Ellenzék, 1938. május (59. évfolyam, 98-122. szám)

1938-05-26 / 118. szám

Ara 3 lej Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Oleu Modor 4. Telefon: 11—09. Nyomda: Str. I G Duót. No. S. Fiókkiudóhivatol és könyvosztály: P. Unirii 9. Telefon 11-99 ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató s DR. GROSS LÁSZLÓ Kiadótulajdonos: ELLENZÉK R. T,. Előfizetés' árok: havonta 70 lej. negyedévre 210 lej. félévre 420 lej. évente 840 lej. Magyar- országra: negyedévre 10, félévre 20, évente 40 P. EHBtf 51 ’UEXZÍJ.CiSZL LIX ÉVFOLYAM, 118. SZÁM. CSÜTÖRTÖK CLUJ. 193 8 MÁJUS 2 6. BSsaaoKatssKssiBraessaisasassaoE RcméSil leltei i Csehszlovákia körüli válság hamoros megoldását ■ HITT Német részről a csehországi mozgósítás megszüntetését követelik. — Angolok és franciák szintén a katonai intézkedések visszavonását ajánlják Prágának. — London dicséri a magyar kormány viselkedését és Imrédy miniszterelnököt Rómában annyira SuihaSadoiSnak iát iák a veszedelmet, hogy lord Perth angol nagykövet szabadságra utazott London, amely hétfőn és kedden a bal­sorsot megállította, ma így összegezi a helyzet lényegét: viszonylagos enyhülés következett be s remélni leheti?, hogy a cseh—német vál­ság hamarosan megoldást talál. E felfogás következtében az angol la­pok szerint, Anglia most három izgalmas nap után pihen, figyeli a csehszlovák fej­leményeket. A javuló helyzetnek egyik ■ bizonyítéka, hogy Masaryk Jan londoni csehszlovák követ csütörtökön Prágába utazik, hogy személyesen jelentse a hétfő éjszaka bekövetkezett óriási jelentőségű ,'angol lépés részleteit és fejleményeit; dol­ga végeztével csak hétfőn tér vissza. A csillapodás kétségtelenségét Róma hangu­lata is megerősíti. Külső bizonyíték reá, hogy lord Perth többnapi üdülésre Észak- oíaszországba utazott. Távozása előtt ter­mészetesen találkozott Ciano gróffal s a Reuter-ügynökség jelentése szerint, még- egyszei áttekintették a helyzetet. A Stefani-ügynökség különben meg­jegyzi, hogy a német—csehszlovák hely­zet egyáltalában nem volt olyan fenyege­tő, mint ahogy a nyugati országok sajtó­ja festette. Az olasz lapok megjegyzik, hogy most már csak egyetlen mérgező elem húzódik meg a cseh—német vi­szonyban: a csehszlovákiai kátonai intéz- .kedések és vele kapcsolatos összezördülé­sek. Ezt a körülményt a Havas-ügynök­ség londoni tudósítója is kiemeli, 'amikor közli, hogy Anglia és Franciaország sugalmazni fog­ják a prágai kormánynak a választások idejére életbeléptetett kátonai intézke­déseknek felfüggesztését és csapatok visszavonását a szudeta-vidékről. Természetesen, amint tegnap közöltük, Csehország gyámnagyhatalmai óhajt­ják a községi választások idejének össze­vonását s angol—francia megfigyelés alá helyezését, ma újból megerősítik. Most már tisztán lehet látni, hogy az utolsó angol diplomáciai lépés történelmi jelentőségű volt. Berlin és utána az ö!sz- s7.es hatalmak értesítése, hogy Anglia nem akarja bizonytalanságban hagyni a világot magatartása felől egy Franciaországot érintő háborús lehetőség idején, mint 1914'bcn, óriási hatást gyakorolt minden­felé. Nemcsak gyors válaszok erősítették ,ezt meg, hanem Róma nagy elismerése, amelyet Chamberlain erőfeszítéseire han­goztatni kezdett, szinte egyidőben a len­gyel kormánnyal. Olaszország hangoztatja újból, hogy a csehszlovákiai kisebbségi kérdést az ér­dekeltek kizárólagos ügyének tekinti. Ebben a helyzetben Hitler és szoros környezete szintén elhatározták, hogy elfogadják a brit királyi kormány ta­nácsát s megvárják, mit végez egymás­sal Hodzsa és Henlein. Egyes német lapok viszont keserű szájíz­zel írnak az angol lépésről, amely az eset­leges háborús felelősséget Németország vállára akarja helyezni. A helyzet javulá­sára szerintük döntő befolyással az volt, hogy Hodzsa kényszerült gyorsan fölven­ni a közvetlen tárgyalást Henleinnal. Francia lapok kiemelik a berlini