Ellenzék, 1938. május (59. évfolyam, 98-122. szám)
1938-05-22 / 115. szám
ELLENZÉK 7 193 8 május 2 2. Viktor Emúnuel király és császár Afrik ába utazik RÓMA, május 21. Victor Emanuel király és császár Ro" mából Szirakuzába utazott. A királyt és császárt, aki a líbiai olasz gyarmatra ha= józik Szirakuzából, a pályaudvaron a királyné, Mafalda és Mária hercegnők és az állami méltóságok búcsúztatták. Ahol tiios a háború A hongkongi béke légvédelme HONGKONG, április hó. Hongkong, a brit világbirodalom egyik legfontosabb stratégiai pontja a layol- Keleten, a béke szigete, szabad kikötő, ahová ,a háború rémének tilos a bemenet! Japán már hónapokkal ezelőtt győztesen befejezte volna kinai háborúját, ha Hongkong nem áll terjeszkedésének útjába és nem nyji't titkos kaput a kinali seregek hadellátásának. Hongkong körül, Gantonban ágyuk dörögnek, emberéletek pusztulnak, de Anglia megvédi szigetét, a békét mindenáron . .. Menekülő kínaiak eziei árasztják el Kowloont és Viktóriát, azokat a területeket, amelyek brit fenható- sága alá tartoznak. Üldözött kinai hajók az angolt vizeken oltalomra lelnek. Itt tilos a háború. A kowlooni utcákban, a Viktóriái sikátorokban kinai titkos társaságok szervezkednek, terjesztik a bojkottot a japán áruk ellen. A brit impérium szárnyai alatt meghúzódnak ai vert hadak vezérei. Egy négyszázmiliós, szinte védtelen nemzetet megvéd atz igazi sárga veszedelemtől, a világ egyik leghatalmasabb tengeri haderőjétől néhány angol ágyuna- szád, a fehér és indus katonaság s né- hányezer európai, akik Viktóriában és Kowloonban élnek. Hongkong megállítja hódító utján a terjeszkedő japán imperializmust. Különben a sárga emberkék hajói már eljutottak volna a délién geri szigetekig, elvették volna Manilát az amerikaiaktól, akik egyik utolsó hivatalos jelentésükben a világ tudtára adták, hogy nem tudják, de nem is akarják tartani a Fii' löp-szigetek fölött aíz uralmát. A hongkongi szigeteken, a sziik szoroson, amely Kowloont Viktóriától elválasztja, ellenséges szándékú hadiierő nem haladhat át anélkül, hogy ne találja magával szemben a briteket. LÉGVÉDELEM HONGKONGBAN Hongkong felkészül az ellenséges bombavetők fogadtatására. Ma este héttől tizenegyig a két városrész koromsötétbe burkolódzik, hogy fényei ne lehessenek seminő gonosz támadás célpontjai. Az újságok első oldalon hasábokat Írnak a „Black outiról, a nagy légvédelmi próba szinjátékáról. Másutt egy ilyen légvédelmi nap jelentéktelen lehet, de itt, ahol a béke keskeny szigete körül, néhányszáz mérföldre házak romjai és emberek hullái kiáltanak a végső, mindent kiegyenlítő igazság után, minden ilyen gyakorlat hallatlanul fontos. Kowloonban, a „Hotel Peninsula“-ban lakom. Délután az appartemanben, amelynek a sors különös kegyelméből egy hétig a lakója vagyok, <aiz asztalon figyelmeztető Írást találok: este héttől tizenegyig a szobákban minden olyan fényt, amely kiszivároghat az utcára és igy ellenséges támadás célpontjává teheti az épületet, el kelll oltani, csupán az ágyak fölött égethetem a villanyt, sehol másutt, amire ai legszigorúbb büntetés terhével köteleznek. T. T. Ling, ismerősöm, hongkongi kinai ember,, aki többször járt Európában és nem tartozik a kinai tömeghez, amelynek a hagyományok csupán piszkos szokásokat