Ellenzék, 1938. július (59. évfolyam, 145-171. szám)

1938-07-31 / 171. szám

wtF ;■ 7 1938 július 31. beubnzék KÉT ASSZONY A selőráiptis Eddig nem hallottam sofőrtipusu nő­ről, legfeljebb olyan asszonyról, aki au­tót vezet. Ez a női sofőr típus va Janin egé­szen uj s egészen Szomorú jelenség. Maga a sofőtrtipus elnevezés is valami nyerset, rohanót, bőr- és benzinszagot juttat eszünkbe, érzelmesség, szépség utáni vágy és az élet finomiatbb árnyailatai nél­kül. Milyen furcsa hát soíőrtipusu nő­ről hallani, aki talán a jövő gépkorsza­kának eszményképe lesz: ötvenkiiós, vo­lánnál ülő asszony overall bau, futó ka- landókikal, gyerek nélkül, száguldva a viliág betonút járón valami eszeveszett, ér- teknetiten sietésben cél és érzelmek nél­kül. Legalábbis igy rajzolódik elém ez a veszedelmes kis soíőrtipus nő egy bará­tom elbeszélése nyomán. Külföldi miliós városban ól az asszony s barátomat rossz sorsa összehozta vele. Barátom vele kapcsolatos élményei an­nál is tragikusabbaik, mert ő férfi lété­re szerény, finom és álmodozó, amint mondani szokták, nem is való \ ma' vi tágba: gyakorlati pályája ellenére (mér­nök egy maigy vállalatnál) verseket ol­vas. A versek mindig veszedelmesek s különösen, ha olvasójuknak Chopin a kedvenc muzsikusa. Barátom ezenkívül szereti azöfct) a megfoghatatlan és szép dolgokat', amiket a mult században fen- költnek neveztek divatos képeslapok női munkatársai: szereti a természet szépsé­geit, a gyerekek, mosolyát, a virágokat, a hajnalit a tengerparton s mindazt, ami­ről költők és szerelmes tizenhatéves lá­nyok valaha írtak. Ö maga. lányos sze­rény, inkább költőnek, mint mérnöknek nézné a(z ember. Szőke és kékszemü, mint ai vikingek, a szeme könnyen tele Sesz könnyel, gyakran van meghatott, elérzékenyütt állapotban, például, ha azt látja, hogy egy lovait ver a kocsis, vagy ha mentőkoesit lát egy ház előtt. S ez a jó. ez a túl jó fiú találkozott egy napon a sofőrtipus-nővel. A nő a kocsi­jában üiit, sárga pulloverben, egy üzlet előtt, amiből a mérnök kilépett. A nő azt mondta, halló, tüzet kért, aztán felaján­lotta, hogy elviszi a mérnököt kocsi- kázni. Szóval ugv kezdte, mint nagyvá­rosi autós aranvif juk. akik elcsábitanak egy masamódot s kalandjukat diadallal mesélik d'J másnap barátaiknak a ten- niszklubban. Barátom ai rendkívüli él­mény előérzetével, kicsit feszengve, de mindenesetre boldogan ült a nő mellett, akiből Chypre ólat áradt s akinek bronz- vörös haja műremek volt1. A műremek hajú nő kivitte őt ai metropolis határá­ban elterülő erdőbe, megáld tóttá a ko­csiját, átölelte az áldozatot és szájon- csókolta. Aztán,, mikor ai férfi eikábulva a Chypretői, a nő kairminszinü és Cotv ■illatú szájától s a váratlan kalandtól merészebb lett, a sofőrtipus-nő erélyesen kikérte magának a dolgot s kijelentette, hogy ő tisztességes uriiaisszony. És mikor látta, hogy a, mérnök szeli d és sápadt szőkesége ellenére, sincsen fából, mii- felháborodással ki párán csőit a ai kocsijá­ból. bekapcsolta a motort és bucsuüd- vö7ietet intve, visszarobogott a város­ba, A férfi, elképedve maradt ott. a sö­tétedő erdőben., másfélórába került, még elcsípett egy ritkán közlekedő autó­buszt és visszatérhetett a városba, mi- alat neon vigasztalták meg szépségre szomjas lelkét atz erdő óriásfái s csatto­gó madkrai sem. Pár nap telit el s egy este, mikor a.