Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)
1938-08-26 / 192. szám
ÁRA 3 IES »IO .V?. obua lifloV-nirA “tAra OiD<J “a MT» ISA tori. hA tol “ Vöt fim LlXi üil ‘ uy> I3\ rA Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Odea Moc’lor 4. Telefon: 11—09. Nyomd»: Str. í G Duói No. 8 Fiókkiadó hivatal és könyvosztály: P. Unirii 9. Telefon 1399 LiX É V F O L V A M, 19 2. S 2 Á M. ALAPÍTOTTA earth a MIKLÓS felei ős szerkesztő és igazpuléz DR. GROSS LÁSZLÓ & sa mu<*tuo péntek Kiadótulajdonos: ELLENZÉK. R. T, Törvényszéki lajstromozási szám: 39, (Dos, 8Só/; 1038. Trib. Cluj.) Élőf-zetési árak: havonta 70,. negyedévre 210 félévre 420, egész évre 840 lőj. 33Bi»saEDaacsaM Bs^vrazsBBtEesK^sBW’z^BKJ'. CLUJ, 1938 AUGUSZTUS 26. A nagy mozzanat .4 bledi kisantant-értekezlet csctkugyün történelmi jelentőségű leli, amint napok előtt jeleztük. MagyOrarszáygal ideiglenes megállapodás létesült, mely a: önkéntes béke és a komoly biztonság feltételeit alkotta meg és ezzel kitárt egy hatalmas kaput, a dunai ősz. ■szefogás jövendőjének. Ezt nyilatkoi<dokban adták tudtál a whig közvéleményének, mely \époly megnyugvással és reménykedő öröm. mel fog-adta ezt, mint néhány hét előtt a szó. Ivnikii egyezményt, mely Bulgaria és a Balkán-szövetség között megnemtámadási egyezményt, c neu ill yi béke lefegyverezési rendelkezéseinek a törlését és a trációi határsáv semlegességének felfüggesztését mondta ki. .4 kisantant állandó tanácsa megállapította, hogy , a Magyar országgal egy éve folyó tárgyalások lehetővé tették a megegyezést, amely Magyarország és a kisantanl-áUamok között az erőszak bármiig eszközének használatáról való kölcsönös lemondást, a három állom részéről pedig Magyarország fegyverkezési jogegyenlőségének elismerését jelenti“. Aztán hozzáfűzi a közlemény, hogy egyes kérdéseket még tovább kell tárgyalni és így a végleges egyezmény közzététele még nem lehetséges, de az ehért jelentős eredményekről már örömmel beszélhetnek és a bizalmat, hogy az egész Duna-vidék érdekeit is képviselő teljes megegyezés nem fog késlekedni, közölheti];. Magyarország is azonos «: dl emu nyi. latkozalot küldött a világ elmére: .fizok n tárgyalások, amelyek egyrészt Magyarország, másrészt Románia. Jugoszlávia és Csehszlovákia között a mult óv óta folytak. ., ideig- ' lenes megállapodásra vezetlek. E megállapodások Magyarország fegyverkezési egyenjogúságának . .. elismerését és Magyarország, valamint a három állam közt mindennemű fegyveres erőszakról való lemondást tartalmazzák.“ Azután szó esik róla, hogy a dunai ■ államok viszonyát kedvezővé alakitó egyéb kérdések megbeszélései már jóindulatú tárgyalásokba fonódtak be s a fennálló nehézségek áthidalása után, remélhető végleges megállapodás létrehozatala. Nemcsak a négy érdekelt állam, hanem a: egész világ közvéleménye behatóan foglafko. zik most mindenek előtt az ideiglenes megegyezés örvendetes tényével, de érthetően foglalkozik ama körülményekkel is, amelyek a végleges egyezmény alaki és tartalmi elintézésének még útjában állanak s különösen .azokkal a valószínű kérdésekkel, amelyek beható, jóindulata, biztató és a feleknek máris örömet sugalló módon fejlődnek előre, hogy nemsokára, véglegesen életbelépő egyezményt szüljenek világra. Nyilván két körülmény i játszik .most fontos szerepet. Az egyik körül, mlny, hogy a március közepe