válto­zást. A hitleri politika szerintük ezúttal először engedett e visszariadt az európai közvéleménytől. Párisi felfogás szerint Anglia most már a Dunavölgy és a kis­államok sorsának főintézője. A teljesen tárgyilagos világsajtó megállapítja, hogy ezek után minden felelősség a prágai kor­mányt és a szudeta-német pártot terheli s a megoldás kulcsa Prága kezébe került. Természetesen a nagy angol lépés további fejleményeket igér; jele annak Diercksen, az uj londoni német nagykövet és lord Halifax újból történt hosszas tanácsozása is. Hodzsa csehszlovák miniszterelnököt az események gyorsabb tevékenységre késztetik. Hodzsa kedd délelőtt a francia és délután az angol követet fogadta s hir szerint újból tárgyal a szudeta-németek képviselőivel. Mindenütt hangsúlyozzák, hogy ITodzsa tárgyalásai még sok nehéz­ségbe fognak ütközni s aligha lehet a sú­lyos kérdést a cseh alkotmány módosítása nélkül megoldani. A válságos hétfői napon és tegnap ál­talános rokonszenvet keltett Lengyelor­szág és Magyarország magatartása, amely­ről föltételezték az éles jellegű állásfog­lalást. A „Times“ meleg cikkben 'méltat­ja Magyarország rokonszenves tartózko­dását. Ezzel jelét adta, hogy örömmel lát­ja a csehszlovák—német feszültség enyhü­lését s a béke fönntartását, ami szintén reményt nyújt a clunavölgyi valóság alap­ján történő megoldásra. Angol lapok álta­lában kiemelik, hogy Imrédy miniszterel­nök szereplése egyre fokozza a City ro- konszenvét, amelyet miniszterelnökké va­ló kinevezésekor mindjárt hangoztatott. LONDON, május 25. Halifax lord, -angol Hifllügyraiiníszter tegnap mogbesdéliést folyta- tolit Diiarcksen londoni irániét nagykövettel, akii véli a csehszlovák-'kérdésről uurgyaOt. A ~ ctngnl külügyminiszter és német nagykövei: találkozása megerősíteni látszik a hétfő óta •észrevehető enyhülést, mely elsős-őrben a prágaif 'kormány és Henlein közötti tárgyaiá- sio'k oieg'iínidu!ásával im'agytaiuázha-tó. LONDON, május 25. A Havas-ügynökség tudná 'véli, hogy AmgH-a és Francifloiwág su- ga/lmiazon fogják 0 prágai -kormányműk, füg­gessze fel a községi választások idejére éfel- bedéptetett kallónál intézkedéseket és hívja Ezt a felfogást összegezi a „Financial News“. Szerinte Imrédy korunk egyik legkiválóbb gazdasági szakembere és a beiga Van-Zeelanddai hasonlítható össze. A brit politikusok is osztják az Imrédyt személyesen ismerő bankárok és külügyi tisztviselők nézetét. Meggyőződésük sze­rint a magyar miniszterelnök föltétien barátja Angliának, ami minden tekintet­ben jó jel a jövendőre. Imrédy — mond­ják — a megfelelő ember a megfelelő he­lyen, a megfelelő időben. Most már nem kell félteni Magyarország függetlenségét és gazdasági lehetőségeit. Számíthat An­glia támogatására. A csehszlovákiai magyarság körében szinten mély benyomást keltett a helyzet alakulása, de még inkább a szudeta-néme- tckkel Prágában megkezdett tárgyalás. Itt is érzik, hogy a katonai intézkedések mi­att még nem eléggé tisztult a helyzet, mert nemcsak Németország, hanem az összes kisebbségek követelik ennek haladéktalan felfüggesztését, hiszen zavaró hatással vannak nemcsak kifelé, hanem a községi választások miatt befelé is. Különben is meg kell várni, mint alakul a helyzet a kisebbségekkel való tárgyalások során s mit foglal magában a statutum-tervezet, amely úgy látszik, még mindig nem ké­szült el véglegesen. Szüllő Géza dr. a községi választásokkal kapcsolatban érde­kesen nyilatkozott a sajtónak. Szerinte a községi választások minden kisebbségnek nagyszerű eredményt hoztak. Igazolják a nemzeti lélek fölébredését s megerősítik a legutolsó cseh népszámlálás célzatos vol­tát. Különösen Ny ikra és Vágselye ered­ményei feltűnőek, ahol sokkal több sza­vazatot adtak le a magyar listára, mint ahány magyar lélekszámot a legutóbbi statisztika feltüntetett. Ma, szerdán temetik az égeri incidens német áldozatait, minthogy