Ellenzék, 1939. február (60. évfolyam, 25-48. szám)

1939-02-10 / 33. szám

ám 3 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj. Cfclea Motslor 4. Tetefon: 11—09. Nyomda: Str. í. G Duaj No. 8. FsókkiadóhivatoJ és könyycszcíly; P. Unirii 9. Telefon 1199 ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgatói OR. GR01S LÁSZLÓ K iadó«nl*jdo®08* PALLAS I. »JfjS Törvényszéki f&jsţromowisî szirn: 39. l00®- »938. Trb. Cluj.) Előfizet* áiyk: havonta *=- negyedévre 140, félévre 4^° ^^^.vZT.mr iwrnrr LX ÉVFOLYAM, 33. SZÁM. PÉNTEK CLUJ, 1 9 39 FEBRUÁR 1 Ö. Olasz részről a spanyol polgárháborúval szembeni semlegesség megsértésévéí vádolják újra Franciaországot 1 MBMMEfcw—..'T ■' "■ ■ ­Chamberlain továbbra is kifart amellett, hogy Franco győzelme után az olaszok vissza­vonják önkénteseiket a spanyol területről. - Ciano olasz külügyminiszter és Szovjet­oroszország római követe gazdasági megegyezést írtak alá a két hatalom között —-.— Angliában hárovnezeröíszáz foglalkozik repülőgépek gyárfásával A Spanyolországban küzdő olasz csapa­tok visszahívásának kérdése újra szóba Le. rüilt a londoni »alsóházban is, ahol az angol kormány lováhbra is azt az álláspon'o- képvisölce, hogy a neki adott olasz ige. e- tek teljesen érvényesek és kétségtelenül be fognak váltódni. Az alsó ház tegnap? ülé­sén egyik képviselő kérdezte meg Chacn berlain miniszterelnökeit, hogy meggyőz^ dése-e az angol kormányn-ak, hogy az oja:z kormány nyomban f?. elenségesked lsek megszűnte'ése után visszavonja Spanyolor­szágból csapatait? Chambertaiin miniszt-r- einök a kérdésre igenlő választ adott, ügy másik kérdésre, mely felvilágosítást kivára t-z angol kormánynak egy, vatamenny’ nemzet bevonásával tartandó uj békeér kezlettel szembeni mag máriása tek'inre’*- Len, Chamberlain miniszterelnök kijelen* lepte: — Az angol kormánynak az a vélemé­nye, hogy állandó békét csak általános rendezés utján -leheti elérni. Ennek az ál­talános rendezésnek egy békeértekeziet által való elérése elő azonban ejlenle- keny előkészületekre van szükség. Az un- goi kormány a maga részéről minden te­hetőt megtesz ennek az előkészítésnek érdekében. Közben változatlanul folyik «a szé'so erőfeszítéssel folytatott fegyverkezési vei- seny. Vezető államférfiak mind sűrűb­ben közölnek «daltokait is országuk fegy­verkezéséről, mintha egymást igyeke/.né- nek megriasztani a békés fejlődés esetén kerülhetetlen újabb nemzetközi értekei tek, vagy súlyosabb lehetőségek esetére. Párisban a világháború óta most üli oss/e másodszor a francia) parlament nemzetve crimă tanácsa titkos megbeszélésre, b ţj tisztázza Franciaország katonai helyzeté* módot adjon a nemzetvédelmi probíémátc megvitatására. Datadier röviddel ezután *■ szenátus hadügyi bizottságában nagy .z'-' széssel fogadott beszámolóban köze..'», hogy az álliamositoft üzemekben nem 1 iiO órát dolgoznak, hanem 48, sőt 50 őri* is. A francia hadiipar termelése javul', üteme a legkielcgitőbb s a felszerelés te­kintetében nincsenek már meg a deficites évek problémái. Ugyanakkor Sir Kingsley Wood angol légügyi rmnisztar közölte a londoni akóházban, hogy Anglia terüle­tén 3500 gyár foglalkozik repülőgépek es reDÖlőgépalkatrészek gyártásával. Wa­shingtonban a képviselőház hadügyi bizott­sága indítvány’ fogadott el, mdly szerint a harci repülőgépek számát 2320-ról röv d dőn bellii ysoo-ra, a légi hadsereg tiszti­karának és legénységének lé'számát pedig .jo.ooo-rol 2oyooo-re emelik. Olasz *r szágban az ,,Informazk>ne Diplomaţi sugaimiazottnak látszó közleményben vá‘ ~ szol Chamberlain és Bönnel1 legutóbbi ki­jelentéseire. A közlemény szerint Olaszo, szág egyelőre kizárja a> gondolatot, hogy 'sz angol—francia katonai szövetség o'*- venüüv háborút vagy támadó háborút f°g tal magában a