Ellenzék, 1938. október (59. évfolyam, 223-248. szám)
1938-10-06 / 227. szám
ma 3 Szerkesztő rég és kiadóhivatal: Cluj, Calea Motslor 4. Telefon: 11—09. Nyomda: Str. í G Duos No. 8. Fiókkiadóhivatal és könyv pszrály: P. Uniri: 9 Telefon 1199 ALAPÍTOTTA BARTHÄ MIKLÓS Felelős szerkesztő és cgazgaíá s DR. GROI3 LÁSZLÓ WBMMMcsai ..aaagamyt^mssaags Kiadótulajdonos: ELLENZÉK R. T-, Törvényszéki lajstiromozási szám: 39 (Dos, 886/ 1938. Trb. Cluj.) Előfizetési áraik: havonta So* negyedévre 240, félévre 4^0 egész évre 960 lej. LÎI ÉVFOLYAM, 2 2 7. SZÁM. CSÜTÖRTÖK CLUJ. 1938 OKTÓBER 6. fUj aw jsr' *aa Jobm §|j ^ igr $jjp, er er ra* R Jj VriasH i©l»s©§f€f©i erosiiette meg m francia kamara BabJier bélcememtö polifiikájái 535 szavazattal 75 ellenében, csak a kommunisták kivételével, bizalmat szavazott a kormánynak. — Közeledés Franciaország és Olaszország között ~ Uj csehszlovák kormány alakult A magyar kormány holnap délutánra kívánja a csehszlovák—'tnagyar tárgyalások megkezdését Komáromban Az angol és francia parlamentekben elhangzott kormánynyilatkozatok és a londoni parlament külpolitikái vitája legjobb bizonyítékai annak a megnyugvásnak, mely a hetekig tartó nagy háborús feszültség titán az európai helyzetben bekövetkezett. Parisban a kormány beszámo’ó nyilatkozata után a vitát a képviselőház .túlnyomó nagy többségének szavazatával elhalasztották. 535 főnyi többség szavazott 73 ellenzéki szavazattal cs 3 nem szavazóval szemben még a későbbi vita előtt előzetes bizalmat a kormánynak. Ez a többség magában foglalja a kamara pártjait a szocialistáktól a szélső jobboldalig. A 7>* főnyi ellenzék a kommunisták ^szavazataiból teld ki. A kormánynyilatkozat igy a francia törvényhozásnak majdnem egységes állásfoglalását fejezi ki a válsággal szemben s a kormánynak sikerült elérni, hogy ezt az egységes állásfoglalást a később minden bizonnyal elkövetkező vitákkal most ne zavarják meg. ! Úgy a francia kormánynyilatkozat azonban, mint az angol parlament két házában lefolyó, rendkívül lojális hangon {tartott viták, kétségtelen fényt vetnek arra, hogy miért látták Paris és London ítészéről is egyedül lehetséges megoldásnak ;a csehszlovákiai nemzetiségi kérdésnek azt a rendezését, amelyik most van folyamatban. „Ki állíthatná — mondja a francia kormánynyilatkozat —, hogy Csehszlovákia területi épségét fenntarthattuk volna ’akár egy győztes háború árán is?“ RuncL man lord, a kiküldött angol megfigyelő megállapította, hogy a csehek és szudéta- ncmetek^ együttélése még hosszabb ideig teljesen lehetetlenné vált — állapítja meg ugyancsak a francia kormánynyilatkozat. Sir Samuel Hoare angol belügyminiszter pedig az angol alsóház vitájában állapította meg, hogy Csehszlovákiának földrajzi helyzetében közömbös lett volna, hogy ki nveri meg, vagy ki veszti el a háborút, mert cgy-két hónap múlva menthetetlenül megsemmisül és régi határait egy uj bé- kcértekezlet sem állíthatta volna vissza. Ezt angol részről annyira érezték, hogy ő külügyminiszter korában a nemzetiségi kérdés gyors megoldására sürgette a csehszlovák kormányt s utána Eden még erélyesebben szólította fel erre Prágát. Ha Benes gyorsabban cselekedett volna — jelentette ki Sir Samuel Hoare — talán sok minden másképen és békésebben alakul. Csehszlovákiának ezután angol—francia ■—olasz—német és esetleg orosz szavatosság fog teljes bizonyságot nyújtani és olyan helyzete lesz Középerópában, amilyent Svájc élvez századok óta. Sir Sámuel • Hoare utolsó kijelentése a szovietorosz szavatosság lehetőségéről, érthető föltü- j nést kelt politikai körökben. Az angol fel- j sőházi vita ugyanilyen megállapodásokat crneit ki. A kormány képviselője megállapította, hogy Anglia nem adott át csehszlovák területet Németországnak, de