Ellenzék, 1938. november (59. évfolyam, 249-273. szám)

1938-11-13 / 259. szám

1038 november 13/ E tLEN Z éK Irodalmi betegségkutatás Fejezetek az írók betegségeinek történetéből Az utóbbi időben gyors egymásután­ban kerültek a közönség elé olyan köny­vek, amelyek a nagy emberek betegségei­vel, halálának okaival foglalkoznak. Való­sággal történelmi „betegségkutatás'' bon­takozott k: a különböző államokban —- csak .kapásból négy ilyen témájú német, francia és angol .könyvre tudok hivat­kozni — és az így előbányászott adatok valóban érdekes és uj szemüvegen keresz­tül mutatnak be sok történelmi eseményt, sok érdekes életpályát. Az irodalom történetének több, eddig homályban volt fejezetét is más színben tüntetik fel ezek a kutatások. Hiszen ezen a területen különös jelentőségük van az írók betegségei kinyomozásának — ezeit döntő módon befolyásolják az irói alko­tást mennyiségben, minőségben és irány­ban egyaránt. Éppen ezért talán az iro­dalmi betegségkutatás tartozik a problé­mák legérdekesebbjeihez. Akik aggkori gyengeségben haltak meg A halá'okokat csoportosítva mindenek­előtt természetszerűleg a magas korban bekövetkezett halálesetek ragadják meg figyelmünket, ahol a felbomlás a szerve­zet általános elkopásának következménye. Természetes, hogy ez az általános elhasz­nálódás esetenként korábban is bekövet- kezhetik és van rá példa, hogy egész fia­talon költöznek el az élők sorából embe­rek, akikről azután kiderül, hogy szerve­zetük teljesen felhasználódon éi felőrlő­dött. Az előbbiek közé, akiknek élete csodá­latos életerőről tanúskodik, egyike a leg­érdekesebb irodalmi alakoknak kétségkí­vül Voltaire, aki 84 éves korában ha’t meg, de utolsó napjáig folytonosan dol­gozott, sokszor 18—20 órát is és még az alvást is sajnálta szervezetétől. Másik ha­sonló példa Goethéé, aki mint tudjuk, ugyancsak majdnem az utolsó pillanatig szorgalmasan dolgozott, egészen 83 éves koráig, még ebben a magas korban sem használt szemüveget s életének sem szervi baj vetett véget. Tolsztoj is csodálatos szellemi frisseséget mutatott 82 éves korá­ban bekövetkezett haláláig, az orvostudo­mány'- igazi csodája azonban Newton vök, aki olyan gyenge szervezettel születet*, hogy alig néhány napot jóso’tak neki, ez­zel szemben egész életén keresztül nem volt komolyan beteg és mindvégig, 8y éves korában bekövetkezett haláláig, cso­dálatos- ellenállóképességnek adta tanuje- lét. Ebbe a csoportba tartozik Grillparzer, aki 8 r éves korban agyszé'hütiés követ­keztében hab meg, vagy Cervantes, akt 68 éves korában ért utói ez a sors. Ezzel szemben találunk szép számmal olyano­kat is, akiknek életereje fiatal korban használódott el. Csak egyetlen példát em­lítve: Jean Paul alig mult el 60 éves, ami­kor már teljesen vak volt és egyéb szer­vei is százszázalékosan felmondák: a s?o'- gálatot, úgyhogy aggkori gyengeségben ha'lt meg. Az erőszakos halál áldozatai Külön fejezetbe tartoznak azok a hires emberek, akik erőszakos halál áldozatai lettek. Seneca, a filozófus, öngyilkossági kísérletet volt kénytelen elkövetni, mert összeesküvés miatt halálra ítélték. A csá­szár azonban szerette és megengedte neki, hogy a halálnemet ő maga válassza meg- Fel is nyitotta ereit, de ez nem érte el a kívánt céh. Azután mérget vett be. ez is eredménytelen maradt. Végül mégis má­soknak kellett őt az életből való elköltö­zéshez hozzásegíteni. Shelley, a hires an­gol költő, alig 30 éves korában a tenger­be fulladt, a hihetetlenül termékeny Kot- zebuet, a tizennyolcadik