óta — Ür osztrák állam elnyelése óla — megváltozott kö- ' zcpeurópai helyzetben Magyarország Ízül. és ' belpolitikai érdekeinek tisztázása éppen a bledi értekezlet idején kezdődött meg a ma. ■gyár. kormány..tápár, miniszterelnök. kühl gyes honvédelmi miniszter németországi látó- 1 gQfdsa kapcsán,- a másik körülmény pedig, hogy még mindig drámai tetőponton késlekedik a csehszlovákiai nemzeti statútum ügye, mely a düaauölgyi rendezkedés föfogantijuja. A Magyarország és kisantant-államok között egy év óta folyó tárgyalások során Ismétel. ■ ten hallottunk minden oldaliról nyilatkozatokat, amelyek sejtetik a most még áthidal hatatlan kérdések lényegét, bár a bledi szavak szerint nem sok hijja van már tökéletes megoldásnak. Mindenesetre, közöttük wan a kérdés, hogy a végleges megnemtámadási és fegyveres egyenjogúsági egyezményt, továbbá a kisebbségvédelmi megállapodást egy vagy több egyezményben fektessék-^ le? Ez, vagy ezek az egyezmények Magyarország és a három kiscúntartl-állam között', kétoldalúak legyének^e, vagy pedig ez és ezek Magyarország és az együttes kisantant között létesüljenek-e, mint táj szerződések? Bizonyára a még be nem fejezett tárgyalások immár n kérdései; magfaţ nem érintik. Mind a kisantant állandó tanácsának, mind Magyarország nyilatkozatának hangja nyilván értésünkre adja, hogy az igazi lényeg tekintetében már semmi ll>rlllVIMW»WV.,J. ------ mt 1 Bérűiben „Népeink az igazságosságon és kölcsönös jóakaraton alapuló béke nemes célját követik“ — mondta Horthy kormányzó. Általános enyhülés Európa külpolitikai légkörében. ® Runciman lord prágai megbeszéléseiről is kedvező hírek terjengenek A bledi egyezmény felbecsülhetetlen értékű hozzájárulás Déíkeleieurcpa békéjéhez Európa külpolitikai légköre, az utolsó hetek erős feszültsége után, szinte meglepetésszerűen az enyhülés felé halad. Ennek az enyhülésnek egyik fontos tényezője a bledi megegyezés Magyarország és a kisantant-államok között, amit általános megelégedéssel üdvözölnek a világpolitika minden fontosabb központjában. Az enyhülés további fontos dokumentumául szolgái az a két beszéd is, mely a berlini kancellári palotában tegnap este hangzott el Hitler vezér és kancellár és Horthy kormányzó ajkairól. Már a magyar kormányzói pár berlini megérkezése pillanatában észre lehetett venni, hogy az erősen élére állított európai nemzetközi helyzetben az utolsó napok komoly változást hoztak. A pályaudvaron ugyanis a fogadáson résztvevő diplomaták között megjelentek Jugoszlávia, Románia és Csehszlovákia berlini követei is. Ez a barátságos gesztus komoly okok nélkül kétségtelenül nem történt volna meg. A csehszlovák nemzetiségi válság ügyében szintén kedvező hírek érkeznek Prágából és Londonból egyidejűleg. Runeiman lord Hodzsa miniszterelnökkel és Henleinnal folytatott külön tárgyalásai után állítólag olyan tervet készített, melynek alapján lehetségesnek tartja a megegyezést. Ezt a tervet titkára utján repülőgépen már Londonba is küldte, ahol — mint angol forrásból jelentik — már Helifax külügyminiszter kezei között van. Bittér Kancellár és li srliii üonstángzö beszMei Berliniben) tegnap este Hiller kaooelMr 'adott cfezebédet u magyar kormányzói pár ‘tiiszteíötóre. Horthy kormányzót fis nejét Hibban trop IkJüllűgyminivzber kísérte az estélyire, mel'yan! ®. 