Ellenzék, 1938. szeptember (59. évfolyam, 197-222. szám)
1938-09-02 / 198. szám
ELLENZÉK 5 1938 szeptember 1. Bőrviszketegség. .. ekcéma... másnemű borba,ok ellen is ezentúl csak flirisan-paszta (Hirisan-Ges. Leipzig). Ott is segít, ahol minden más szer felmondta a szolgálatot. Tubusok 44 és 85 lei árban gyógyszertárakban és drogériákban. hogy a „Ce Soircimü párisi lap — amely szívesen ad teret szenzációs beállítású riportoknak — első oldalán azt a hirt közli, hogy Alpár Gitta, a világhíres ,énekesnő és egykori férje, Gustav Fröhlich, az ugyancsak népszerű filmszínész, legközelebb újra házasságra lépnek. A lap értesülése szerint Fröhlich elköltözik Németországból és Amerikába követi volt és leendő feleségéit; hogy Dohnányi Ernő, feleségével és fiával többhetes hajóidra indáit Hamburgban szállt hajóra és körutazásán ellátogat a Földközi-tengerre, Algírba és a görög szigetekre is. Szeptember végén tér vissza ismét Budapestre. Elutazása előM a Filharmóniai Társaság választmányával összeállította a szezon egész műsor- tervezetét; hogy a budapesti Nemzeti Színház nagy lelkesedéssel készül Herczeg Ferenc darabfainak előadására, amelyekkel a nagy iró 75-ik születésnapját üli meg. .4 Herczeg-soroziat első előadása szeptember 18-án lesz, amikor a „Kék róka“ kerül felújításra; hogy Hiencz Helly, a kitűnő primadonna többhetes tanulmányúton volt Németországban. A népszerű Színésznő szerződési ajánlatot kapott egy bécsi operett- színháztól. Miéíőtt Kolozsvárról eltávozna, bucsuhcmgversenyt fog adni; hogy Schreiber Alajos, a tehetséges karmester, hír szerint, szeptemberben búcsút mond a kolozsvári színtársulatnak. Szinigcuzgatóvá avanzsál. Bottyán Kálmánnal együtt szervez színtársulatot; hogy a budapesti Nemzeti Színház uj 'évadjának egyik nemzetközi viszonylatban is jelentős állomása lesa a kétezredik Shakespeare-előadás. A színház ugyanis fennállása óta eddig 198S Shakespeare-elő ad ást !tartott. Az uj szezonban legközelebb az „Ahogy tetszik“1 és a> „Makrancos hölgy“ kerül bemutatásra; hogy elutaztak Bucureslibe az Alhambra Kolozsvárról szerződtetett tagjai. Ür- mössy MUgda volt kolozsvári primadonna: ZJrmasiu Magdolna. Vojticzky Elvira: Voitescu Elvira, Gulácsy Albert pedig Gulacescu néven fog szerepelni az Alhambránál. cnaszorszagi „.ina,,* Látogatás Messinában, a földrengések városában ködíelik a messinai székesegyház látogatóit. — Hajó, amely utasokkal telt vonatot szállít CALABRIA, szeptember r. Órák hosszat robog a vonat közvetlen a tenger mellett, amint Nápolybói Ca- labdához közeledünk. Különleges kaktuszok és sohasem látott bozót szegélyezi az utat. Néha erős virágillat csap be a vonat ablakán. Keveset értek a növénytanhoz, csak akkor nézem meg jobban a környéket, amikor megtudom, hogy a narancs- fa virágzik. Egészi liget van belőlük. El sem tudom képzelni, hogy a narancsfa vr- rágozhatik, mikor az év bármely szakában kapható gyümölcse. Azt mondják, ilyenkor a legszebb Olaszország, különösen Szicília. Kiváncsi és boldog voltam, hogy láthatom. Elhatároztam, hogy mindent figyelmesen megnézek és aztán újságcikkekben számolok be a látottakról. Vonat — a hajóban Most visszaidézve az ut első állomását, egy kicsi, de annál látványosabb részét irorn le Messinának. A legérdekesebb volt az odaérkezés. Az tetszett benne a legjobban nekem, hogy a hajó, amely Villa San Giovanm és Messina között az utasszállitást lebonyolítja, vonatostól megy át a tengerszoroson. Villa San Giovanni vasútállomásán a sínek egészen