Ellenzék, 1938. december (59. évfolyam, 274-299. szám)
1938-12-25 / 295. szám
1938 december 25. ELLENZÉK KÉT NO Irta: Harsányi Zsolt Az asszony remegő idegekkel Ült a telefonnál. Minden percben várta az ügyvéd jelentkezését. De már reggel kilenc óra óta. Most pedig már dél felé járt az idő. Vájjon hogyan fog dönteni az arvaszeK? Ha van az égben és a földön igazság, csak egyféleképen dönthet: a gyerek az öve. Á válást a férfi hibájából mondták kg az ítélet a leánygyermeket kifejezetten az anyjának Ítélte, kimondván, hogy az apa csak a két nyári hónapban tarthat igényt a gyermekre. Az apa azonban már az első nyaralás után nem engedte vissza a kislányt. Maga mellett tartotta, nevelőnőt, zongoratanárt vett hozzá. Az ügyvéd nem boldogult vele. Az apa azzal érveh, hogy az anya Parisba ment férjhez s ott a gyér* mek magyaros irányúi neveltetése nem látszik biztosítottnak, annál kevésbé, mert az anya második férje külföldi. Nyolc éve nem látta a leányát. Mikor utoljára elbúcsúzott tőle, a gyerek hatéves volt. Most tizennégy. Vájjon hogyan fej“ födött? Vájjon édes arcocskájának vonásai hogyan változtak, hogyan lettek hdtáro- zottabbak? Nem kisgyerek többé, kezd már nő lenni. És vájjon hogyan őrizte meg magában anyja emlékét? Végiggondolta nyolc éven át folytatott levélváltásuk történetét. A kislány kéthetenként irt, ma;d= nem mindig azonos szöveggel1. Ő az anyai szeretet viharos kitöréseivel kezdte s aztán hónapról “hónapra az ő levelei is szürkültek. Az idő mult s ő lassanként már kezdte nem ismerni azt a gyereket, akr nek irt. Végül már ő is majdnem mindig ugyanazt irta. Levelezésük valami kényszeredett időjárási jelentéshez hasonlított. De mikor nemrég második férje meghalt, sebbe 1=1 óbbal felszámolta párisi ügyeit és hazajött. Gyerekét akarta- Minthogy első férjével nem érintkezett s a válás óta egyetlen szót, vagy egyetlen levelet sem váltottak egymással, ügyvédhez fordult. Az ügyvéd tárgyalt az apjával: adja ki a gyermeket, hiszen most már ftem tud eh fogadható okokra hivatkozni. Az apa a gyermek kiadását megtagadta. Kinos hercehurca következett. S végül az árvaszékhez kellett fordulni. Most van a tárgyalás. Anna maga elé képzelte volt férjét, ahogy ott ülhet a hivatalos szobában és makacsul ragaszkodik álláspontjához. Erős álfát kissé fc!veti„ ahogy szokta. Lábát egymásra rakja, fél* karját hanyagul lelógatja a szék karján. Árvaszéki ülniük és ügyvéd vitatkoznak vele, de ő konokul kitart. Ilyen volt mindig, ilyen önző, szívós és meg rendíthetetlen. A telefon megszólalt. Anna felvette a kagylót és szivére tette másik kezét. Re= megett az izgalomtól. — Halló, jó hirt közlök, nagyságos asszony. Győztünk. A gyermek a miénk* Az apa köteles kiadni. Kemény tárgyalás volt, de győztünk. — Ó, Istenem . . . mikor? — Azonnal. Délután négy órakor ho* zom a kislányt. Most sietek. Kezeit csókolom. Anna letette a kagylót reszkető kézzel. Tehát ma délután négykor visszakaph a gyermekét, akit nyolc éve nem látott. Kimondhatatlan izgalom vett erőt rajta. Kifestette magának: hogyan fognak egymás karjába rohanni, mintha össze akarnának olvadni mindörökre. II. Alig ebédelt, az üzleteket járta, hogy minél kedvesebb és ötííetesebb ajándékokat keressen. Nincs nehezebb, mint ajándékot venni egy tizennégy éves leánvnak, aki még' nem nő, de már nem kisgyerek. £s nincs nehezebb, mint ajándékot venni valakinek, akinek ízlését és hajlamait nem ismerjük. Háromnegyed négykor nyugtalanul járt*kelt szállodai szobájában. Tízszer is megnézte magát a tükörben, mindannyiszor talált gyászruháján valami igazítani vagy leşimrtani valót. Tetszeni akart a lányának. És mindig, mindig a viszontlátás közeli pillanatát idézte fe® magában, mi* kor majd görcsösen ölelik-csókolják egymást. Négy órakor pontosan megjöttek: az ügyvéd és a kislány. S a viharos viszontlátás terve egyszerre csak füstté oszlott: az ügyvéd jelenléte zavarta őket. Anna roppant kényelmetlen zavart érzett. Az a nyurga leány, aki nyugodtan és csendesen lépett eléje, teljesen idegen eolt neki. ölelésre készített karja bénán lehanyatlott. A gyermek udvariasan kezet csókolt_ neku aztán kbsé zavart mozdulattal felfele nyújtotta arcát. Anna hasonló zavarrá megcsókolta a fiatal arcot. — Kezedet