> mérnök kilép ai gyár kapuján, újra ott áll a kékre festett autó s a,' rózsaszínre festett emberrabiki, autós-bandita nő, aki kedélyesen azt mondja neki: Halió s int. hogy üljön oda meflé. A férfi meg- jáitsza síz önérzeteset, kalapot emel, el akar haladni, de a nő ráveti legszebb büvmosolyát s ettől olyan lesz, mint kí­gyó előtt a kismadár, tehetetlen s vi­teti magát a kegyetlen, motorizált nő­vel, ahová a nő akar. Irány megint az erdő. ahol ezúttal nem hagyják ott ba­Hotel Corvin Budapest, Csökönay-utca 14. sz. Nemzeti Színháznál. Családi szálloda a város szivében. Újon­nan berendezve, közp. íiités, hideg-meleg folyóvíz. 1 ágyas szoba 3, P. 2 ágyas 6 P. rútunkat, de egyetlen csók után remd- reuhasítják s kikérik maguknak mindeni kikérhetőt. S azóta nincs nap, hogy a sofőrtipus-nő ne kínozná a fiút, aki elég csacsi és oíDyani mondatokat használ előtte, hogy: „nem tudok nélküled él­ni“ és „ meghaló nd/itasz“ és „eszemet veszed“ és „könyörgöm, ne kínozz“. Elég csacsi, mondom, mert a sofőmő éppen ezt ezt akarja, erre vár, ezt sze­reti s ezért csinálja az egészet. A mérnök közben megtudta róla, hogy egy dúsgazdag vezérigazgató felesége, férje leginkább külföldön tartózkodik s az asszony egész nap autójában ül s jelenleg azzal van elfoglalva, hogy gya­nútlan és jóhiszemű és könnyen lobba­nó magános mérnököket autójába csal­va, kiviszi őket a városból s macska- egér játékot játszik velük. Az urát — ezt állítja — nem csalja meg különben csak — amint ő nevezi — flörtöl — mindig mással s mindig azzal, akit job­ban lehet ugratni, de ha a kiválasztott áldozat túlságosan belemegy ai játékba, erélyes Desz és követelő — a nő bekap­csolja a motort és elszáguld kis kék ko­csiján, mint a modem idők boszorká­nya, a számyaskerekü Aphrodité, nad­rágszoknyában , Chypre-vel, ruzsosan, cél. értelem, szív és ész nélkül. S ki tud­ja, nem előhirnöke-e ez az asszony a jö­vő század férfi-nőinek, akiben minden tartózkodás, szemérem, ösztönös nőies­ség lehull, mint egy felesleges ruhada­rab, mint a krinolin vagy magasszáru füzőscipő s úgy élnek, mint a l'egszivte- lenebb, legrosszabb, legértelmetlenebb férfitápus, akik közben mindezek alatt kétség!)eejfően üresek és boldogtalanok.  féláékeiíy Ezt a szánalomraméltó asszonyt is férfi elbeszélése nyomán ismerem, csak­hogy ez ai férfi a saját férje. Idős tanár­ember, az asszony sem fiatal', negyven és ötven között és halálosan beteg. Van egv későn született tizév körüli kisfiúk. A házaspár nagyon szerette egymást mindig, csak az asszony rettenetes félté­kenysége vont árnyékot kettőjük közé. A férfi ma megtört, árnyéka önmagának, magái is olyan, mint egy nagybeteg: tudja, hogy a felesége meg fog halni, le­mondtak róla az orvosok: az asszony­nak méh rákja van, olyan, mint egy élő r  kereszt világhírű! Hirét felülmúlhatatlan minőségével sze- ^ rezte! Újabb bizonyítéka annak, hogy csak a jó minőség maradandó! A Pyramidon tablettákat is »(Bafyß?l« gyártja—szám­talan azonban az utánzat — és ezek ellen csak a »‘BsMf.Qfon kereszt védi meg, a va­lódi Pyramidon tabletta szavatossági jele! A “N «I 11 V. TABLETTÁK valódiak csak a » $ ni kereszttel. hány roncsot láttak úszkálni a vizén. Kétségtelen volt, hogy a hajó mindenes­től elsüllyedt és a személyzetből!senki sem menekült meg. Nehéz idők jártak ekkor Katherine Smutsra(, aki végre összeszedte magát, visszatért a szinpadra és csodálatos gyors karriert futott be. Aránylag rövid idő alatti) hires és gazdag lett és megvalósítot­ta férje álmát: felépítette a házat, úgy, ahogy azt John Smuts megtervezte. Az énekesnő nem foglalkozott férfivel a 16 év ailútt, amióta férje nyomtalanul eltűnt. Szomorú sorsát mindenki tudta és nem is alkalmatlankodott neki senki. JOHN SMUTS TITKA Az orvos megállapította az énekesnő háza előtt meghalt férfiről, hogy szív. széihüdés ölte meg. Csak nagy nehezen tudtak világosságot deríteni arra, mikép volt lehetséges az, hogy John Smuts, aki 16 évvei ezelőtt eltűnt s akit felesége az­óta holtnak tartott, mindeddig nem adott- életjel magáról. A holttest ruhájában ta­lált feljegyzésekből és iratokból lassan­ként meg lehetett állapítani a valóságot. Kiderült, hogy John Smuts egye­dül menekült meg az elsülyedt ha­jóról. Egy, a vihar által leütött nyilásfedő segítségével, vagy három na­pig hánykolódott a tengeren, amikor ész» A MODERN EGÉSZSÉGVÉDELEM apológiája a páratlan csontváz, csak kitágult szemei élnek: po­kolian szenved s a csillapítók jótékony kábitó álmában, félig ö ntudatlanul éli most utolsó napjait. Fekszik a? ágyban, h,a öntudatnáál van, világos pillanatban kinyújtja a férje, a kisfia után a ke­zét. Megrendítő hallgatni a férfit, el­képzelni ezt a lassú, irtózatos haldok­lást a morfium kábulatában. A kisfiú elhanyagoltan, kisírt szemmel, rémülten lézeng a lakásban, ahová az öreg minde- nes-szakácsnén kivid nő be nem teheti a lábát, hogy rendet teremtsen, hogy ellás­sa aj kisfiút és a feleségét ápoló férjet. Mert az asszony — féltékeny. Csonttá és bőrré aszva, a halállal a testében, elho­mályosult s csak ritkán tiszta öntudat­tal féltékeny: halálosan s engesztelhetet­lenül, ahogy csak a szerelmes asszonyok féltékenyek utolsó Lehelletükig. Nem tűr nőt' az ura közelében, mert szereti, mert csak a magáénak akarja, ahogy csak a magáénak akarta mátkaságuk első pilla- nata óta mindig, foggal és körömmel, úgy ragaszkodva hozzá testtel s lélek­kel, ahogy fuldokló ragaszkodik az utol­só mentődeszkűhoz. S ez a féltékenység, ami egész életükben keserűvé tette kü­lönben szép és derűs napjaikat, ami za varó akkordokat vitt egyébként harmo­nikus életükbe, eltart az utolsó pillana­tig, valami szörnyű és kitartó erővel, mint szenvedélyek az antik görögök sorsdrámáiban. S csak az elröppenő lé­lekkel szűnik majd meg, mikor a félté­kenység is, mint minden más szenvedély, feloldódik a hálái nagy misztériumában. Marton Lili. Smuts kapitány csodálatos szerelme Háza előtt találta holtan 16 éve halottnak hitt férjét a híres ausztráliai énekesnő. — A világitó aranysziv ADELAIDE, Julius hó. Katherine Smuts, hires ausztráliai énekesnőnek csinos kis villája van A de ■fáidé mellett. A művésznő nem sok időt többéi: a házban, mert rendszerint hangverseny k öruton van. — Ez idén nyáron azonban elhatározta, hogy hosz- szahb vakációt engedélyez magának és mivel Katherine