kénytelen volt közölni a prágai kormánynyal, hogy a szudéta-német területek megőrzését tovább nem biztosíthatja számára. Franciaországot és Angliát — mondotta a kormány képviselője — majdnem az örvény szélére sodorta az erőfeszítés, hogy megmentsék Csehszlovákiát. A felsőházi vitában lord Herbert Sámuel a liberálisok részéről ismerte el Chamberlain érdemelt a béke megmentésében, BaÍdv/in volt miniszterelnök pedig kijelentette, hogy borzalom tölti el arra a gondolatra is, hogy csak pillanatok választották el a világot a legborzalmasabb háborútól. Másik biztos jele a nemzetközi helyzet nagy javulásának a Párisból és Rómából egyidejűleg jelentett hir, hogy Franciaország és Olaszország között határozott közeledés állapítható meg. A francia kamara tegnapi vitája előtt Daladier miniszterelnök magához kérette a párisi olasz ügyvivőt és kifejezte neki úgy a francia kormány, mint a francia nép háláját azért a tevékenységért, melyet Mussolini fejtett PARIS, október 5. A francia törvényhozás két házába in,, a kamarában és a szenátusban tegnap Daladier miniszterelnök és Sárrá ut miniszterdnökh oly sites eizonos nyilatkozatot olvastok fel a kormánynak & lefolyt nagy európai válság alatt követed külpolitikájáról. A leirt szöveghez sem Dauadier, som Snrraut nem füzltlek hozzá semmi magyarázatot, ami előre is éreztetni engedte, hogy a szövegre nézve már előzőleg teljes meg egyezés jött létre a kormány s a parlament két házának túlnyomó többsége között) és hogy a nyilatkozatot a francia álláspont egységes kifejezésének tekintve, a vitát fölötte egyelőre kikerülik. Az átélt hetek folyamán — mondja a nyilatkozat! —f az egész világ aggódva tetite fel'1 a kérdést: lesz-e háború? Ma, amikor számot adunk munkánkról, kijelenthetjük, hogy a válság folyamata alatt sikerült megmentenünk a békéi. Már április hónap végétől kezdődően a francia kormány nagy elégtétellel álla- pilhaitta meg, hogy az angol kormány nem volt közömbös ai kérdés iránt és igy május 21-én, a válság pillanatában, közös megegyezéssel léphettünk fel. Rövid ki a béke megmentésében. Ugyanakkor tudatta 22 ügyvivővel a francia kormány egyhangú elhatározását, hogy haladéktalanul normniizálni akarja a diplomáciai viszonyt Franciaország és Olaszország között és ennek megfelelőiem rövid időn belül nagykövetet nevez ki Viktor Emanuel császár és király mellé. Bonnet külügyminiszter már a kinevezendő nagykövet nevét is közölte az clasz ügyvivővel, amihez a római kormány beleegyezését fogja 48 órán helül kikérni. Az uj nagykövet a francia diplomácia egyik legkitűnőbben bevált egyénisége, André Francois-Poneet, eddigi berlini francia nagykövet lesz. Ebben az esetben Berlinben Noel jelenlegi varsói nagykövet, volt prágai követet nevezik ki és Prágában Puaux volt bécsi és előzőleg bucureştii francia követ megy. Olasz körökben annál nagyobb megelégedéssel fogadják a francia elhatározást, mert nyilvánvalóan Angliával egyetértésben történt és kétségtelennek látszik, hegy az olasz birodalomnak Franciaország részéről történt ilyen elismerése után rövidesen Anglia is el fogja ismerni az uj olasz birodalmat. A Magyarország és Csehszlovákia között tervezett tárgyalások minden jel szerint rövidesen szintén megkezdődnek. A szünet ulán a szudéta-német vidéken történt események előkészítették már a szeptemberi fejlődést. Akkor azt tanácsoltuk n cseh kormánynak, hogy a csehszlovák állam keretében megfelelő engedményeket adjon a s/udéta-németeknek, igényeik azonban mind erőiéije- sebbek Ueiitidk és különösen erélyesen nyilvánultak meg a nürnbergi pártgyü- lésen. Egy pillaruaitng sem gondoltunk arra, hogy átengedjük az országot valamilyen vak végzetezeriiségnek, mely kivonná az események menetét az emberi akarat