a tengerig vannak lefektetve. Az utasszállitást lebonyolító hajó óriás csapóajtói kinyílnak és meglepetéssel látjuk, hogy sinpárok vannak a hajó belsejében. Mikor ezeket és az állomás sínpárjait összeillesztették, a vonat nagy kényelmesen besétált a hajó mélyébe. Közben az utasok felmennek a fedélzetre, ahol gyönyörködhetnek a végtelen tengerben, a sirályokban, a horgonyzásban ... A csomagok ezalatt benn maradnak a vonatban — legalább nincs gond velük. Csupán a Messinában leszállók viszik magukkal bőröndjeiket a hajóra. A továbbutazók itt beszállnak a vonatba. amely velük együtt szalad ki a hajóból. Messina: a földrengések városa Messina igen régi város. Nagyon sok nevezetes ember fordult meg benne az évszázadok folyamán, szent Páltól napjainkig. Átvonult rajta sok idegen nép is, mely néha évszázadokon át uralta a sziget népét; arabok, normannok, szaracénok, franciák ... De mindebből semmi nem látszik, — palotának, szobornak és más emlékműnek nyoma sincs. Csupán a történelem fóliánsai szolgálnak bő tudósításokkal az elmúlt időkről. A város sorsát megpecsételi a földrengés. Az utolsó, amely 1908-ban volt, a földdel tette egyenlővé egész Messinát. Két ép ház sem maradt az egész városban; még a temető márványsiremlékei is magukon viselik a borzalmas rázkód- tatás n}romait. A normann stílusban felépült, arab és bi- zántin elemekkel díszített székesegyház is súlyosan megsérült, a templomtorony pedig teljesen összedőlt. De nemsokára felépítették a tornyot, épp olyanra, mint amilyen eredetileg, a XI. században volt; és olyan érdekes, naiv harangjátékkal látták el, amely párját ritkítja a világon. Túltesz a híres-nevezetes strassburgi harangjátékokon, modernebb szerkezeténél és számosabb szereplőjénél fogva. A torony alapja négyzet, nyolc méter szélességű oldalakkal, magassága hatvanöt méter. Hat emeletből áll, fölötte van az óra, majd a templomtorony következik, amelyet négy kis piramis diszit a négy sarkán. A toronyórák átmérője közel két és fél méter. Az óriás mutatókat belülről olyan szerkezet köti össze, amelynek segítségével egyszerre lehet a négy nagy és a . négy kis mánust megmozdítani igazítás esetén. A templomtorony főoldalán vannak a harangjáték aranyozott szereplői, amelyek a negyedeket, meg az órákat ütik. Amikor valamennyi figura szerepel, déli tizenkét óra van. Középkor — és villany Szívből örvendtem, hogy végignézhettem egy ilyen középkori, naiv kedélyre „D. 0. X.“ a legalább balâlsBgâr SZEGED, szeptember 1. Pap László 19 éves szegedi «i 'ádiotechenükus és Köbai István nevű munkaiiánsa uj „/halál - sugarat“ fedeztt fel1, melyet ;,D. D. X.“-nek nevezett el. Gyógyító hatású sugarakat keresitek, m uj sugárról lazonbani kiderült, hogy öégyiu éteres távolságból elpusizitiit minden szerves 'óletet s iránit sízia'ké'tö vizsgálat meg- álAatpitotit», nsagy távolságból ímegáMSitjia a re- pül'őg'ejpimotorokiat, A találmány .Ránt hírbei- ma>S' érdeklődés nyilvánul meg. Az USA berlini nagykövetsége egyelőre nem ad több vízumot zsidó menekültek részére WASHINGTONI, szeptember 1. Az Egyesült-Álfl'amok területére Ausztriából és Néir.Tor&zágbóJ az utóbbi, időben tömegérvel érkeztek a zsidó menekülitek. Napomba átliaig száz zsidó érkezett amerikai te- 1 ideire uigyamnyiia, hogy jóival túlhaladták az engedélyezett kvótát. A washlngtonij kormain v most utasitotte berlini nagykövetségét., hogy zsidó menekülték ítészéire egyelőre ne adjon- ki több vízumot. Az ELLENZÉK panaszos-ládája FELROBBANT A