Ellenzék, 1938. május (59. évfolyam, 98-122. szám)
1938-05-26 / 118. szám
Ara 3 lej Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Oleu Modor 4. Telefon: 11—09. Nyomda: Str. I G Duót. No. S. Fiókkiudóhivatol és könyvosztály: P. Unirii 9. Telefon 11-99 ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató s DR. GROSS LÁSZLÓ Kiadótulajdonos: ELLENZÉK R. T,. Előfizetés' árok: havonta 70 lej. negyedévre 210 lej. félévre 420 lej. évente 840 lej. Magyar- országra: negyedévre 10, félévre 20, évente 40 P. EHBtf 51 ’UEXZÍJ.CiSZL LIX ÉVFOLYAM, 118. SZÁM. CSÜTÖRTÖK CLUJ. 193 8 MÁJUS 2 6. BSsaaoKatssKssiBraessaisasassaoE RcméSil leltei i Csehszlovákia körüli válság hamoros megoldását ■ HITT Német részről a csehországi mozgósítás megszüntetését követelik. — Angolok és franciák szintén a katonai intézkedések visszavonását ajánlják Prágának. — London dicséri a magyar kormány viselkedését és Imrédy miniszterelnököt Rómában annyira SuihaSadoiSnak iát iák a veszedelmet, hogy lord Perth angol nagykövet szabadságra utazott London, amely hétfőn és kedden a balsorsot megállította, ma így összegezi a helyzet lényegét: viszonylagos enyhülés következett be s remélni leheti?, hogy a cseh—német válság hamarosan megoldást talál. E felfogás következtében az angol lapok szerint, Anglia most három izgalmas nap után pihen, figyeli a csehszlovák fejleményeket. A javuló helyzetnek egyik ■ bizonyítéka, hogy Masaryk Jan londoni csehszlovák követ csütörtökön Prágába utazik, hogy személyesen jelentse a hétfő éjszaka bekövetkezett óriási jelentőségű ,'angol lépés részleteit és fejleményeit; dolga végeztével csak hétfőn tér vissza. A csillapodás kétségtelenségét Róma hangulata is megerősíti. Külső bizonyíték reá, hogy lord Perth többnapi üdülésre Észak- oíaszországba utazott. Távozása előtt természetesen találkozott Ciano gróffal s a Reuter-ügynökség jelentése szerint, még- egyszei áttekintették a helyzetet. A Stefani-ügynökség különben megjegyzi, hogy a német—csehszlovák helyzet egyáltalában nem volt olyan fenyegető, mint ahogy a nyugati országok sajtója festette. Az olasz lapok megjegyzik, hogy most már csak egyetlen mérgező elem húzódik meg a cseh—német viszonyban: a csehszlovákiai kátonai intéz- .kedések és vele kapcsolatos összezördülések. Ezt a körülményt a Havas-ügynökség londoni tudósítója is kiemeli, 'amikor közli, hogy Anglia és Franciaország sugalmazni fogják a prágai kormánynak a választások idejére életbeléptetett kátonai intézkedéseknek felfüggesztését és csapatok visszavonását a szudeta-vidékről. Természetesen, amint tegnap közöltük, Csehország gyámnagyhatalmai óhajtják a községi választások idejének összevonását s angol—francia megfigyelés alá helyezését, ma újból megerősítik. Most már tisztán lehet látni, hogy az utolsó angol diplomáciai lépés történelmi jelentőségű volt. Berlin és utána az ö!sz- s7.es hatalmak értesítése, hogy Anglia nem akarja bizonytalanságban hagyni a világot magatartása felől egy Franciaországot érintő háborús lehetőség idején, mint 1914'bcn, óriási hatást gyakorolt mindenfelé. Nemcsak gyors válaszok erősítették ,ezt meg, hanem Róma nagy elismerése, amelyet Chamberlain erőfeszítéseire hangoztatni kezdett, szinte egyidőben a lengyel kormánnyal. Olaszország hangoztatja újból, hogy a csehszlovákiai kisebbségi kérdést az érdekeltek kizárólagos ügyének tekinti. Ebben a helyzetben Hitler és szoros környezete szintén elhatározták, hogy elfogadják a brit királyi kormány tanácsát s megvárják, mit végez egymással Hodzsa és Henlein. Egyes német lapok viszont keserű szájízzel írnak az angol lépésről, amely az esetleges háborús felelősséget Németország vállára akarja helyezni. A helyzet javulására szerintük döntő befolyással az volt, hogy Hodzsa kényszerült gyorsan fölvenni a közvetlen tárgyalást Henleinnal. Francia lapok kiemelik