irányítása alól. Szeptember hó 13-áról íU-re virradó éjjel kapcsolatba léptünk Chamberlainnel As közöltük azt a véleményünket, hogy a d: plomáclai jegyzékeket a felelős államférfiak közötti közvetlen megbeszélésekkel kell helyettesíteni. Chamberlain ekkor Rereh- tesgadenbe utazott. Alsóházi beszédében Chamberlain eizt kérdette a képviselőktől, hogy ezt az utazást üsszeegyeztelhetőnek tartják-e Angira miniszterelnöké- | nek méltóságával? Úgy hiszem, a fran- ! cia törvényhozás csatlakozik az angol j alsóház véleményéhez, amikor azt mondóm, hogy ezzel a bátor kezdeményemagyar kormány ezzel kapcsolatban Prágában újabb jegyzéket juttatott, melyről a következő közlemény számol be: „A magyar kormány prágai követe által hétfőn este átnyújtott magyar jegyzék kifejezi azt a kívánságot, hogy a cseh— magyar tárgyalások barátságos légkörben folyjanak. Ezért a következő intézkedések haladéktalan, megtételére hívja fel a magyar kormány a prágai kormányt: „Az összes magyar politikai foglyok sza- badonbocsájtása, a cseh hadseregben szolgálatot teljesítő magyar katonaság szabadságolása, hogy a katonák lakóhelyeikre térhessenek vissza, vegyes parancsnoksággal megfelelő rendfenntartó osztagok szervezése s a vísszabocsájtandó területek átadásának jelképezésére két határváros, illetve heiység magyar csapatok által leendő megszállása. A magyar kormány a tárgyalások megkezdésére október 6-án délután 4 órát indítványozta s a tárgyalások helyéül Komáromot. A magyar küldöttséget Kánya magyar külügyminiszter fogja vezetni“. Csehszlovák részről különben, amint Komáromból jelentik, megkezdték bizonyos határterületek kiürítését. Különösen Komárom katonai fölszerelését szállítják nagy gyorsasággal az ország belseje felé. A városból visszavonták az eddigi helyőrséget és 7 rend ellátását a rózsahegyi 9. gyalogezredre biz<ták, mey jórészt magyarokból áll. Az Esztergom és Párkány közötti hídról is elvonultak a cseh pénzügyőrök, úgy, hogy csehszlovák részről a határ ezen a területen őrizetlenül áll. Valószinüieg a Csehszlovákia és Magyar- ország közötti tárgyalásokkal áll kapcsolatban Kkuen-Héderváry Károly gróf, párisi magyar követ tegnapi megbeszélése Bonnet francia külügyminiszterrel is. Szudéta-német területen tovább folyik a Münchenben kijelölt zónák átadása. Az erre a célra összeállított nemzetközi bizottság megkezdte már az ötödik zóna kijelölését is. mely hir szerint, a Bodenbach—Aussig vonalon Leipmentzig terjed. Prágabó1 nagy eréllyel cáfolják azt a hirt, hogy Brün is beleesnék a népszavazási területbe. zéssel és a következő nappalokon és éjszakákon át kifejtett tevékenységével Chamberlain nagy érdemeket szerzett a béke megtartásábatn. Teljes világosságban, a népek ellenőrzése mellett dolgoztunk és állíthatom, hogy minden nép békét 'alkar. Runciman lord, az angol megfigyelő részéről megindultál! véltük tudomásul azt a véleményt, hogy a csehek cs a s z u d éta - német ek együttélése még hosszabb ideig lehetetlen. Törekvéseink arra irányultak, hogy Csehszlovákia szövetségi állammá alakuljon területi épségének biztosítása mellett. Az a választás állott előttünk, hogy vagy makacsságra biztatjuk a csehszlovák kormányt, viszont ennek következménye német támadás lett volna és annak következménye Csehszlovákia .negsemmisiié- sc, vagy pedig közvetítő megoldást ki- séreSiink meg. Ki állithatmá, hogy Csehszlovákia területi épségét fenntarthattuk volna még egy rettenetes, nabár győztes háború árán is? Amikor Lom dönt elhagy tarn — mondjál Daladier nyilatkozata —, az volt az érzésünk, hogy tervünk a prágai kormány méltó tiltakozását fogja (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon) PalaJler s sniinclieni megegyezés balosa áláasíásios feleaBÍ a Léke me i®ít&