század hírhedt regényíróját, politikjai okokból meggyil­kolok. Puskin 38 éves korában párbaj ál­dozata lett, Kleist öngyilkosságot köve­tett el, Zola pedig egy máig sem egészen tisztázott eredetű széngázmérgezés áido- tata lett. Rák és tüdővész Igen sok áldozatot követelt a rák is, a mai idők legfélelmetesebb és sokszor bi­zony gyógyíthatatlan betegsége. Ezeknél az eseteknél azonban bizonyos óvatosság szükséges, hiszen itt csak visszafelé követ­keztetünk és a leirt tünetek alapon, állapíthatjuk meg a rák diagnózisát. A történelem leghíresebb rákbece'ge tud­valevőleg Napóleon volt, aki ugyanúgy, mint apja és nővére, gyomorrákban halt meg, de az irodalom területén is bősége­sen találhatunk effajta példákat. Gyomor­rak vitte el 65 éves korában Ludwig Ganghof ért, a népszerű irót, valamint 63 éves korában Strindberget. így pusztult e! Andersen is, a naeseiró, Turgenyev pe- dig majrák operáció következményeként halt meg: az operáció sikerült, de sziv- gyöngeség lépett fel és aa Író hamarosan meghalt, Mialatt a rák — különösen ha már bi­zonyos fejlődési fokot elért — minden­féle alkotómunkát lehetetlenné tesz, ad­dig az ugyancsak rendkívüli mértékben elterjedt tüdőbaj gyakran az életkedv és életerő fokozását vonja maga után. Erre is sok példát hozhatunk fel. Ott van pél­dául Schiller, aki egész fiatal korában sze­rezte a tuberkulotikus féltőé est, mely az­után 4y éves korában véget vetett életé­nek. Goethe már hosszú évekkel előbb említette Eckermannak, hogy Schiller folytonosan betegeskedik. Halála után pe­dig megállapította róla; „Amikor először láttam Schillert, azt hittem, legfeljebb négy hétig élhet még“. Gégetuberkiuózis volt Bürger és Chamisso halálának oka, az oroszok közüli pedig Lermontov, Cse­hov, Arcübasev és mások lettek a tüdő­baj áldozatai. Részben ide tartozik Dosz* tojevszki is, aki egész sor betegséggel küz­dött. Egyrészt hagyományos volt család­jában az iszákosság, másrészt hosszú ('ve­ken keresztül epileptikus rohamok kínoz­ták, idegei erősen meg voltak támadva és fiatalkora óta megállapították nála annak a tüdőbajnak a tüneteit, amely végül is halálát okozta. Sok áldozatot követelt a vérbaj is. A régiek közül ez pusztította e! Rotterdami Erasmust, az újabbak közül Heine és Sue is ennek az áldozata. Paralizis okozta E. T. A. Hoffmann halálát, ebben pusztult el 3 j éves1 korában a kalandos életű né­met költő, Grabbe, továbbá Maupassant, akinek egy korai fertőzés egész életét tönkretette, bár a tulajdonképen kifejlő­dött paralizise csak 17 hónapig trtott. Nietzsche 44 éves korától 56 éves korban bekövetkezett haláláig kínlódott ezzel a súlyos betegséggel. De hasonló eredetű in­fekció okozta Lenau és Baudelaire halá­lát is. A lélek betegei Le;kibajok, szellemi abnormitások j’s sok esetben döntő szerepet játszottak. Gogol, a hires orosz iró, számtalanszor mely letargiába esett, amikor is képtelen volt akar csak egy rövid levelet megírni. Ö maga mondja el valahol, hogy Holt lelkek cimü világhírű regényének írása közben szinte minden szót harapófogóval kellett kihúznia magából. Hölderlin, a hi­res költő, életének 73 évéből mindössze t;z évig tudott dolgozni, a többi időt idegbaja tönkretette. Ugyanez volt az eset Scheffelnél is, aki azonban érelmesze- sedés következtében halt meg. Tasse ül­dözési mániában szenvedett, gyakran ka­pott rohamokat és hét esztendőn keresz­tül a legszigorúbb felügyelet alatt állott. Ez az idegbaj komplikálódott egy hirte­len fellépett lázas betegséggel, ez okozta halálát. A