'vendég magyar minásziteneilc mallet t részit vették a német kormánynak és a nemet kíciz'ólie'r.ek vezetőegyóni'iségei is. A diszfebéd) folyamán Hitler meleghangú poháir- köszemtőben üdvözölte a> imfelgyair lívonmány- zói párt, mtóijd hangsúlyoziía m évezredes ‘baráfs’ágioti, mély Szent István óta a magyarság és a bűmét nép között fennáll’. ,,Ez a szilárdan megalapozott barátság — mondta Hitler kancellár — most, hogy közös határainkat megtaláltuk, mindkét nép számára különös értékű lesz és nemcsak a velünk szoros baráti viszonyban levő Olaszország érdekeit is szolgálja, hanem záloga Európa Igazi békéjének is.“ Horthy kormányzó rváillaszálbami őszinte köszönetét mondott Híiffiler üdvözlő szívóira. ,,Nem .érezzük magunkat itten idegeim főidőin -— folytatta ezután. — Szent István német nőt vett feleségül és a német és magyar nép között ásóiba .is szoros a kapcsolat. Népeink az ágafZságo'ssiágiOin .és kölcsönös jóalkiet tatíön alapuló béke nemes célját a jövőben isi szoros együttműködéssel: és eredményesen fogják követni." A két államfő beszédétnek erősen békés hangja, .kétségtelenül! nagy megelégedést fog keilten i Eurótpioszerte. A tmagyiair államfő né* rnetországi' látogatása körüli ezek a beszédek döntőéin végetvetnek mindazoknak a túlzott magyarázatoknak, melyekkel ai ílátogiaííást ütött ,magyarázni próbálták. Úgy Hütten, mint Horthy kormányzó a látogatás főcéljának ,,az igazságosságon és költsönös jóakaraton alapuló“ békét jelölték meg, ami nem kelthet ellentmondást tu kát államfő által képviselt külpolitika, elilén,játékosai részéről sem. Általános megelégedés a bledi egyezmény nyomán A bledi egyezmény nyomán tovább tart a 'barátságos hüliámzáis Európa külpolitikájában. A sajtó úgy & nagyhatalmi fővárosokban;, mint .at többó európai központokban legnagyobb megelégedéssel üdvözli: az ‘egyezményt. Egyik prágai kormánypárti láp kétségtelennek tartja, hogy ®z egyezmény abban a pillianaitibain, mikor <a magyar államfő és a magyar áMíaantféPfiialk Német onszágb-aini tartóz- kodniak, kétségtelenül Berlin fudtálviail! jött létre., amiből következőik, hogy nem is irá- /nyullha t Németország ellen,. Egy másik prágai •lap a,zt hiisizil, hogy a Budapesten érvényesülő amgoll taoiácsoknak szintén szerepe lehetett az egyezség létrejöttében. A franciéi islaijió megnyugtató és bodies eillkotäsitiüik nevezi a megegyezést. melyről reméli, hogy élet tartama hosszabb lesz, mint a.z utolsó :<lük más genttlmenási aigreementJ-jeié. A londoni ..Times“ veziő Viliikben felbecsülhetellen értékű hozzájárulásnak nevezi a megegyezést Déllze- leteurápa békéjéhez. A vezércikk hozzáteszi, hegy e béke megszilárdítása érdekében a kisebbségi kérdésnek van elsőrendű szerepe, ezért sürgeti, hogy a kisebbségre vonatkozólag is mielőbb megoldás jöjjön létre. Az angol kormányhoz közelálló „Daily Telegraph“ szerinti, a béke Délikcleteurópában ujíafcó tényezővel gazdagodott. A lap szerint, nem épkétség nincs és szinte csak az utolsó simításokat Ízeli még elvégezni. Ha nem így volna, Bled nem fejezte volna ki örömét ,a függő kérdésekben már elérf és jelentékeny eredményeken, bizonyára nem hangsúlyozná a reményt a kölcsönös bizalom és egyetértés szellemének orvén, mely számot vet nemcsak a szerződni készülő államok, halnem az egész Dunavidék érdekeivel. Magyarország se merne kötelező nagy szavakat ejteni róla, hogy a tisztázatlan