GYORSFŰZŐ. Szalt- márról jelentik: A szatmári Hicsár-féle vendéglőben petróleum gyorsfőzőbe akart gyújtani Onea Mária, a vendéglő 26 éves alkalmazottja. A kifolyó benzintől a gyorsfőző felrobbant s a leány ruháját lángra lobbantlotüa. A házbeliek csak nehezen tépték le testéről az égő ruhadarabokat. Súlyos állapotban kórházba szállították. KOLOZSVÁR, szeptember 1. Mindenekelőtt aze kell nagy elégtétellel és örömmel közölnünk olvasóinkkal, hogy az Ellenzék panasz-rovatára felfigyeltek az illetékes hatóságok. Egyik olvasónk a „panaszos-ládával” azt a sérelmet közölte, hogy a Dávid Ferenc-utca és a piac keresztezésénél mind a két gyalogjárón akadályozva van a forgalom. Az utca egyik oldalán gyümölcsárusok ütötték fel tanyájukat, a másik oldalon pedig a „Barzel” vasüzlet alkalmazottai raknak egész nap vas és acéldrótokat az ott várakozó szekerekre. Hatósági intézkedés történt az Ellenzék közleménye után a gyümölcsárusok eltávolítására, a vaskereskedést pedig arra fogják figyelmeztetni, hogy a délelőtti nagy forgalom idejéről más időpontra tegye át berakódásait. Ilyenformán minden reménységünk megvan arra, hogy a további jogos panaszokat is figyelembe veszik a hatóságok. Hangsúlyozzuk, hogy minden olvasónk indokolt panaszának helyet adunk. Az utóbbi napokban a következő panaszok érkeztek hozzánk: i. A kávéházi árak Egyik olvasónk a kávéházi árak ellen panaszkodik. Felemlíti, hogy ugyanakkor, amikor az egész országban folyik a harc a drágaság ellen, nálunk egyes kávéházak*- ban ma is méregdrágán árulnak. Jó lenre, ha az illetékesek ellenőriznék a kávéházi árakat. Akkor meggyőződnének arról, hogy néhány kolozsvári kávéházban többe kerül egy szelet fagylalt, a limonádé, a tea és más hüsitő italok, mint a legdrágább bucureştii helyeken. Továbbá epe- ömlést kapnának a drágaságot ellenőrző bizottság tagjai a dühtől, ha történetesen dinnyét, vagy tortát akarnának kávéházban fogyasztani. Jó lenne, ha ezzel a kérdéssel is foglalkoznának az illetékesek. 2. Jobb világítást a külvárosokba! Kétségtelen, hogy a jelenlegi városvezetőség sokat tett a városrendezés érdekében. Sajnos, még mindig nagyon sok tennivaló vár az illetékesekre. Ezek közé a teendők közé tartozik a külvárosok világításának kérdése is. Egész városrészekre egyiptomi sötétség borul éjszakánként. Közvetlenül a belváros közelében, nagyforgalmu utcákban alig egy-egy lámpa áraszt világosságot éjszaka. 'Közbiztonsági szempontból is nagyon káros ez a helyzet. Csak a legutóbbi n&pokban sebeztek meg életveszélyesen egy fiatalembert kőzáporral a lelki ismeretlen támadók. Az áldozat nem tudta felismerni támadóit, mert köröskörül áthatolhatatlan sötétség volt. Aránylag kevés költséggel, egy kis jóakarattal segíteni lehet ezen és az egész város lakosságát meglehetne nyugtatni a világitást szabályozó intézkedéssel. 3. A jó erkölcs védelme Több olvasónk aláírásával a Str. Florilor lakói ismételten arra hívják fel a rendőrhatóságokat, hogy a jó erkölcs nevében teremtsenek rendet az ezen a környéken lakó rendőrileg nyilvántartott nők között. Ezen az utcán fényes nappal is hiányos öltözékben járnak a szerelem pillangói. Trágár beszédtől hangos az utca és a gyermekeket egyedül már ki sem merik engedni a szülők. Jó lenne, ha az illetékesek sürgősen intézkednének, mert a lakók egy része már az elköltözés gondolatával foglalkozik, valló és mégis villanyrajáró jelenetet. Valahogy nem akartam elhinni, hogy ezek az alakok megmozdulnak — de megindul a szerkezet. A hatodik