szatirikus Swift idegbaja elle­nére 78 évet élt, élete végén azonban már a teljes elmebaj tünetei mutatkoztak nála. Viszont Pascalt idegbaja már fiatalon a sirba vitte, Poe delirium tremensben halt meg, Verlainet az abszint vitte a sirba és Fritz Reuter is az alkohol áldozata. Végül a halált előidéző okok közé tar­toznak egyes krónikus betegségek. Dar­win életét évtizedekig elkeserítette egy igen fájdalmas gyomorbaj, Béranger halá­lát gyakran visszatérő, egy alkalommal végzetessé vált fulladásos roham okozta. Szívbaj vetett véget Schopcnheuer, Bal­zac, J. H. Voss életének, Petrarca-t hol­tan találták íróasztalánál és szívroham pusztította el1 Flaubert-t, csakúgy, mint Victor Hugo-t, Dickens-et, mint Thake- rayt. Ami pedig a végzetes kimenetelű akut betegségeket illeti, legtöbb áldozata az influenzaszerü bajoknak volt. Ilyen eredetű tüdőgyulladásnak esett áldozatul Hebbel, Lessing és Moliére, tiíusz ölte meg Dantet, Shakespeare-t és Ariostot, kolera a lengyel Mickíevicet és Hegeb, a filozófust. Lord Byron-nak pedig a malá­ria vált végzetévé. Néhány magyar példa Kiragadott adatok, ezek csupán, de igy is jellemzőek. Ami pedig a magyar író­kat illeti, egy röpke áttekintés megmutat­ja, hogy tüdőbaj vitte el Csokonai Vitéz Mihá'yt, Eötvös Józsefet, Dayka Gábort, Kisfaludy Károlyt, Reviczky Gvulác, Tóth Edét. Az idegek betegségének á'do- zata lett Ányos Pál, Bajza József, Kemény Zsigmond, Tompa Mihály, Vajda János A nyomorúság vetett véget idő előtt Ga­ray János, Katona József, Rudnyáuszky Gyula, Vas Gereben, Virág Benedek éle­tének. Járvány vitte el Czuczor Gergelyt, Madách Imrét, Mikes Kelement. Baleset áldozata lett Zrínyi Miklós, börtönben végezte életét Szentjóbi Szabó László, a bitófán Listius László. Tarka felsorolás ez és sok következte­f 5 • elegáns ^ H núrtd«*' V ö^obb*ar,qu ' n A MEGBÍZHATÓ PElSZERElES MINDEN GÉPJÁRMŰ SZÁMÁRA*1 LEONIDA & Co. Bucureşti és fiókjai BOSCH SERVICE: L e o n i d a & Co. SiicureştJ Soc. Actinrjlafcop, Timtsoaars H. DaneU, Bpaşov Müller & Lorenz, Sibiu test lehet levonni belőle. Érdemes vo:na egyszer már pontosan és oknyomozoan megírni a magyar irodalom betegségtör­ténetét is. flegény 8 Sai«ttiiiih.jirtiiaTwn H Irta: THURY ZSUZSA Anna intett; szívesen. Becsukta az aj­tót, visszament a szobába, tétován kezébe vette a tollasbotot. Semmi, csak a báróné megrendelte a Cornevillei harangokat. Terka előkereste a kótát, Feri a zongora mellé állt, halkan dúdolt. Éva leütötte a bevezető hangokat, újai eltévedtek, ne­vetett: — Lámpalázam van — mondta. — Majd én megpróbálom, anya — ajánlkozott Feri. Helyet cserélt az anyjá­val, komolyan nézett a hangjegyekre, né­hány pillanatig várt, azután intett Anná­nak: kezdhetjük. Pista is közelebb jött. Terka lelkendezve, túláradó érzéssel hát- bavágta az öccsét. A gyerek játszott, pon­tosan, erőteljesen, határtalan biztonsággal és Anna szinte sírva énekelte a szegény szolgálólány-grófkisasszony nelépőjét. Vi­har tépte, jajgató, kopasz fatörzsek haj­ladoztak mellében, szél seperte por kavar­góit szeme előtt, keze reszketett és szája széle megvonaglott, ahogy szédülten, ön­kívületében is megtéveszthetctlen pontos­sággal ütötte a taktust. — Lemegyek — sírta — nem bir'om elviselni . . . Majdnem éjfél volt, amikor a hideg de­cemberi éjszakában becsukta maga után a kaput. Lehajtott fejjel, kétségbeesett szé­gyenkezéssel lépett be a forgóajtón. A férfi elébe sietett. — Órák óta várlak. Hát való ilyesmit csinálni? Hol jársz ilyenkor? Gyere — karolt belé mdlegen