tekintély-államok o'bn. Mégis, békepolitikáját követve, Olaszor­szágnak le kell vonnia következtetéseit ’ (. eddigi eseményekből és uj erőfeszítéseké: kell lennie a nemzeti katonai felkészítésének gyorsítása és tökéletesítése érdekében Olasz—szovjeforosz gazdasági megegyezés Másik római jelentés szintén sok kom­mentárra ad alkalmat külpolitikái kö* i rökben. A jelentés szeiinl, Ciaxuo olasz Ivülüigiymi-niszteir és Boris £5lein római szovjetorosz nagykövet gazdasági meg­egyezésit írtak alá Olaszország és Szovjet- oroszország közöttt. Ez a megegyezés csak egyáik jele az egy idő óta feltűnő ftr äy a mainak, mely az európai külpolitiká­ból sokáig kirekesztett Moszkvának újra teret enged a földrész kü'poláitikájának kialakitásában. Boomet francia külügymi­niszter egyik utolsó beszédében jelentette ki, hogy a Franciaország és Szovjeiorosz- ország közöld szerződést továbbra is ér­ve,-syren állónak tekinti. Londonból szin­tén azt jelentik, hogy Halifax lord fogad­ta a szovjet-hatalom nagykövetét és hogy a moszkvai angol nagykövet tárgyalt Litvinov külügyi népbiztossal. Németor­szág és Szovjeloroszország közötlő gazda­ságii tárgyai ásókról már régebben szó van. A félhivatalos olasz Ştefani-ügynök­ség pedi'g tegnapi kelettel a következő táv­iratot teszi közzé a szovjetorosz nagykö­vet visszahívása állal Magyarország és Szovjetorosz ország között megzavart vi­szonyról : „A moszkvai japán követ csak ideig­lenesen vette át a magyar érdekek védel­mén Szovjetonoszországban. Magyaror­szág ugyanis — jelenti a Ştefani távirati ügynökség — nem Japán, de egy más hatalom utján fog összeköttetést keresni Moszkvával. Angol közvetítő tevékenység LONDON, február 9. A .,Daily Teleg­raph“ párisi híradás alapján arról szá­mol be, hogy a spanyol köztársasági mi­niszterek többsége hajlandó lenne Fran­co tábornoknak a központi Spanyolor­szágot és Madridot is átadni, ha franco eltekintene a megtorlásoktól. LONDON, február 9. A ,,Daily Teleg­raph“ diplomáciai szerkesztőjének érte*' j s ülései szerint az angol kormány bár me-\ Igik pillanatban hajlandónak mutatkozikj orra, hogy a spanyol nemzeti kormány, kiküldöttjének rendelkezésére bocsásson egy hadihajót, meUyel i\jinorca-szi(jetére utazhat és azt kormánya neueben birtok­ba veheti. Angol részről megerősítik, hogy Fran­co tábornok hivatalosan is közölte az an­gol kormánnyal Minorca szigetének meg­szállási tervet. Franco a leghatározottabb formában szögezte le, hogy Minorca szi­getét kizárólag spanyol katonasággal és más hatalom segítségének igénybevétele nélkül akarja megvalósítani. A hir meg­nyugvást keltett angol politikai körökben. Ellentétek a köztársasági vezetők között PÁRIS, február 9. Franciaországba menekült spanyol köztársasági vezető pod­ii kusok megerősítik azt <a hirt, hogy mély­reható ellentét van Negrin és Azana fel­fogása között. Negrin ugyanis három fel­tételhez köti a megegyezést Franc» tá­bornokká: i Spanyolország függetlenségé­nek biztosítása. 2. Népszavazás. 3. A sze­mélyi megtorlások kizárása. Azana felfo­gása ezzel szemben nem ilyen merev s haj­landó engedményeket lenni Fran conak. A í.-lyos ellentét folytán szó van Azana le­mondásáról. Francb» tapogatózás a nemzeti Spa­nyolországban PÁRIS, február 9. Berard francia szená­tor Burgosból visszaérkezett Parisba. Bár útja nem volt hivatalos jellegű, francia politikai körök véleménye szerint mégis alkalmas volt arra, hogy a szenátor tár­gyalásokat kezdjen Franco tábornok kor­mányával. Berard szenátor visszatérőben nyilatkozott a párisi „Journal“ munka­társának: — Nem látom sötét színben Franciaország és Spanyolország kapcsola­tainak jövőjét — mondotta. — Az a be­nyomásom, hogy a nemzeti Spanyolor­szágban rend uralkodik, az élet ismét szokott medrében folyik. Spanyolország