csókolom, mama. — Isten hozott, kislányom. Hirtelen nem is találta volna a ke1!ti mondatokat, de kapóra jött az ügyvéd bőbeszédű jelentése. Hogy a gyermek poet * gyászának egy részét elhozták és lent átadták a portásnak, a többit a holnapi nap folyamán fogják megkapni. És beszelt meg jó sokat, ők ketten tétlenül ültek és hallgatták. Végre az ügyvéd felemelkedett: — Hát én nem is zavarom a viszontlátást, nagyságos asszonyom. Bizonyára sok mondani valójuk lesz egymásnak Ketten maradtak. A gyermek nyugodtan és nyíltan anyjára nézett, az ő zavara már elmúlt. De anyjáé annál nagyobbra nőtt. — Milyen nagy lettél — szólt kényszeredetten —■ már akkora vagy, mint én. —- Igen, tavaly óta nőttem igy meg. — Hát most már mindig . . . mindig nálam leszel . . . — Igen. Elhallgattak. Az anya gondolkozott. Mintha megállt volna az esze, ugv érezte magát. De aztán eszébe jutottak az ajándékok. — Gyere, vettem neked egyetmást Vitte a szekrényhez. Ott álltak az ajándékok. Behajtható, aranytoku fésű, féltucat divatos selyemharisnya, kis üveg 1- 1 atszer. — Köszönöm szépven — szólt a leánv udvariasan — igazán milyen kedves vagy, nagyon köszönöm. S megint ott álltak egymással szemközt, kínzó csendben. Szinte megváltás volt a hotelszolga, aki a poggyászt hozta. — Két szobánk van — szólt Anna — te a másikban fogsz aludni. Oda csomagoljunk ki. Nem ennél valamit? — Nem, köszönöm szépen, nem va- gvok éhes. — Jó, majd később teázunk. Volna kedved este «mo/aba menni, vagy valami színházba? — Ahogy te akarod, mama. Szívesen, megyek, de szívesen Itthon is maradok— Elát majd . . . majd eldöntjük. És úgy gondoltam, hogy holnapután . . . vagy szombaton már kezdünk lakást keresni. — Igen, hogyne. Nagyon szívesen. — Nincs valami különös vágyad? Hol szeretnél Hakni? —- Köszönöm, nekem teljesen mindegy. Ahogy te jónak látod. HOGY CSAK A BEVEZETETT ES BEVÁLT Közben csomagoltak. Anna néha oldalról, lopott pillantással megnézte lányát. Forrón szeretett gyermekének tudta, mégis teljesen idegen volt neki. A kislány szerény nyugalmában és szótlanságában volt valami megközelíthetetlen. Anna csügge* dést érzett és mély szívfájdalmat. Mikor a holmival rendbejöttek, teát rendeltek. Anna minden második percben erőnek erejével elindította a beszélgetést- A kislány mindig kedvesen és nyugodtan válaszolt, látszott rajta az őszinte igyekezet, hogy nyájas legyen és udvarias. L)e a beszélgetés minden második mondatna! megakadt. Az idegenségnek valami fai a volt köztük, amely merevségében azzal fenyegetett, hogy semmitől sem tud felolvadni. Később elmentek sétálni. Az utca ködös volt és sáros. Alig beszélgettek. Hazatérvén korán vacsoráztak és nem mentek se* hova. Korán feküdtek le. A kislány kezet csókolt, csókra nyújtotta arcát. Anna most szerette volna magához karolni, hogy sírva csókolja összevissza, de valami érthetetlen félszegség visszatartotta. III. Már régóta lefeküdtek, de Anna nem tudott elaludni. Sirt. A sirás egyre erós- bödött, végül olyan zokogássá változott, hogy arcát bdle kellett temetni párnáiba. S ekkor azt érezte, hogy kéz érinti meg a vállát. Riadtan ült fel. Derengő felhő* mály volt, az utca világítása gyengén áttört a vékony függönyön. Leánya alig kivehető alakja állt az ágy mellett. — Ne sírj, mama — szólt szelíden és nyugodtan a gyermek. — Drága kislányom — mondta csukló sírással — hát mi ez? Hát mi nem szeretjük egymást? — De igen, hogyne, nagyon — felelte a gyermek — csakhogy őt mind a ketten jobban szeretjük, mint egymást. Többet nem beszéltek. Anna sírt, a kislány pedig gyengéden simogatta a haját. IZZÓLÁMPÁT VÁSÁROLJA képén meghúzzak a Magyarország t-s Szlovákia közötti uj határi. Folyton változott Ázsia térkéné Ázsiában is rendkívül sok változás lórién! az uioLsó húsz év alatt Palesztina Szuki, Irak, Trans-jordlania határai változtak meg. Ma is állandóan forr ez a vidék, neon lehet tudni, uogv hány ej vonalat kell még meghúzni Klsá/va térképén Apró köztársaságok alakulnak meg it-,, amelyek állandóan befolyásolják a török határt. Keletázsiában 'is uj szín jelent meg a térképen. 1921-ben indult rneg a japán akció Kina ellen Mundsukaó birtokáért. 