Ellenzék, 1939. február (60. évfolyam, 25-48. szám)
1939-02-14 / 36. szám
■ * nr.i.BNZAK 1919 tcbralr 14. Tckinfóit] Kormány \ „tekintély rendszer" formula ''<?ck* Ívci u $;• nyakkal világosan kifcjs’/.i a?h mit jelent: erőskezii rendszert, gyors t>- Kitáró. Ások, mikor az állam erdőkéiről \ .in ,sr/ó, gyakran villámgyors cselekvés rendszerét. Az uj kormány, ebben ae érte. Jv inbcn, ''rniészetrscn tekin''ciy kormány. \umo.nl C ‘ Iliescunak helyc'Mes miniszter ' nőkké és nemzetvédelmi miniszterré v.t. ió kinevezése, meghagyva számára a bel* ügyminisztérium vezetését! is. világosin mutatja a tekintélyt elv erősödéséi. Dc n ács szó •1'ckire‘élyi kormányról, pnszkm z erőt értve ez. cnlaM. A jefcnlegi kormány nagy erkölcsi tekintélynek is örvend s nemcsak az országban, hanem a kültök! elölt is. Valamennyi európai ország sja-j'ojálvm megjelent részletes kommentárok messzemenően bizonyítják továbbra n’s ay. ország pátriárkájának elnökére alatt álló és Armand Gad ín csat nagytekintélyű személyiségé melleik valamennyi tartományhói cs minden működési térről való értékű al- 1-tmférffokát magában foglaló kormány erkölcsi J'ek'ntélyét. A kormánynak ez a? erkölcsi tekintélye világosan kitűnik n kühföiUii sajtó kommentárjaiból. A francia „L’Ordre“ például „az ellenállás szigetének“ tekinti Romániát a mai Európa zűrzavarában. Az- u; kormányt valóban, mint Európa biztonságát, a román álltam életét is aláaknázó széthúzás erőivel szembeni ellenállás váltóiba ki. Az uj kormány a „Nemzed Újjászületés Frontjának“ kifejezője s a központi hatalom erősbödése jellemzi, de jellemzi ugyanakkor a bizalom cs egység ás, mely most az egész, nemzetben megmutatkozik. Innen ered » jelenlegit kormány rendkívül nagy tekintélye. ; .;: j j „ , ■ . j. f p **) Á francia lapok felemlítik 'a- körülmény jelentőségét, hogy Armand Calinescunak sikerült megtörnie a rendbontó mozgalmakat, s helyreállítania az ország haladásához szükséges nyugalmai. Feljegyzik a lapok, hogy több mint 3,500.000 állampolgár iratkozol^ be a „Nemzeti UjjászüM. lés Frontjába“, melyben olt szerepelnek a magyar és német kisebbségek is. A kisebbségek csatlakozásával! a kormányzás és a haladás munkájához, Románia a maga számára kiküszöböli 3 nehézségeket, melyekkel más áőamok szembe találták ma- gukaE. A külföldi sajtó különösen a kormány személyes akcióját huzza alá, mely konszo- üdália az országot „a mostani óra bizonv- talanságában“ s elismeréssel ir Armand Oaüinescuróí, „erről az erélyes emberről“, „az erőskezü emberről — ahogy a kmok 3rjak ■—, aki Uralkodója számára „intuitív és biztos munkatárs“. Az uj kormány direktívái nagyon kedvezően hatottak a nyugati közvéleményre. E direktívák közi különösen a belső rend megszilárdításának gondolatát értékelik, mely megadja az országnak a lehetőségei, hogy' nyugodtan kifej lse és biztosítsa gazdasági kapcsolatait a külfölddel; de ugyanígy értékelik a gazdasági politika egységé4, u külpolitika folytonosságát, <a kisebbsé- g-ekkal szembeni enyhülés és a velük vajló együtt dolgozás politikáját s a hadseregben az erkölcsi es anyagi tényezők párhuzamos megerősítését. % A romániai helyzet való jellemzését adja a .,Het Vaterland“ holland lap is, mikor megállapítja a köz haladására gyakorolt üdvös halasat a volt pártok beolvadásának a „Nemzeti Újjászületés Frontja ‘-ba, mely magához vonta c pártokban volt fia tál és alkotó érőkéi, melyek az ellentétes csoportokban a torzsalkodások miatt nem 'uchák kifejteni igazi értéküket. Ezeknek ez erőknek most közös célit adtak —• a nép anyagi, erkölcsi cs szociális helyzetének megjavítását — a „Nemzeti Újjászületés Frontjába“ való beillesztésükkel, melynek emanációja a mai kormány. Mindezek annak bizonyságai, hogy a külföld megérti és értékeli Románia nagy erofeszitésé'-, hogy ,,<az ellen áll ás szigete“ legyen a széthúzással szemben ... Kiállifották a newyorki kiállításra küldendő román szőnyegeket. Bucurestiből jelentik: Az Athénéul Roman-ban tegnap átutalták ki a newyorki vl'iágkiállüásra szánt gyönyörű román szőnyegeket. Az egyik