tegnap az iz­gatott hangulatra való tekintettel elha­lasztották. Mára országszerte csillapodott a hangulat s igy most már semmi akadá­lya, hogy a szudeta-németek nagyarányú temetést rendezzenek. vLstsza o szudeta-német vidékekről a válasz­tásiak Hejiére kiküldött cs'űip'ol'dka'L A jelen­tés szerint minid össze sugaLma zásról lenne .szó, melyet csak ab bakii >a!z esetben lehetne inegvalósilanii ha a prágai kormány bizton­ságával ösiszeegyeztethetőnek tekint/ <1,untaik teljesítését. Így el lehetne hálnita/nii minden üHigyeti, mely ríémet részről 'Incidensekhez vezethetne, miután a 'németek már na|p-ok óta, 'kiérik az általuk kihirtásinak minősített lüa tornai intézkedések viisisealvomiását. Ha^outó­képen ónditványozni, fogják a| prágtál kor­mánynak — mondja % Havas-jelentés — hogy a különböző Időpontokra kitűzött köz ségi választásokat folytassák 3e és fejezzek be mát.1 (vasárnap, május 29-ón. Végül, hu mindezeket teljesítik, ulngol megfigyelőknek Csehszlovákiába küldését fogják ind-'iitvá- nvozmi. „A német birodalom békeóhajá­nak köszönhető, hogy nem tör­tént haj“ BERLIN, május 25. a német sajtó foglal­kozik Chamberlain ‘an gol m'tónsz terelnöíknek <n csehszlovák-kérdésiben tett alsóházi nyilat­kozatié va8. A helyzet élét, u német lapok sze­rint, aiz vette el, hogy a stzudóla-német to- kos.ság fegyelemmel viselkedett. A német bi­rodalom békeóhajánek tulajdonítható, hogy a kihívó hatái sértések ellenére sem robbant ki cu veszedelem. A szudéta-mémetek és a prá­gai. kormány közt küszöbön álló tárgyaló- sakklaHj foglalkozva hangsúlyozzák, bogy el­sősorban ik helyre kell állítani1 Csehstzfóvá- Háthaei! a légkör nyugalmát és ennek előfel­tétele a mozgósítás megszüntetése. A „Völ­kischer Beobachter“ cimü láp 'Idézi Chatn- beuábimniak azt a kijelentésétl. hogy a, német kormány ‘ örömmel üdvözli a helyzet enyhü­lésére illámyufó törekvéseket, A német lap azt fejtegeti hogy a Prágában tett angol lé­pésiek meg nem hoztak kellő sikert. A hMár- uéUbósetket a német sajtó nemzetközi bűnnek nevezd olyan fegyveres hatalom részérő’.', amely már hónapok óta úgy viselkedik, mjmifcha n háború kísértet-e a kapu előtt ál- lur.ia. Angiliáutak — fejeződik be a GÍkk — ugyíliálbsziík érthetőbben kell beszélne Prá­gával. A német távirati iroda prágai jelentése szerint, Eicholz szudéhv-német képviselőt a brüxi városháza előtt tetfleg bántalmazták, mivel egy ismerősét nlélmet köszöntéssel üd­vözöli-c. A csehszlovák rendőrség jelentése szerihít, ia képviselő két bán'Mmazóját letar­tó zliatták és eljáiiils indult ellenük. A magyar külügyminiszter ebédel adott PaceHibiboros áiSamtitkár észleletére BUDAPEST, május 25. Ä pápai legátus, Pacclli biboros'állam titkár tiszteletére Kánya maigyar küliigy miniszter tegnap ebédet adott, amelyen rész tvett a budapesti diplomáciai kar, a magyar kormány, Serédi hercegprímás és számos közéleti előkelőség. Mint prá­gai! jelentés hírül adja, Kaspar prágai érsek, a cseh róni. kát. egyház legfőbb méltósága szintén megérkezett Buda­pestre. Szükebbkörü direktóriumot tervez az angol kormány kebelében Chamberlain LONDON, május 25. Sajtóértesülések szeriint, Chamberlain angol miniszterelnök fontos alkotmány' jogi módosítást tervez: szükebbkörü bel ső kabinetet akar alakítani a legfonto- sabb államügyek gyors elintézésére. En­nek a „belső kormánynak“ tagjai a kor­mány vezető egyéniségei közül kerülné­nek ki; adott esetben — mini a lapok ir jak — Chamberlain miniszterelnök. Ha­lifax külügyminiszter, Sir John Simon pénzügyminiszter, Hőre Belisha hadügy' •miniszter, Kingsley Wood repülésügyi miniszter és Sir Thomas Inskm hadfel­szerelési miniszter alkotnák a belső ka billetet, mely a nemzetközi, helyzet meg vizsgálására és a szükséges intézkedések haladéktalan megtételére minden nap ülést tartana. Halifax fârgoai! a londoni nemet nngQKövettei

Next

/
Thumbnails
Contents