a berlini változást. A hitleri politika szerintük ezúttal először engedett e visszariadt az európai közvéleménytől. Párisi felfogás szerint Anglia most már a Dunavölgy és a kisállamok sorsának főintézője. A teljesen tárgyilagos világsajtó megállapítja, hogy ezek után minden felelősség a prágai kormányt és a szudeta-német pártot terheli s a megoldás kulcsa Prága kezébe került. Természetesen a nagy angol lépés további fejleményeket igér; jele annak Diercksen, az uj londoni német nagykövet és lord Halifax újból történt hosszas tanácsozása is. Hodzsa csehszlovák miniszterelnököt az események gyorsabb tevékenységre késztetik. Hodzsa kedd délelőtt a francia és délután az angol követet fogadta s hir szerint újból tárgyal a szudeta-németek képviselőivel. Mindenütt hangsúlyozzák, hogy ITodzsa tárgyalásai még sok nehézségbe fognak ütközni s aligha lehet a súlyos kérdést a cseh alkotmány módosítása nélkül megoldani. A válságos hétfői napon és tegnap általános rokonszenvet keltett Lengyelország és Magyarország magatartása, amelyről föltételezték az éles jellegű állásfoglalást. A „Times“ meleg cikkben 'méltatja Magyarország rokonszenves tartózkodását. Ezzel jelét adta, hogy örömmel látja a csehszlovák—német feszültség enyhülését s a béke fönntartását, ami szintén reményt nyújt a clunavölgyi valóság alapján történő megoldásra. Angol lapok általában kiemelik, hogy Imrédy miniszterelnök szereplése egyre fokozza a City ro- konszenvét, amelyet miniszterelnökké való kinevezésekor mindjárt hangoztatott. LONDON, május 25. Halifax lord, -angol Hifllügyraiiníszter tegnap mogbesdéliést folyta- tolit Diiarcksen londoni irániét nagykövettel, akii véli a csehszlovák-'kérdésről uurgyaOt. A ~ ctngnl külügyminiszter és német nagykövei: találkozása megerősíteni látszik a hétfő óta •észrevehető enyhülést, mely elsős-őrben a prágaif 'kormány és Henlein közötti tárgyaiá- sio'k oieg'iínidu!ásával im'agytaiuázha-tó. LONDON, május 25. A Havas-ügynökség tudná 'véli, hogy AmgH-a és Francifloiwág su- ga/lmiazon fogják 0 prágai -kormányműk, függessze fel a községi választások idejére éfel- bedéptetett kallónál intézkedéseket és hívja Ezt a felfogást összegezi a „Financial News“. Szerinte Imrédy korunk egyik legkiválóbb gazdasági szakembere és a beiga Van-Zeelanddai hasonlítható össze. A brit politikusok is osztják az Imrédyt személyesen ismerő bankárok és külügyi tisztviselők nézetét. Meggyőződésük szerint a magyar miniszterelnök föltétien barátja Angliának, ami minden tekintetben jó jel a jövendőre. Imrédy — mondják — a megfelelő ember a megfelelő helyen, a megfelelő időben. Most már nem kell félteni Magyarország függetlenségét és gazdasági lehetőségeit. Számíthat Anglia támogatására. A csehszlovákiai magyarság körében szinten mély benyomást keltett a helyzet alakulása, de még inkább a szudeta-néme- tckkel Prágában megkezdett tárgyalás. Itt is érzik, hogy a katonai intézkedések miatt még nem eléggé tisztult a helyzet, mert nemcsak Németország, hanem az összes kisebbségek követelik ennek haladéktalan felfüggesztését, hiszen zavaró hatással vannak nemcsak kifelé, hanem a községi választások miatt befelé is. Különben is meg kell várni, mint alakul a helyzet a kisebbségekkel való tárgyalások során s mit foglal magában a statutum-tervezet, amely úgy látszik, még mindig nem készült el véglegesen. Szüllő Géza dr. a községi választásokkal kapcsolatban érdekesen nyilatkozott a sajtónak. Szerinte a községi választások minden kisebbségnek nagyszerű eredményt hoztak. Igazolják a nemzeti lélek fölébredését s megerősítik a legutolsó cseh népszámlálás célzatos voltát. Különösen Ny ikra és Vágselye eredményei feltűnőek, ahol sokkal több szavazatot adtak le a magyar listára, mint ahány magyar lélekszámot a legutóbbi statisztika feltüntetett. Ma, szerdán temetik az égeri incidens