Ellenzék, 1938. június (59. évfolyam, 123-144. szám)

1938-06-05 / 126. szám

ELLENZÉK 5 19 3 8 ] uni us 5. VASÁRNAPI KRÓNIKA 13 X [ßV tó ted bis un tail ßa'J 26 lüM r ß Mt SS2 ßn flo tßi Bai 6Ü 9öl dd m ß/V ßd íéí Í9Í itß 311 m an *8 ho X2 m >b äi rrt Lß n 2Í Î2 iß d fi ÍT-Á A j n írja marai Sándor ““ Egy Yiszoniiálás FIRENZE, májusban. Az élei! egyik legfonákabb élménye ti­zenöt évi távoliét után viszontlátni egy várost, ahol az ember fiatal volt, ami egyértelmű azzal, hoigy csak élt valahol és nem látott semmit. A vonat délután hat fellé érkezett Firenzébe. Az uj pálya­udvarral szemben, melyet már a fasiz­mus épiitett, éppen bontották a tribünö­ket, Hitler kancellár látogatásának vas- traverz-maradéka it. Beültem a konflisba és élhajtattam a lebontott tribünök előtt. Miikor uiírtjára jártam itt, még más volt a világ, feliismerhetetlenül más. Micsoda tizenöt év! — gondoltam. S elindultam szállást és emlékeket keresni. Mind a kettő bonyolult! vállalkozás­nak bizonyult: az emlékek megrohantak, olyan erővél, hogy zajlásuktól alig lát­tam a jelent. Szállást pedig nehezen kaptam, mert a város tele volt idegenek­kel. Mindenfelé sok angol. A zenei, hete­ket megelőzte az olasz-angol! egyezmény hire s a turisták, akik az abesszin hábo­rú szankciós idejében elmaradtak, e ta­vaszon újra megjelentek Firenzében, ma­kacs angol szokásaikkal s birtokba vet­ték a szállodákat, a San Marcót, Freso- let és az Ufficit. Ezek az angol turisták, akik oly ünnepélyesen és korrekten él­nek angol életet egy idegen városban, mintha valamennyien nagykövetei lenné­nek az otthonnak, ezen a tavaszon me­gint összebarátkoztak Firenzével. Az ut­cákon sok angol rendszámú gépkocsi s a szállodák halijaiban az a különös, fi­nom és öntudatos unalom, amelyet gon­dosan magukkal hoznak idegenbe s az­tán kicsomagTolmak és szétteregetnek, mint ahogy az éttermekben szétteregetik az édeskés angol pácolt dohány pipa­füstjét. Ez a szag és ez az angol unalom is hozzátartozik kissé Firenzéhez. Egy­szerre ismerős volt minden. Lementem aiz Arnóhoz, megálltam a Szentháromság hidján s kerestem valamit. Az ember, sajnos, egy napon mégis el­jut abba a korba, amely még ném éppen mathuzsálemi, dte mindenképpen arra késztet, hogy mindenütt a világon emlé­keinket keressük. Mi ez az emlék? Az if­júság. Az ember élt, műkincsek és váro­sok között s lázasan figyelt a jövőbe. Megálltam az Arno fölött, a Szenthárom- ság-hidján s nem éppen lázasan, de nagy érdeklődéssel figyeltem a múltba. Most egyszerre felmerült az eső fátylai mögül a város, ez a legnemesebb város. A San MiniatJo-t láttam és a régi hidat, melynek apró bazárházaiit kimeszelték a német államfő tiszteletére. Általában díszbe öltözött e hetekben Firenze. Könnyű, esővel higitott virágszag úszott a levegőben. Ez a kimeszelt Firenze, ez a gőgös, zárkózott és érthetetlen város, mely az idegeneket mia is olyan közöny­nyel és fölénnyel tűri, mint egy meghó­dított középkori; város az átvonuló ellen­séget, ez az arisztokratikus város, ahol pénteken délben, a hetivásár napján, nemcsak Doney drága vendéglője telik meg helybeli arisztokratákkal, hanem az; apró osztériák is zsúfoltak azzal az elparasztosodott toscanai előkelőséggel), melynél mértéktartóbb