jelentenek, a „Hongkong“ hotelben teázik velem, néhány perccel fél hét előtt felugrik, szabadkozik, hogy fontos értekezlete van este s mielőtt még egy italra meghívhatnám, már el is siet. Nincs értekezlete, csak fél a „black out“-tól, a Hongkong fölött megjelenő angol) bombavetőktől. mert azt hiszi, hogy könnyen közéjük vegyülhet cgv ülpponi repülőgép és megkezdi a puszid st, amelyet maguk előtt is eltitkoltan várnak az emberek, színesek és fehérek egyaránt. A sangháji példa kettőzött óvatosságra figyelmezteti. SÖTÉTSÉG A FÉNYEK VÁROSÁBAN Hongkongban már fülledt, nyári meleg tikkasztja az európai tüdejét, aki hidegebb tájakról érkezett. Néhány perc múlva hét óra. Sötétedik. Különös érezni a meleg és a korai sötétség kettős ellentétét, amely annak, aki régóta itt él, teljesen természetes. Sietek, hogy még a teljes sötétség be' álllta előtt) hazaérjek. A zöldszrnü „Ferry boat“-ot. amely Kowloon és Viktória köl zött közlekedik, „Night Star“-nak hívják. A felső fedélzeten — első osztály — fehérek és jobb kínaiak, — az alsó részében pedig — harmadik osztály — kulik, sárga páriák. A hajó zsúfolt. A kínai tengerész ellöki a parttól a „Night Star“ zöld testét, indulunk, Kowloon felé. A kezdődő este sötét árnyait a városba szőtte, az öbölre is feketeség borul, a hajók teste megvilágitiatlam, sötét tömeg. A „ferry boat“ az öböl közepén halad. Máskor ebben az időben Viktória már árasztja a világosságot, sárga fényutak ragyognak, szeszélyes vonaliakban, a hegyes szigeten. Most csupán lámpák magános, pislákoló szemei hunyorognak a „Night Star“ felé. A sziget szinte magába szívta szokott ragyogását, ezt a csodálatos látványt, amely minden érkezőt megigéz. A fény tenger helyett most ai sziget hegyes vidékének szilüetje sötét árnyként emelkedik ki a vizekből s az égbolt röslö hátteréből. EiíliZaS tipr szedjen minden reggel a ..mindennapi kis adag“’ «mim sói Kruachen tartalmazza mindazon sókat, amelyek az ön jó közérzetéhez szükségesek és fontosak. Kruscher klzáró- VO" '** termőim*» ••fon 4 elő e zeivclr rk rendszere* tevékeny f-zni.nj hzto111jr n> eltávolítását azon mérge- salaknak amely az elhízás fő oka. Az egész __ világon az emberek milliót »zedlk. ezért szedjen ön is A kowlooni, OldalOIl csak kevesen vai minden reggel Kruschen .ót és jobban fogja magát érezni mint életében Mrm'Vn- ............,■ ■■ • . Rf, jej ff Vigyázzunk a fényre!44 A Peninsula előcsarnokában csak az asztali lámpák égnek, a szálloda törzs' vendégei halkan beszélgetnek, de most minden hangot, zörejt élesebben észlel a fül. A Fiilöp-szigetekről való zenekar zsen- gilő, modern dzsesszef szórakoztatja a szár.az. angolokat. — Gyerünk a szobába, miit kezdjünk itt, még a szokottnál is unalmasabb. A második emeleti', széles folyosón minduntalan a sötétség áll elénk, fekete akadályként. Szobánkban a roletta s a függönyök leeresztve, csupán az ágy fölött ég a villany. Hatalmas hetükkel a figyelmeztetés, szinte tolakodóan: Vigyázzunk a fényre 1 A levelezésemet akarom elintézni, még igy, a sötétben is. Ágyamra teszem Írógépemet, a villanyt, amely aiz ágyam fölött van, magam felé irányítom. — Ez a csekély világosság csak nem szűrődik az utcánál, nem okoz kellemetlenséget, — gondolom a polgár felelőtlenségével. Nehány perc múlva