magatartása Franciaország irányában nem kedvezőtlen, noha bizonyos körök szemünkre vetik, hogy nem zártuk e? mindenkor légmentesen a pireneusi ha­tárt. Franciaországnak újra képviseletet kell felállítania Spanyolországban, illető­leg Rurgosban — végezte nyilatkozatát a francia szenátor. fesperes összetűzi* a szpfeíbrosi-iiiandisa Mären „A szovjetoroszek támadásra készülnek“ — jelenti Tokió TOKIO, február 9. A japán—szovjetorosz feszültség, ma •vet 'a szovjetvizeken eddig megvolt japán halászati jogok meghosszabbítása kérdés*'- l en folyó tárgyalások ' rikerte’ensége űrig fokozott, szovjetorosz részről katonai in­tézkedéseket is kiváltott. Tokióba érk* zeit hir szerint a távólkeleti szovjetoros- hajóhad vezetői Vladivosztokban nagy k'a. tonai tanácsot 'tartották és elhatározták, hegy a szovjet hadihajók lőni fognak min­den japán hajóra, melyet szovjervizeken •t.dalnß'k. A szovje'toroszok e magatartása összefüggésben áll ív japán tórvényhozic határozatával, mely felszólítja a tokiói kor- n ányt, h minden körülmények közt védje meg a japán halászok jogai*. A japán l.'vbati iroda szerint, ha a szovjet hajók ve 1 lóban rálőnek japán hajókra, ez háborúi konfliktust idézhetne to. TOKIO, február 9. A Domej távira^ ügynökség jelenése szerint a szovjet tá-j volke'eti partvidékein nagyarányú csapat- jrozdulatokat végzett. Ezek a csapatmoz-> dulatok jóval meghaladják a szokásos ha-i tárerőditési munkálatokba és támadásra készülés látszatát keltik. MOSZKVA, február 9. A Tass-ügynök-. ség jelentése szerint a szovjecorosz—mandi zsu határon szovjet és mandzsu—japán ha­tárőrök közölt február 6. és 7. napjain su iyos összetűzés folyt le, melynek mindkét részről sok h^ott áldozata és sebesült^ volt. * - - • / A spanyol háborús válság elérkezett arra a pontra, mikor a katonai előnyo­mulás kérdései háttérbe szorulnak s a súlyos lehetőségekkel járó külpoliti­kai következmények jutnak előtérbe. A spanyolországi háború által fölve­tett külpolitikai problémák ugyanis még mind nyílt kérdések s a diplomá­cia minden ügyességére lesz szükség, hogy ezek a veszedelmes nyílt kérdé­sek ne fajuljanak elsimithatatlan el­lentétté. Francia és angol részről a Spanyolországban küzdő olasz önkén­tesek hazahívását reklamálják. Az ola­szok kijelentik ezzel szemben, hogy a háború nem tekinthető még befeje­zettnek és hogy francia részről ma sem viselkednek úgy, ahogy semleges államhoz illik. A félhivatalosnak te­kintett „(ílornale d'ítalia“, mely egyik utolsó, nagy feltűnést keltő cikkében hangoztatta, hogy Olaszország nem elégedhetik meg Franco tábornok ka­tonai győzelmével, hanem ezt a győ­zelmet külpoilikai térre is ki akarja terjeszteni, most éles szavakkal birál­; ja, hogy a spanyol köztársaági kor- ! márjy Franciaországban tevékenyked- i hetik. Negrin miniszterelnök és Del- Vayo külügyminiszter — irja a „Gior- • nale d‘ítalia“ — békefeltételekről tár- ; gyalnak Franciaországban s igy fran- ' cia területről fejtenek ki hivatalos te­vékenységet. A nemzetközi jog egyik alapvető szabálya viszont az, hogy egyetlen kormány sem tárgyalhat ide­gen területen. Franciaország ennek en- ' gedélvezésével tehát elvesztette semle- I gességét — szögezi le az olasz félhiva­talos. F.hhez a megállapításhoz a Ste- fani-ügynökség még hozzáteszi, hogy francia területen jelenleg több mint százezer főnyi köztársasági spanyol hadsereg tartózkodik, mely még min­dig a köztársasági kormány alatt áll. A francia sajtó mindezzel szemben vi­szont fölteszi a kérdést, hogy az olasz beavatkozás tulterjed-e most már a spanyol határon is és> hogy Róma meg akarja-e azt is tiltani a franciáknak, hogy politikai menekülteket és lefegy- verzett csapatokat területükre. Chamberlain uibéheérts beszélt

Next

/
Thumbnails
Contents