kérdések beható és jóindulatú megfontolás részesei lettek és üdvös befejezést ígérnek. Ezek után mi, kisebbségek, boldogan ringathatjuk telkünket1 Crna feltétlen bizalomban, hogy űi kölcsönös és feltétlenül becsületes kisebbségi jogvédelem megvalósulásával immár egy köAŐs dunai munka és dunai boldogság vajúdása kezdődött. Máris nagy kő gördül le a lelkűnkről és hisszük, hogy egy ragyogó ősz folyamán még « többi kövek is legörögnek 0 szivünkről. Véget ér megpróbáltatásunk és a sors jutalma elmeriti az emlékezetekben az átélt viszontagságokat. A magunk é$ gazdaállamaink érdekein túl nyertes lehet az egész emberiség: az egyik viharsarok megszűnik és a tarlós béke valószínűsége növekeiiki pen véletlen, hogy a megegyezés) egyévi tárgyalás utáni, akkor jött léke, mikor a magyar kormányzót Németországban a legfényesebb iinnep’ésibeni részesítik. A „Dsfiiy Te- legrajpih“ szerint, az egyezmény kedvező hatással lesz a csehszlovák nemzetiségi válság, rendezésének lehetőségeire is. Az olasz sajtó hangoztatja, hogy M agyar orz-ág a fegyverkezéshez való teljes jogának visszanyerésével visszanyerte korlátlan állami önállóságának, teljességét. A német sajtó szintén teljes jó- uik arattál kezeli a megegyezést. A Magyar Távirati Irodai a megegyezéshez fűzött mar gyarázatában kiemeld, hogy ,,az a tény, hogy a kiiOintamt-álliamiokköl Magyaronszág kész. volt a tárgyalásokra, már magában Is bizonyltja:, hogy azok, akik különféle fantasztikus híreket terjesztettek Horthy kormányzó- berlini útjáról, alaposan tévednek, mert most a: egész világ láthatja, hogy « magyar kormány külpolitikai szándékai változatlanul szilárdak és békések. A francia radikális párt bizalmat szavazott Daladiernek PÁRIS, augusztus 25. A kormányhoz közelálló körökben kijelentik, hogy Daladier miniszterelnök azzal az eih|.tározásával, hogy a honvédelmet érdelflő üzemekben a 48 órás munkahetet visszaállítja, egyáltalán nem gondol arra, hogy a 40 órás munkahét rendszerét általában módosítsa, vagy ^ ezt az elvet a kormány programjából eltávolítsa. A hadi iparban visszaállított 48 órás munkahetet is a túlórák rendszerének tii kinti, ami n<tm érinti a 40 órás munkahét általános elvéri PARIS, augusztus 25. A radikális szó® ,, cialista párt végrehajtó bizottsága tegnap este Daladier elnöklete alatt nagy érdeklődés mellett ülést tartott. Az ülésen Daladier hosszabb beszédben fejtette ki, hogy nemzetvédelmi szempontból volt szükséges a 48 órás munkahét visszaálli^sa, mert Európa egyetlen államában sem tartották be a 40 órás munkahetet. Egyes államokban a hadi iparban alkalmazott' munkások hetenként hatvan órát is dől® goznak. Franciaországnak kötelessége egy esetleges háborúra minél jobban és gyár® sabban felkészülni, ezért a 48 órás mun* kahét visszaállítása a hadi iparban párán* csoló szükségesség vol-t. Daladier előterjesztése után a végrehajtó bizottság a 4$ órás munkahét visszaállítását megszavazta azzal a megjegyzéssel, hogy ezzel nemi mond le a munkásság szerzett jogairól é„ hozzájárulásával a kormánynak az ország megerősítését célzó politikáját támogatja. A kormány jobboldali ellenzéket kéi pező köztársasági federáció közlemény, adott ki Daladier vasárnapi nyilatkozaté1 val kapcsolatban. ^ ^ t A nyilatkozat kijelenti, hogy a miniszv terelnök beszéde teljes mértékben meg felel a párt célkitűzéseinek. i