türelmetlenül kopogtatnak ajtómon. A kinai boy. — Master, a megfigyelőállómásról a Wiüor huzalban áll... — Ez az ur huzatban áll. — Ha nem alkaimaz Carmol*-os be- dörzsölést, hogy egy esetleges náthalázat megakadályozzon, a hülés és az idegbaj elhatalmasodik szervezetén! *) Carmol a legjobb bedörzsölő szer hülés, aáthház, reumatikus fájdalmak és láz elleu. Egy üveg ára 22 lej. szállodába telefonáltak, hogy a második emeleten, ebben a sarokban ég a villany. A master legyen olyan szives és burkolja fényt. így aztán lefekhetem, lemebetek az előcsarnokba, vagy a sötétben eltapoga- tódzhatom egy moziig — a mozik ma is nyitva vannak. RÉMÜLET ÉS MEGSZOKÁS Hangok kakofóniája. Motiorberregés, szirénák üvöltiének, motorok zuginak, repülőgépek a szálloda fölött, kiáltások. Eloltom a villanyt. Feflebbentem a függönyt. A néptelen utcán, közvetlenül a szállodával szemben, a cantoni vasútvonal fakerítése melllett kuli áll a riksa előtt és hangosan óbégait, az égboltot nézi, mereven, miért? A hangok zavarában az elsötétített városban, ha fegyelmezettebben iis, de mindenkit ugyanúgy elfog a félelem, ahogy a reszkető kulit, a szállodával) szemben. Pedig nem újdonság. Madridban már hónapok óta igy élnek az emberek, megszokták, ahogy a fehér utas egy kinai hajót is meg tud szokni a harmadik napon, amikor már beletörődött uj sorsába. Black out — kiívül sötét — angol kifejezés és mennyire találó. Ha a város feketeségbe ,js burkolódzott, a függönyök mögött mégis él a mindennapi élet, ha korlátozott formában is, igyekszenek a tegnapot átmenteni a jelenbe. Amikor újra az utcán vagyunk, szin- ie vágni lehet a sötétséget. A „ferry boat“-ok fénytelen városból sötét szigetre úsznak. Viktória végképpen elmerült a fekete csöndben. A hajón kevesen ülnek. Jobbról, a szorosban sárga fénypontok húzódnak a levegőben, gyorsan, repülőgépek, amelyek a várost figyelik, a a fényt, amit szükség esetén meg kell védeniük . . . Ebben a fekete csöndben nem a békét, hanem valami hallatlan feszültséget lehet érezni. Komplámpák húzódnak a messzeségnak a „ferry boat“-ra. Mégegyszer visz- szapillantok a másik oldalra., a máskor i ragyogó Viktóriára, már csak néhány szegényes fény világit s látni, ahogy ezek is egymásután kia szanak. Kowloonban is teljes at sötétség. A kulik riksáin, alul a kerék mellett mécses pislákol, hallatlan üzleti befektetés a páriák számára, de kifizetődik, ha a környékkel ismeretlen érkező ül a hátuk mögé és elfuthatnak vele elhagyott, még sötétebb városrészekbe, ahol aztán megzsarolhatják. Az autóbuszokon vörös üvegburkok tompítják a fényt — a vörös szin a magasból kevésbé látható, úgy látszik. A Salisbury Road, Kowloon főutcája, litt van a Peninsula Hotel is, teljesen sötét, ugyanúgy, mint a „ferry boat sta* tion“-nal szemben a cantoni pályaudvar a cantoni pályaudvar, ahonnan naponta háromszor indul a vonat a hábo- boru rémséges világábai, Canftonba. Az emberek, kínaiak és fehérek egymás kezét fogva, óvatosan lépdelnek. Nevetgélést is hallani. Sokan mulatságosnak találják a sötétséget. A Peninsula háromszárnyu, impozáns épülete alig terjeszt világosságot. Csak néhol szűrődik az utcára egyegy fénysáv, mint valami kisurranó tolvaj. — Vigyázz, — figyelmeztetjük egymást társammal, — most le kell