan halat, amely az ország- j tói távol elragadta az ártodox egyház j pátriárkáját és a román kormány fe- j jét, lesújt alfa és gyászba bor tolta a j nemzet lelkét, amelynek szolgálatábrm éleiét olyan nagylelkűséggel, lendületiéi és örök fiatalsággal áldozta utolsó lehel [étéig. Szama s ■ tar torna ny In k os sáp a mély meghal oh sággai vesz részi a határtalan gyászban, amely dz egész országot behordotta és hódolattal és áhí- latosan borid le annak emléke elölt, aki belevéste nevét a történelembe, mindig élő képe marad a rendíthetetlen lvtnek és példaképe az alkotó munkának, a bölcsességnek, a cselekvő haza- féa&ságnalc és a ragyogó erényeknek". Armand Ca inescu miniszterelnökhöz a következő részvéttáviratot küldötte Tata* ru tartományi helytartó: „Ezekben a történelmi piKancdok bkén, mmkor Őfelsége 11. Károly király Önt választotta a pátriárkának, ennek a nagy államférfinak időd iáid, akinek váratlan halála méJy gyászba hordotta a: egész nemzetet Szamos-tarfomántj lakossága a bür-ég és a ragaszkodás üzenetét küldi Excel ondódnak, a trón első tanácsosának, kifejezne tiszteletté1- jes szerencsekiyánatait és biztosává Önt teljes engedelmességéről és együttműködéséről a nemzeti újjászületés munkájának teljessélételére“. A minisztere nökséghez intézett távirat szövege a következő: „A trón első tanácsosának s az ortodox egyház pátriárkájának az országtól távol bekövetkezett halála lesújtó hire egyesitette a román lelkdsmeretef. amely a mély és határtalan fájdalom nak ugyanazzal a~ érzésével bernit gyászba mindenütt. Szamos-íiirfomány lakossága méáj meginduUsággal vesz részt a gyászban, amely az egész nemretet e hordotta s tisztelettel és elismeréssel bond te a páriárka. a nagy államférfi emléke előtt, aki a legnehezebb időkben az áldozat páratlan szellemétől áthatva, lendülettel és éröve' adótt a nemzet szo'gábftába és uj utakat nyitott meg a bodcyubb jövő felé". Világszerte mely részvétet Keltett Fürön Oiştea pátriárka halála ügyében. Tekintettél arra, hogy a pátriárka a hozzá köz oki farknak azt az óba ját fejezte ki még életében, hogy a putri* árchátus katedra Hsában temessék ok Ih zc'lság szállott k> a helysz-nére és meg- ái‘\ipitoita a kripta helyét a templom jobb szárnyán. Dó után az építészek és az om lékmüvek felügyelői vizsgálták meg a kripta helyét. A francia kormány képviseleti magát a c-nnesi gyászistentiszteleten PÁRIS, március 8. Csütörtökön délelőtt rí órakor a canned görögkeleti templom * ban gyá^zislentiszícletet.tartanak. A gyászistentiszteleten a francia kormány Pate Notre nemzetgazdasági miniszterrel képviselteti magát. Csütörtökön ia pátriárka bob'es'ét — amelyet. kedden Magú reá nu államtitkár intézkedésére bebalzsamozlak — vonatra leszik. hoev hazaszállítsák Romániába.