és udvariasabb, csendesebb és gőgösebb emberfajta ke­vés él Európában. Ezek a dombok a vá­ros körül oly gőgösen magányosak, mint­ha nem is atz Appeniinek előfutárjai len­nének: Firenze vidéke önkényes és lezárt világ, ez a táj mindent önmagából ter­melt kii, embert és művészetet, politikát és légkört, nem volt soha szüksége 'ide­gen segítségre. A bidon álltam, amelyen Michelangelo és Leonardo da Vinci jár­tak át a firenzei Pestről Budára; s elin­dultam, a másik part felé, megkerestem a sikátorok mögött a teret és a házat, ahol ifjúságom hosszú tavaszi hónapjait töltöttem el, abban iái kissé hülye és ma­gasztos várakozásban, mintha az élet csakugyan korlátlan lehetőségeket tarto­gatna számomra, egy uj reneszánszot, a hozzávaló háttérrel és közönséggel. Mindezen már csak mosolyogni lehetett. Beültem a régi kocsmába, a Pittivel Szemközti, a mészáros és a cipész közé, hallgattam beszédjüket s néztem, amint évszázados szakértelemmel kipumpálja a korcsmáros az olajat a vörösboros üveg nyakából. Már szürkült. Egyszerre eszembe jutott valami. Gyorsan elmen­tem, mint aki végre megtalálta uticélját, át a motorizált utcákon és őgyelgő töme­gen, a dóm felé. Nem sokat értek a képekhez és szob­rokhoz, nincs is elsőrendű szükségem reá­juk. De most egy arc jutott eszembe, olyan erővel, mintha ezért jöttem volna Firenzébe; egy airc, melyet nem értettem tizenöt év előtt, de nem feledtem el a most egyszerre sürgősnek éreztem, hogy viszontlássam. Bementem a dómba és megkerestem az arcot. Az utolsó félórá­ban érkeztem, sietni kellett, ha még látni akartam. A szobor ott állott helyén, az oltár balján, azzal a különös következe­tességgel, ahogy a végtelenbe állított tár­gyak őriznek valamit. Ez a szobor Michelangelo utolsó szobra, a Pietá. — Nyolcvatnnyolcéves volt, mikor ezt a szobrot faragta. Már fáradt volt é9 törő­dött; az aggastyán erőtlen karjai kétség- beesett erőfeszítéssel tudtak csak a már­vánnyal megbirkózni. A szobrot minden­ki ismeri. Michelangelo ennen síremléké­nek tervezte. Munka közben, esténként, siránkozva mondta Donna Colonnának: „Már nagyon öreg vagyok. Nem bírom megcsinálni, amit akarok.“ Nyolcvan­nyolc éves volt s már csak egy éve volt háta .az életből. Milyen az arc, ember ar­ca, aki mindent odaadott az embereknek és művészetének, az utolsó pillanatban, mikor mégegyszer az élet és az emberi szenvedés fölé hajol? A homályos dóm­ban álltam és kerestem a kámzsába rej­tett arcot. Az ember úgy van a műremekkel, hogy sorsára hagyja valahol a világban. Én koromban élek, tehát mozgóképek, továbbá zavaros elméletek és motorok között; de nyilván élek valamilyen időt­lenebb elemben is. Egy firenzei templom­ban áll egy szobor, melyre évtizede nem gondoltam; de most a táj, a helyzet, meg­mozdítottak egy emlékcsoportot s ez az arc, a szobor arca, a nyolcvannyolcéves Michelangelo öharcképe átkozottul ak­tuális lett számomra; körüljártam a szob­rot és kerestem valamit. Mit akar mon­dani a világnak ez az arc? Lángoló kor volt, tele vérrel, fenséggel, pestissel, zsar­nokokkal, félistenekkel. Az ember, aki erőtlen kezével petyhüdten emelgette a vésőt, hogy búcsúra, mégegyszer, „meg­csinálja, amit akar“, az emberiség egyik legboldogtalanabbja volt.' Azt