Smuts nevét jól ismerik Ausztrálián kívül is, a lapok nyomban megírták, hogy a hires énekesnő ezúttal hosszabb időt tölt el Adelaideban. villlá jában. EGY HOLTTEST A KAPU ELŐTT Amikor az énekesnő a minap reggel elindult hazulról, hogy bemenjen a vá­j ro-sba és bevásárlásokat: eszközöljön, j meglepetve látta, hogy kapuja előtt egv I mozdulatlan test fekszik. Mivel errefelé nem nagyon járnak emberek, lehetsé­gesnek látszott, hogy az összeesett férfi már régebben hever a kapu előtt. Kat­herine Smuts közelebb lépett és látta, hogy egy férfi a földön fekvő alak. Csakhamar azt is észrevette, hogy az il­lető halott. Arccal a földreborulva fe­küdt a férfi a földön. Visszament házába és előhívta a kertészt, meg a szolgát, hogy bevigyék a holttestet. Amikor azok megfordították a halottat, Katherine felsi költött. Saját férjét) Ismerte meg a ha­lottban, akit egyébként már 16 éve holt­nak hitt. Egy nagy szeretem története Katherine Smuts francia származású. Mint kis kóristalány, egy északfrancia­országi kikötőváros színházában szere­pelt 17 évvel ezelőtt és ekkor ismerkedett meg John Smuts ausztráliai hajóskapi lánnyal. A férfi és a nő között szerelem fejlődött és amikor Smuts fél év múlva újra visszatért a kikötővárosba, megkér­dezte a leányt: akar-e a felesége lenni. A fiatal pár az esküvő után az ausztrá. liai A dekái dob a költözött, mivel ide való volt Smuts kapitány. Smuts ekkoriban nem élt valami különösen jó vissz on yok között, de arra számított, hogy szorgav lommal és takarékossággal még sokra viszi. Legmerészebb álmaiban mindig arról beszélt fiatal feleségének, hogy ha majd egyszer pénzük lesz, csinos házat építenek maguknak Adelaide külső ré­szén. A kapitány számtalanszor meg is tervezte ezt a házalt. TÁJFUN Az egyik napon borzalmas hirt kapott Smutsné. A hajó, amelyen férje szolgála­tot teljesített, tájfunba került és mire a segélygőzösök odaérkeztek, ahonnan a hajó segély jeleit leadta, már csak. né» legjobb és legfinomabb! revette egy halászhajó, amely megmen­tette és Jáva szigetére szállította. A ka tasztrófa alkalmával azonban tönkrement Smuts mindkét lába. aki nyomorékká vált s amikor belső sérüléseiből ki­gyógyult, elhatározta, hogy azonnal érte* siti hollétéről feleségét. Ugyanakkor azonban azt is látta, hogy emberi roncs lett belőle és arra gondolt, nincs joga, hogy életét a, fiatal, egészséges asszony­hoz kösse. Épp ezért elhatározta, nem fesz terhére KatherinCnek, hanem leéli életét egyedül. Határtalan szerelmében legyőzte vágyát és nem .jelentkezett. Si­került neki más név alatt szerény kis egzisztenciát teremtenie, de amikor érezte hogy halála közeledik, látni akarta még egyszer feleségét. A CSODÁLATOS SÍREMLÉK Smuts pontosan tudta az újságokból, hogy feleségéből milyen hires énekesnő lett. Mindenét pénzzé tette és útra kelt Adelaide felé, ahol felesége háza előtt érte utol; a haliál. Az énekesnő halott fér­jének 16 méteres sir emléket állítatott, amelynek egyetlen dísze egy hatalmas, sziinarainvból készült világitó szív. FÉNYKÉPALBUMOK már 28 lejtől kezdve, a legkülönbözőbb árban és választékban, az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Cluj, Pista; Unirii kaphatóki é

Next

/
Thumbnails
Contents