emeleten óriás aranyoroszlán áll kétlábon, arccal kelet felé. Két első mancsában Messina címerét tartja. Pont tizenkettőkor felemeli a fejét és megmozdul. A második ütemre jobbra fordítja fejét, majd kitátva óriási száját, nagyot ordít. (Zárójelben mondom meg, hogy a bőgést egy háromióerős motor szolgáltatja.) Ugyanezen az emeleten, a toronyban van elhelyezve a székesegyház hat óriási, villanyrajáró harangja. Az ötödik emeleten két női alak között van egy kakas. Ez a derék kakas háromszor naponta: reggel, délben és este, megrázza szárnyát és kukorékol. A két női alak történelmi figura, mint a szereplők legnagyobb része. A két alak harangköteleket tart kezében. Dina a negyedeket, Clarenza az órákat üti. Mindkét nő a XIII. században élt, mikor Messina kemény küzdelmet vívott szabadságáért a franciákkal. A harcban a nők is résztvettek. Kitűnt közülük vitézségével és éberségével Dina, egy főnemesnek a lánya, aki köveket hajigáit az ellenség nyakába — és Clarenza, a nép gyermeke, aki megkonditotta a harangot, amelynek hallatára összegyűltek a messi- naiak és szörnyű mészárlást vittek végbe a franciák között. A torony negyedik emeletén az a jelenet játszódik le, amikor is Szűz Mária átadja Szent Pálnak, a messinai követség fejének, sajátkezüleg irt levelét, amely szerint örök pátronusa lesz Messina népének. Azután megáldja a követség minden egyes tagját, akik mély meghajlással egy körbenfutó sinen elvonulnak. Ekkor a Madonna megáldja a várost, annak népét és visszaül trónjára. A harmadik emeleten bibliai jelenetek vannak Jézus életéből. A torony másik oldalán a Hold van, alatta a naprendszer. A másodikemeleti toronyablakban minden délben megjelenik egy galamb és köH berepül egy kis területet. A következő pillanatban előteremtődik egy pici templom, amely egész napon át ottmarad, éjjel tizenkettőkor állítólag eltülnik, hogy másnap délben újra előbukkanjon. Amon* taltói kicsi Mária-templom úgy létesült, hogy egy jámbor remetének kétszer egy* másután megmondta álmában Szűz Mária: legyen Mentákon egy kis templom! Harmadnapra is ugyanezt az álmot látja a pap. A Madonna mondta, menne fel a hegyre, a többit majd meglátja. A remete magával visz néhány tamás* kodó szenátort, akik ámulva látják a fehér galambot körberepülni. Ugyanarra, a helyre fel is épült a templom: a szenátus megszavazta rá a pénzt. Jobbak voltak akkor az emberek, mint ma. Akkor szebbek voltak az álmok —■ és engedékenyebb a szenátus. Az utolsó látnivaló egy óriási naptár, amelyen hatalmas «Matató jelzi a hónacot és a napot. Néha visszagondolok a harangjátékra. Gyermeki kedély és nagy vallásosság kell ahhoz, hogy az Urnák 1929. esztendejé-' ben ilyet csináljanak. De érthető is ez egy olyan városban, mint Messina, ahol nem tudhatják, melyik percben lesznek újra hajléktalanok. Dr. Damin Margit. Kinevezték a mérnöktestület szervezőbizottságának tagjait. Bucurestiből jelen, tik, hogy törvényt hoztak az országos mérnöktftsttil’et megszervezésére. Ghelme- geami miniszter a következőket nevezte ki a bizottságba: Nicolau professzor, mérnök-vezérfelügyelő, Rusila profesz- szor. ai Poli technika-egyesület elnöke, Mi- fa ailópol mérnök-vezérfelügyelő, Cru- penski mérnök, bányaügyi Igazgató. Du mi trésen mérnök, útügyi igazgató, Bujor bucureştii almérnök, iskolai igazgató, Atan&sescu CFR igaizgató, Lazar Horia erdészeti igazgató, Grosescu földművelés, ügyi igazgató, Pasareanu CAM igazgató, Mândru földművelésügyi igazgató és Ma. noilescu Mihai at ÁGIK elnöke.