szőnyeg ZOV40 méter, a másik iéxrz méter. Mmdake’tőt a gorjmegyei asszonyok nemzeti 'ligája szőtte, , VARAKOZASA VECUL IS. MEGTALÁL) A JUTALMÁT FEBRUAR 15,tén.az. 0 rßz á go t^rnjjhó k> e so je Qnti el* 2791608.000 LEIT ®szt szét az ÁJlarrii. Sorsjáték játékosai közöt fi t-ECYEN KÉSZEN.a NAGY PILLANATRA., ÚJÍTSA meg sorsjegyeit. nnV r [A IV OSZTÁLY HÚZÁSA AZ ÁLLAMI SORSJÁTÉK MILLIOMOSAINAK AZ OSZTÁLYA’ fiélamerika siraloeivölgyéf Kétszáz év alatt négyszer pusztította el a földrengés A délamerikai borzalmas földrengésről csak most lehet áttekintő képet kapni. Chile nyugati partjain Antuco és Copahue vulkánok menti völgyben öt nagy város teljesen elpusztult. Két hót előtt rövid három perc alatt több ember halt meg Chilében, mint ameny- nyi a spanyol polgárháborúban egy hónap alatt. Körülbelül negyvenötezer a halálos ádozatok száma, százezer fö» re becsülik azokat a szerencsésen meg- menekülteket, akik majdnem mind könnyebb, vagy súlyosabb sebesülést szenvedtek. 1 Ez volna az emberéletben esett kár, amelyet anyagi mértékkel felmérni nem lehet. De a vagyoni veszteség is szinte felbecsülhetetlen. Elsősorban itt van maga Concepcion városa, amely a Csendes-óceán partján feküdt és Chilének harmadik legnagyobb városa volt. Százhatvanezer főnyi lakossága közül negyvenezernek a sorsáról nem tudnak. Az egész város rombadőlt, kivéve néhány épületet, amelyek az utolsó időkben földrengés-biztosán épültek. De az ilyen épületeknek száma igen kevés. Ezek közé kell sorolni a Banco Central palotáját, a Plaza-hotelt és azt a pár modern villát, amelyet a módosabb polgárok építettek vasbetonból. De rombadőlt a gyönyörű katedráiig, valamennyi vasúti és országúti hid. Az országutak hasznavehetetlenné váltak. A kikötő gátjai összetöredeztek és mázsás uszályok között a döglött halak ezer és ezernyi tonnáju tömege rothad. Concepcion pusztulása nemcsak ma» gát a város lakosságát sújtotta, hanem az egész síkság mezőgazdaságát. Ebbe a kikötőbe vezettek azok az országutak, amelyeken egy pár héttel ezelőtt még olyan furcsa és tarka élet volt. Bivalyfogatu gabonás szekerek békésen döcögtek az olcsó amerikai autók sorfalai között, amelyek szenet, salétromot és répaféleségeket szállítottak. Chile e gazdag termő vidékének nincs kijárata a tengerhez. De ugyanilyen sorsra jutott Talcahuano városa is. Pusztulásával szinte halálos csapást kapott Chile haditengerészete, amely legkiilönb és legmodernebb volt a délamerikai államok flottái között. Ha igazak az első jelentések, akkor Chile megszűnt tengeri hatalom lenni. A taícahuanoi flottabázis pusztulása egyszersmind nagy hátrány volt a mentési munkálatoknál is. Hiszen a hadihajókra hárult az a feladat, hogy a borzalom óráiban a tenger felől segítséget nyújtsanak a fedél nélkülieknek és a súlyosan sebesülteknek. Nagy szerencse még a szerencsétlenség közben, hogy Concepcion közelében két angol cirkáló tartózkodott, amelyek látván a nagy összeomlást, a város segítségére siettek. Ezek az angol csatahajók rádió utján lármázták fel a délamerikai államok és az Egye- siilt=ÁHamok hatóságait és a tengeren közlekedő többi hajókat. A földrengés oly erős és pusztító volt, hogy a ka- tasztrófasujtotta városok nem tudtak volna gyors segítséget kérni a külvilágtól. Hiszen másodpercek alatt elpusztultak az összes közmüvek s igv a táv iróállomások is. Az angol hadihajók segélytkérő táviratára elsősorban Argentína és az Egyesült-Államok felöl nagymennyiségű gyógyszerszállitmányt és élelmiszert indítottak gyorsan útnak. Egy nap múltán egész Délamerika és Középamerika valamennyi állama egymással vetélkedett, hogy a bajbajutott lakosságnak segítséget nyújtsanak. A segélytkérő táviratokat még Japánban is felfogták. A japán kormány utasította a Csendes-óceán vizein tartózkodó kereskedelmi és hadihajóit, hogy haladéktalanul a szerencsétlenség színhelyére siessenek és tegyenek meg l minden tehetőt. Ezzel a japán kormány viszonozni akarta Ciliiének tizenöt évvel ezelőtti baráti cselekedetét, hogy 1924-ben — amikor Tokio a földrengés áldozata lett — elsősorban chilei hajók jöttek Yokohama és Tokió segítségére. Ha ezt a nagy pusztítást szám- i bavessziik, szinte érthetetlennek látszik, hogy a földnek ilyen bizonytalan részein az ember gyökeret ver. Meri »•/. néni az első nagyszilbÁMi Íöldr cngi ;- Chiléhcn. Ugyanezen a vidéken immár negyedszer mozdult meg a fold az elmúlt kétszáz esztendő alatt. Régi feljegyzések szerint I7.i0-bart — amikor Concepcion még kétszáz házból álló település volt — a földrengés szintén percek alatt elpusztította. 