lépni, fel, lámpavas, az ördögbe is, nekimentem ... — így haladunk és mellettünk magános árnyékok lépkednek. Az ember most kétszeresen érzi, hogy volta" képen milyen egyedül van és mennyire szükséges a társ, a baráti, segitő kéz. Fekete árnyékok az ostromlott városban. CIGARETTAFÉNYEK Viktóriában, ahogyan a Queen's Street felé lapogatódzunk, elvervén magunktól az egyre szemtelenül tolakodó kulik tömegét, minduntalan parázs'ó, vörös pontokat látunk. Ma még azok is cigarettáznak, akik gyűlölik a dohányzást, ilyen furfanggal! világítván útjukat. A villamosok lassan közlekednek, a gépkocsik hangosan tülkölnek. A „Hong Kong Hotel“ ablakait is elfödték, egy kis fény mégis kisziiremlik az utcára és segíti utunkat a „King's Theater“ felé. A mozikat itt is színházaknak hívják, akárcsak az ötödik kontinensen. A moziban Greta Garbo egyik régi filmjét pörgetik. Az előadás tizenegy óra után ér véget. Az utcákon már kigyulladtak a szokott, hétköznapi fények. Mellettünk két angol beszélget— Álom volt? — Igen, lidércnyomás. K. I, ben, pislákoló, árasztva. sárga világosságot Sivatagi városok fehér rabszolganői. Londonból jelentik: Számos razzia során, amelyeket a Sivatag Királynőjének nevezett városban tartott a rendőrség, megállapítást nyert, hogy legalább ezer olyan nőszemély tartózkodik Timbuktuban, akik nem tettek eleget bejelentési kötelezettségüknek. Kihallgatásuk alkalmával elmondották a szerencsétlen leányok, hogy lelketlen emberek csábították őket nagy ígéretekkel a sivatagba s kihasználva érdeklődésüket, jóformán rabszolgáknak adták el őket. Akadt közöttük olyan, akiért nagy összegeket fizettek gazdáik. Arab háztartásban fehér szolgáló a legnagyobb kincs, amit a sors csak adhat — Mohamed szerint. Voltak olyanok az el- fogottak közönt, akik nagyon meg vannak elégedve sorsukkal. Általában az arab gazdagok jól bánnak fehér szolgálóikkal, csiak az a baj, hogy valósággal rabságban tartják őket. A házat nem szabad elhagy- niok és dacára európai származásuknak, arcfedőkendőket kellett használniok. — Legtöbben haza akarnak menni elhagyott szüleikhez, de számosán vannak, akik soha többé nem tudnának megválni a sivau tagi városnak és magának a sivatagnak ezernyi szépségétől és keleti varázsától. önkéntes jogakadémia alakult a fe- gyenctelepen. Párisból jelenítik: Az alcat- razi fegyenctelep, az „amerikai ördög- sziget" zárkáiban önkéntes jogakadémia alakult. Tanulói fegyencek, akik magán- szorgalomból páratlan buzgalommal búvárkodnak a büntetőjog és bűnvádi eljárás szakaszai közöt. Az egyik fegyenc nemrég sajátmaga által készített felülvizsgálati kérelme segítségével visszanyerte szabadságát a Habeas Corpus alapján. Példája annyira fellelkesitette fegyenctársait, hogy most harmincötén folytatnak jogi tanulmányokat, hogy sajátmaguk ügyvédjei lehessenek. LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a leg« választékosabb kivitelig legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályában Clnj» Piaţa Unirii. Gyakorló orvosoknak nélkülözhetetlen. Most jelent meg Dr. Müller Vilmos: Klinikai dlagnoszüha (Orvosi kórisme) 2 kötet, 1000 oldal, rengeteg fénylemez- papiron nyomott ábra Ára 1000 lei. Kapható az Ellenzék könyvosztályábai Cluj, Piaţa Unirii. — Vidékre utánvétté is azonnal szállítjuk.