1934-ben, ugyaniakkor, amikor az európai térképen a háború u’-án először igazították ki a német határt, kikiáltották a mandsu császárságot és ezzel összébb szorult a kínai haltár. Német gyarmatok és Abesszínia Rendkivül sok változás történt Afrika térképéin is. A háború u-lán az afrikai térkép nagyrészét át kellett rajzolni. Eltűntek azok a színek a térképről, amelyek eddig német gyarmatokat jelöllek. Angolok, franciáik és kisrészben belgák és portugálok kapták meg ezeket a területeket. Több, mint másfél évtizedig nem változott Afriica térképe. Ekkor jelentek meg' Abesszíniában az olasz csapatok és nemsokára eltűnt a térképről az abesszin császárság., hogy helyét, elfoglalja olasz KeJeiafrikia. Északamerika térképe nem változott. De Délamerikában hosszú esztendők háborúskodása után uj határt kellett húzni Bolivia és Paraguay között. Az ausztráliai térképen nagy változás nem történt. Azonban a környező szigetek térkép színei megváltoztak. A csen- desőceáni szigeteik, amelyek egyrésze német gyarmat voiM, most Ausztráliához tartoznak. Ujzéland vs kapott szigeéket és néhányat Japánhoz csatoltuk Kré a Déli Sori:3 A földrajztudósoknak sok bajuk volt a sarkvidékek térképével is. A dűl sarkvidék térképére háromszögeket kellett rajza ni, Angija és É sza kamerák a kijelölte azokat a területeiket, amelyek legalább elméletben őket illettük. Az északi sarkvidékem elsősorban Li omiand szigetén történtek változások- Dániának és Norvégiának voltok ellentétes a szigeten, amelyek ha'ármódosításokhoz vezettek. Itt Oroszország is kapott -területeket., többek között a Ferenc Józisef Földet, amely a háború elölt az osztrák-magyar monarchia birtoka volt. Hányszor változott a térkép az utolsó húsz év alatt ? Minden világrész uj térképei kapott, csak Északamerika nem változott Az utolsó húsz évben minden térkép megváltozott egyszer-kétszer. * Egye tlen világrész sincs, amelynek térképét ne kellett volna az elmnlit két évtized alatt legalább egyszer á rajzóink Csak az amerikai térkép ésízaki fele maradt változatlan. Észajeameriika ma is változatlanul olyan a f öldgömbökön és atlaszokon, minit a világháború előtt. Ez történt 1918—1938 között <*z európai térképen Az első nagy változás a térképeken természetesen a békeszerződések után jött létre, a Paris környéki békeszerződésekkel á; alakult Közép- és Kelet Európa térképe. Újjá kellett alakítani a Balti tenger környékének képét is az a'iaszókban. Meg kelleltt húzni a 11 Iván, latt és észt határt. Oroszország térképe is teljesen megváltozott a háború után. De még ma is szintié münden évben uj orosz térképet lééül kiadni. A békeszerződések következtében is változás állott be Oroszország európai határaiban. Ugyanakkor megindult az orosz akció kelet felé. Mongolia és kínai Turkesztán fellé orosz betörési területek alakultak ki. Ezeken a területeken uj apró szovjetköztársaságok alakultak, amelyek a térkép színfoltjai szerint különböznek Oroszország színeitől, bár a gyarmatokban teljes ezeken a területeken az orosz befolyás. Ké'szer kellett újra rajzolni Törökország határait a térképen. Először a békeszerződéseik u'ám, aztán a 1 au sann e- tárgyalások következtében. Ettől kezdve körülbelül egy évtizedig nem változott az európai térkép. A Saar- vidéket a népszavazás Németországhoz csaüol&a. Es 1938-bon 1938 változtatta meg azután újra gyökeresen az európai térképet. Márcnstban megszűnt Ausztria és a német birodalom uj határokat kapott. Néhány héttel ezelőtt ismét megváltoztak a b'-rodalom halárai, az uj térképien már a szudéí a földet is ugyanaz a szín fogja jelölni, mint a német birodalmat. Néhány nappal később keresztül kellett vezetni a térkép ekén az uj cseh lengyel határt A térképészek most Európa térA modern n evetén kézsí Székely Béla, A te gyereked. (Kézikönyv szülők és nevelők számára a lélektani alapokon nyugvó modern gyermeknevelésről) Il-ik kiadás-------Lei 66*— Székely Béla, A gyermekévek sexualitása — — — — — — — — Lei 66'— Földes Lajos, A fiatal anya — Lei 86*— Dénes—Schächter, A ma gyermeke, (A gyermeknevelés enciklopédiája a születéstől egészen 15 éves korig.) — Il-ik kiadás —-------— — — Lei 150*— Dr. Kármán, így tornásztassa gyermekét. (160 képben a gyermektor násztatás gyakorlati kézikönyve.)-------Lei 40'— Kaphatók az Ellenzék könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítjuk. % A