1751-ben uiabb földrengés rázta meg a várost, amely kimenetelében még sokkal borzalmasabb volt, mint a huszonnégy év előtti is. Ekkor n tenger is megmozdult és amit a földalatti erők épségben hagytak, azt a szökőár rombolta le. Az uj Concepcion városát tizenhat kilométerrel beljebb építették a tenger partjától, a Bio-Bio folyó torkolatához. Amikor a város szépen fejlődni kezdett, 1824-ben újabb földindulás volt, amely megint rombadöntötte a várost. 1 Egész, biztos, ha nem feküdne Concepcion város olyan fontos útvonal mentén, — amely a belső vidéket úgyszólván csak ezen a helyen köti össze a tengerrel — felhagytak volna a várostel epitő kisérIetezéssel. De igy az emberek kénytelenek voltak fejet hajtani a természet kiismerhetetlen törvényei előtt és újból megépítették ezt a szép, életvidám és lüktető életű várost, amely egy pár hete szintén már csak a történelemé. j ___________MÉCS ALAJOS, ' Betöréses lopás miatt letartóztatta ,,Gh,;Jndit“ az aradi rendőrség. Természetesen nem a Mahatmáról van szó, hanem egy Ghandi Andrei nevű közismert betörőről és két társáról, Paveî Fulger és Dumitru Strutzról, akik, mint Aradról »«- lentik, Aradmegye területén több betöréit köve»Utek eil. ^; A németek a világ legjobb táncosai, Berlinből jelentik: Tegnap tartották meg Grát-zban az Ausztria nagydijáért: rendezeti nemzetközi táncversenyt, amelyen németek, dánok, franciák olaszok, esztek, svájciak, csehek, norvégek és délszlávok ve'utck részh Az első két dijat németek nyerték, a harmadik díjnak cseh, * negyediknek két dán a nyergese. { IÍÉRHÍALLGATÁS. Az amerikai Ar- kansasban megalakult a világ első Hall* gató irodája. Az iroda azt hirdeti, hogy „kiliinö hallgatókkal rendelkezik, akik. szerény díjazás lejében érdeklődő, gyengéd és megértő arckifejezéssel hallgatnak meg költeményekkel, üzleti magyarázatokat, panaszokat csc’édproblémák- ról, boldogtalan szerelmekről, vagy bármilyen téma róT. Csecsemöhulla uborkás üvegben. .VUro?uj várról jelentik: Megdöbbentő lektrá bukkantak Marosujviron a járókelők. Egy. ház kapujában megdöbbenve vették esz- rn. hogy jókora nagyságú ugorkás üvegben valaki csecsemőkul lát helyező": el. Az esetet jelentették .a rendőrségnek, mc.lv a csecsemő elvetemült édesanyjának kézrekeri- íésére erélyes e'járás* índuo’t. r í hogy e hó 15-én ke’dődik a Thalia operett-társulatának nagyváradi vendégjáték- ciklusa. A megnyitó előadás Pierre Weber szellemes zenés-víg játéka lesz, A hölgy hozzám tartozik; hogy. mint minden évben, most (s hatalmas érdeklődéssel várja a kolozsvári közönség az uj Hunyady-darabot. A Havasi napsütés igy egyike lesz a: évad légéi dekesebb színházi eseményeinek: hogy Ivonne printemps filmje, n Troís va'-ses a legnagyobb párisi filmsiker. A híres párisi operett-csillag zenes, táncos filmje három generáció történetéről szó'1.' Staruss-zcnc vonul végig a filmen; hegy óriási részvét melleit temeliei: cl az öngyilkos Elise Woh gemutot a Burj- ti'.ctcr egyik leghíresebb színésznőjét aki a legünncpcPebb bécsi Shakespearc- színésznő volt. Ismerte a nevét egész Európa. Elise Wohlgemut gráf 1 hun- Ilohenstein felesége vöd. 1937-ben ünnepelte egész Pécs 25 éves színésznői jubileumát a nagy Shakespeare'színésznőnek, akit Schuschnigg kancellár a legmagasabb osztrák kitüntetéssel jutalmazott meg. Az Anschluss után nyugdíjazták a színésznőt, aki búskomorságba esett, majd öngyilkos lett; hogy Cronin Réztábla a kapu alatt című világhíres regényének filmváltozata hónapok óta fut óriási sikerrel Londonban. A darabban Robert Donat játssza a főszerepet, - ~ ' v-