és kabátját kérte a pincértől. — Várj — mondta erőtlenül1 a lány. Nem engedte el Pálffy kezét, húzta maga után az asztal felé. — Még nem mehe­tünk haza. — Miért? — Nemrégen feküdtek le . * , Talán még fenn vannak, meghallhatják . . . A férfi kelletlenül beleegyezett. Konya­kot rendelt. Anna mohón felhajtotta az italt, újat kért. Megkérdezem, hogy hol volt három napig, gondolta, azután még­sem szólt. A férfi úgy viselkedett, mint­ha tegnap váltak volna el. Sokat és élén­ken beszélt és türelmetlenül nógatta a lányt: menjünk . . . menjünk már, drá­gám . . . Meleg tenyerébe vette Anna ke­zét, hetyke arca lágy volt és gyengéd és Anna elrémülten gondolta: — Hiszen szeretem . . . Hiszen én sze­retem őt . . . 3­Anna a hegyi utcán sétált felfelé. Egy­szerre útját állta valami: két rövid láb, tiz fekete köröm kapaszkodott a szok­nyájába. — Béby! — súgta. Lehajolt, megsimogatta az állatot. Béby komolyan és hűségesen nézett fel rá, ak­kor sem mozdult, amikor felhangzott a cselédlány sikolyszerü hivása. Elindult Anna mellett, sehová és mindenkihez tar­tozó biztonsággal. Amikor a cselédlán.v utolérte és nyakába kötötte a pórázt, még állt a kapu előtt és mereven nézett Anna után. Anna lassított régi lakása előtt. Kér, csukott ablaktábla, csend és idegenség. Ki lakik a szobában, hogy él, miről álmo­dik? Béby! , . . régi és távoii hangokat hallott, az éjszaka felfelé kapaszkodó au­tók zaját, a szemben lakó cipész énekét, az utcán játszó gyerekek lármáját. Mint­ha esztendők tolakodnának a két ház kö­zé; régi s uj otthona között tilosra állított sorompó, amely szigorúan útját állja. Mint a kettészelt anyaföld elvesztett és áhított területe és a másik oldal — az is hazai föld, otthoni levegő, mégis félelmes, nyugtalanító és idegen. A kis fíiszerkereskedés kirakatában ka­rácsonyfadíszek, aranyhaj és csillogó cso­koládéfigurák. A fehér párás ajtó mögött a kövér füszeresné fehér köpenyes körvo­nalai. Anna ismerte ennek a köpenynek liszt, burgonya és zöldségillatát és szima­tolva lassított az ajtó előtt. Szinte hallot­ta, ahogy ámuldozva össziecsattan a két vaskos tenyér és felsikolt az anyáskodó, meleg hang: Anna kisasszony! Tovább ment és ahogy maga mögött hagyta a házat, csodálkozva emlékezett, hogy per­cek óta nem gondol Pálffyri. Kellemet­lenül fogadta a minden egyéb gondolatot leigázó nevet, mint zajos látogatót, akitől most órákig nem szabadul. A látogató el­foglalja helyét, szélesen magától értető­dően és senki mást nem enged szóhoz jutni. Anna szorongva enged, sóhajt és megadja magát. Tiz nap óta nem látta. Visszafelé halad a napok utján, számol. Ma péntek .. . mult hét keddjén járt nála utoljára. Már világosodott, amikor elment. Mikor látlak? — akarta kérdezni Anna, de már a folyosón lopakodtak előre a fér­fi léptei. Tiz napja, igen, másnap szerda volt, azért is emlékszik ilyen tisztán, mert az egyetlen nap, amikor Páiffyné nem jön be az iskolába; ő még elalvás előtt örült a tudatnak, hogy másnap nem kell szembenéznie a barátnője virrasztás­ról panaszkodó tekintetével. Hat napon át minden este bement a kávéházba, az elmúlt kedden pedig megkérdezte Pá1- ffynét: (Folytatjuk.) fókái Mór: Feícele gyémántok A magyar iró-fejedelem legnagyobb re­gényének olcsó könyvnapi kiadása' szen­záció. A két kötet, 400 oldalon, egybe­kötve, Ízlésesen kartonálva csak 92 lej az Ellenzék: könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal küldjük. — Kérje a könyvnapi könyvek jegyzékét. Az ember magányos

Next

/
Thumbnails
Contents