mondják, élete végén, talán kissé Donna Vittoria Colonna hatása alatt, megbékélt ez a ke­gyetlen természet s minden indulata fel­oldódott a mély és őszinte vallásosságban. A szobor három alakjának közös tartása olyan vonalat mutat, mint két imára il­lesztett kéz háromszöge. Mindez müel- mélet és legenda). A valóság itt van, ez arcban, e kámzsás arcban, a nyolcvan­nyolcéves Michelangelo márványba fara­gott önarcképében, amint a keresztről leemelt szenvedés fölé hajol. Mit mond ez helyes védekezés a fogkő veszedelme ellen : hasz­náljon Kalodonf fogkréméi I .Kétszer naponta Ka- lodonf”—ez tartja egészségben fogait. Tudja meg: Kalodont az egyetlen fogkrém, mely a tudomá­nyosan elismert dr. Bráunlich-féle Sulforlzin-Oleatot tartalmazza. az arc? Üzen, biztat, lelkesít? Egyedül voltam a templomban, künn az utcán vo­nítottak az esteledő Firenze gépkocsijai, felmentem a három lépcsőfokon, meg- gyujtottam öngyújtómat s az apró reb­benő láng mellett néztem az arcot, mely ilyen erővel jutott eszembe, másfél évti­zed távolságából és ködéből, az ifjúság zavaros emlékei mögül- Néztem az arcot, mely mindent látott, ami emberi indulat, szenvedély és szenvedés, mindent megér­tett s az utolsó pillanatban már nem akar mást látni a világból, csak a keresztről leoldozott Isteni áldozatot és emberi szen­vedést. Néztem az arcot, olyan kíván­csian, egy félőrült világ közepette, mely c pillanatban vésztüzeit lobogtatja az em­beri műveltség tájai felett s szerettem volna, ha az arc felel. De az arc nem fe­lelt. Az arc üres volt, komoly és szenve- délytelen. Az arc nem vigasztalt, nem is igért semmit. Ez az arc nem komor, nem is fenyegető a a legkevésbé sem megeny­hült. Egy aggastyán arca, aki valamilyen különös vaksággal és éberséggel hajol mégegyszeír a szenvedés és a világ fölé, üres arc, bezárva abba a páthosztalan hallgatásba, amelyből már nem mozdít­hatja ki többé emberi fenség, sem pi­maszság. Mikor az öngyújtó lángja kilob­bant, az arc elmerült a sötétben s egy izgatott sekrestyés közeledett. A sekres­tyés olaszul átkozódott és kizavart. Ki­mentem a dómból, a viszontlátás után, mely nem adott választ a kérdésre, az egyetlen kérdésre, mely a múló időben minden kis és nagy művészt, irót, szel­lemi embert egyre kinzóbban folalkoztat: a kérdésre, mely mindössze úgy szól, hogy mit csinál az ember, ha már nincs belső köze a korhoz, amelyben él? Mi­chelangelo arca nem felel e kérdésre. Megfaragta a síremlékét s aztán meghalt. Alaptalan a ciule fotisztvlselő ellen emeli súlyos vád CLUJ, junius 4. Néhány nappal ezelőtt nagy port vert fel egy névtelen feljelentés, amely T. V. G. H. helybeli pénzügyigazgatósági tiszt­viselő ellen irányult. A feljelentés azzal az elképesztő váddal illette a tisztviselőt, hogy folyó évi február 26-án hirtelen el­hunyt felesége halálában bűnös szerepet játszott volna. A feljelentés fojtogatás, sőt mérgezés esetét emlegette a halál okául. Bármennyire különösnek is tetszettek a vádak, az ügyészség mégis elrendelte a szerencsétlen fiatal asszony holttestének kihantolását, annál inkább, mivel a már­cius 27-iki első feljelentést május 17-én újabb följelentés követte. Az elmúlt szombaton megejtett kihan- tolási műveletnél dr. Breban Emil