német áldozatait, minthogy tegnap az izgatott hangulatra való tekintettel elhalasztották. Mára országszerte csillapodott a hangulat s igy most már semmi akadálya, hogy a szudeta-németek nagyarányú temetést rendezzenek. vLstsza o szudeta-német vidékekről a választásiak Hejiére kiküldött cs'űip'ol'dka'L A jelentés szerint minid össze sugaLma zásról lenne .szó, melyet csak ab bakii >a!z esetben lehetne inegvalósilanii ha a prágai kormány biztonságával ösiszeegyeztethetőnek tekint/ <1,untaik teljesítését. Így el lehetne hálnita/nii minden üHigyeti, mely ríémet részről 'Incidensekhez vezethetne, miután a 'németek már na|p-ok óta, 'kiérik az általuk kihirtásinak minősített lüa tornai intézkedések viisisealvomiását. Ha^outóképen ónditványozni, fogják a| prágtál kormánynak — mondja % Havas-jelentés — hogy a különböző Időpontokra kitűzött köz ségi választásokat folytassák 3e és fejezzek be mát.1 (vasárnap, május 29-ón. Végül, hu mindezeket teljesítik, ulngol megfigyelőknek Csehszlovákiába küldését fogják ind-'iitvá- nvozmi. „A német birodalom békeóhajának köszönhető, hogy nem történt haj“ BERLIN, május 25. a német sajtó foglalkozik Chamberlain ‘an gol m'tónsz terelnöíknek <n csehszlovák-kérdésiben tett alsóházi nyilatkozatié va8. A helyzet élét, u német lapok szerint, aiz vette el, hogy a stzudóla-német to- kos.ság fegyelemmel viselkedett. A német birodalom békeóhajánek tulajdonítható, hogy a kihívó hatái sértések ellenére sem robbant ki cu veszedelem. A szudéta-mémetek és a prágai. kormány közt küszöbön álló tárgyaló- sakklaHj foglalkozva hangsúlyozzák, bogy elsősorban ik helyre kell állítani1 Csehstzfóvá- Háthaei! a légkör nyugalmát és ennek előfeltétele a mozgósítás megszüntetése. A „Völkischer Beobachter“ cimü láp 'Idézi Chatn- beuábimniak azt a kijelentésétl. hogy a, német kormány ‘ örömmel üdvözli a helyzet enyhülésére illámyufó törekvéseket, A német lap azt fejtegeti hogy a Prágában tett angol lépésiek meg nem hoztak kellő sikert. A hMár- uéUbósetket a német sajtó nemzetközi bűnnek nevezd olyan fegyveres hatalom részérő’.', amely már hónapok óta úgy viselkedik, mjmifcha n háború kísértet-e a kapu előtt ál- lur.ia. Angiliáutak — fejeződik be a GÍkk — ugyíliálbsziík érthetőbben kell beszélne Prágával. A német távirati iroda prágai jelentése szerint, Eicholz szudéhv-német képviselőt a brüxi városháza előtt tetfleg bántalmazták, mivel egy ismerősét nlélmet köszöntéssel üdvözöli-c. A csehszlovák rendőrség jelentése szerihít, ia képviselő két bán'Mmazóját letartó zliatták és eljáiiils indult ellenük. A magyar külügyminiszter ebédel adott PaceHibiboros áiSamtitkár észleletére BUDAPEST, május 25. Ä pápai legátus, Pacclli biboros'állam titkár tiszteletére Kánya maigyar küliigy miniszter tegnap ebédet adott, amelyen rész tvett a budapesti diplomáciai kar, a magyar kormány, Serédi hercegprímás és számos közéleti előkelőség. Mint prágai! jelentés hírül adja, Kaspar prágai érsek, a cseh róni. kát. egyház legfőbb méltósága szintén megérkezett Budapestre. Szükebbkörü direktóriumot tervez az angol kormány kebelében Chamberlain LONDON, május 25. Sajtóértesülések szeriint, Chamberlain angol miniszterelnök fontos alkotmány' jogi módosítást tervez: szükebbkörü bel ső kabinetet akar alakítani a legfonto- sabb államügyek gyors elintézésére. Ennek a „belső kormánynak“ tagjai a kormány vezető egyéniségei közül kerülnének ki; adott esetben — mini a lapok ir jak — Chamberlain miniszterelnök. Halifax külügyminiszter, Sir John Simon pénzügyminiszter, Hőre Belisha hadügy' •miniszter, Kingsley Wood repülésügyi miniszter és Sir Thomas Inskm hadfelszerelési miniszter alkotnák a belső ka billetet, mely a nemzetközi, helyzet meg vizsgálására és a szükséges intézkedések haladéktalan megtételére minden nap ülést tartana. Halifax fârgoai! a londoni nemet nngQKövettei