vizs- gálóbiró mellett jelen voltak dr. Pop Maxim ügyész, Draghiciu és Marpozan rendőrfőnökök, Gazdac, a III. számú vizsgálóbirói kabinet jegyzője, valamint a boncolást végző dr. Kernbach törvény- széki orvosszakértő. A boncolás a vád pontjait nem igazolta be, sőt a vizsgáló- biró részéről az esettel kapcsolatosan megejtett tanúkihallgatásokból az világlik ki, hogy halála előtt a szerencsétlenül el­halt fiatalasszony jódkezelés alatt állott és a gyanút keltő — fojtogatásokat sejtető — nyakduzzanat e kezeléstől eredt. A boncolás jelentőségteljes eredményei alapján, a vizsgálat valószínűleg rövidesen — a megvádolt tisztviselő teljes rehabili­tációjával — befejezést nyer. Százötmillió lej vagyona van a volt liberális pártnak Volt liberálispárti képviselők és szenátorok részt kérnek a vagyonból BUCUKESTT, jun'us 4. A biiva.l'alosi Up oen delelt örvényt közöl, mely elrendeli a volt iptoí bika: pártok va­gyonának felszámolását s ennek állapján Nís- tor volt miniszter vezetékével málr bizottsá­got nevezitek ki a volt 1 liberális párt vagyonú­inak Ilikvi dátósára. A „Romania“ rimü lap órlesiiiHései szerint) közel 105 millió lejre becsülik a megszűnt párt vagyonát, ebből! 72 millió lej készpénz betéti;élni van el helyezve a Banca Romaneasca nevű bank­ban, ai vagyon többi részét két bucureştii palota és n Viitorul" cinul lup nyomdává!lalata és üzeme lóépezi. A volt liberálispartiii képviselők és szená­torok érdekes követeléssel álltak elő a fel­számolással kapcsolatban. Emlékilpitot készí­tettek — Írja1 a lap — és elöadtiák. hogy nPpidíjaik 12 százalékát négy éven ái fi- zettéJc pártalapra anélkül, hogy ennek el­lenében részvényeket kaptak volna. A volt képviselők ’es szenátorok így ítészt kérnek a felszámolásiban. Az iiigybelni — irja a „Romania“ -- érde­kes fejlemények várhatták. Időjapás Bucurestiből jelentik; Tovább emel­kedő légnyomás, többnyire derült ég, még növekvő hőmérséklet, az ország nyugati részeiben eső és zivatar vár- ható. KÉSZÜL A VADHATáROZAT A GLUJI VÁMCSALÓK ELLEN. A helybe'’1; törvény­szék mellett működő TII. számú vizsgáid bí­rói! kabinet vezetője, dr. Breban Emil vtes- gálíábibó, a napokban tartotta meg a v zsi- gálóbírói tárgyalást az elmúlt évek emléke­zetes vámosa láss i ügyében. Miként isme’fe­lesi, nléhámy évvei eze"őtt “öbb szállítást vál­lalkozó egyes vámtfsztviselőkkel összejátszva a vám alá keiüitő csomagokban kisebb díja­zás alá eső árut tüntettek fd a valódi túr ki­lóm helyett. Dr. Breban. vizsgálóbíró ai vk- dők bizonyíték kiegész/lésre vonatkozó kéré­sét efíu'taisJi'tO'bta és igy rövidesen elkészíti a vádlliotbak elleni a végleges vádbaíároz.atot, Áliamellenes szervezkedést lepleztek le Lengyelországban. Varsóból jelentik: A lengyel hatóságok nagyarányú államelle­nes szervezkedés nyomára bukkantak. Bi­zalmas értesülés alapján váratlanul ház­kutatást tartottak több ukrán vezető fér­fiú lakásán, ahol nagymennyiségű lizitó röpiratot találtak. A nyomozás ţc-án megállapítást nyert1, hogy az állam -«sdje és biztonsága ellen irányuló iratokat a csehszolvákiai Ungváron nyomták és til tott módon juttatták Lengyelországba. Az ailamellenes szervezkedéssel kapcso­latban még több letartóztatás várható.

Next

/
Thumbnails
Contents