Ellenzék, 1938. február (59. évfolyam, 24-47. szám)

1938-02-06 / 29. szám

19 38 február 6. ELLENZÉK I ÖREG SZÍNÉSZ VISSZANÉZ. A mindennapi élet hatalmas szabadtéri színpadán lejátszott repeiSr beszél tees VáraJi Miklós Százszor játszotta Bécsben a ,,Falu rosszát1. CLUJ-KOLOZSVÁR, február 5. Évszázados emlékek borongós, kedves- hangulata kísért, amint belépünk a kis la­kásba, ahol két tipegő öreg, egy mosolygó arcú aggastyán és egy szelidmodoru inat* róna morzsolja monoton egyhangúsággal a napokat: Váradi Miklós és Mária test* vére. Elég a nevét kimondani, hogy egyszer­re felmerüljenek a mult ködös távlatából lázas, meleghangulatu színházi esték, pre­mierek forró sikerei, a hajdani közönség izzó lelkesedése és tomboló, zugó tapsai 1 az egykori nagymultu Farkas-utcai szin= j házban, ahol valamikor Küry Klára, Pál- may Ilka, Blaha Lujza és a színművészet- nek többi, annyi sok más nagynevű har­cosa ontotta pazar, játékos kedvvel a de­lhit, a vidámságot, a nótát és varázsolta csodálatosan színessé a régi Kolozsvár régi publikumának életét. Falakra és kövekre zuhanó kongó csákányütések nyomán sok minden elveszhetett az évtizedek sod­ró forgatagában . . . temetőbe kerülhet­tek a régi nagy nevek viselői, de emlékük az uj Kolozsvár falai között itt kisert ma | is. De nemcsak az emlékük kísért. Szinte j itt élnek ők élő valóságban ma is. Leg­alább is egy valaki itt él közülük, aki ta­núja volt a legendás szép időknek, aki át­élte a régi, lázas és mámoros premier-es­téket, a nótás, bohém éjszakákat viragos kedvvel, daliás délcegségében, a művész rajongó lelkesedésével. Lehet-e őt ezzel a divatos kifejezéssel illetni: sztár volt? Nem. Túl divatos, túl üres, túl frázis és túl semmi ez a szó. Nem sztár volt. Mű­vész volt. A szó legigazibb, legemberibb értelmében. Egyedül ő maradt itt a régiek közül. Itt tipeg 90 évével a régi házban. Daliás délcegsége megtört. Szemeinek fénye hal­ványabb lett. Arca ma is mosolygó, de a régi, vidám és élénk mosoly bágyadtra halkult . . . s a hajdani nótás hang is fá­radtan és fátyolozottan csendül, amint az első obiigát „Hogy van Miklós bácsi?...“ kérdésünkre csöndesen válaszolja: — Ember jobban már nem lehet . . . 70 év éía egy házban Regala-utca 8. Ez a ház, ahová beme­gyünk. Valamikor Majális-utca volt. Az utcai frontja egy szép, uj és modern eme­letes ház. Mögötte áll az a régi földszin­tes ház, amelyben Váradi Miklós lakik. — Hetven évvel ezelőtt költöztem ide — mondja az öreg színész — azóta lakom itt. (Tessék elképzelni: 70 év egy ház­ban!) A mult század hatvanas és hetvenes éveiben Minovios Albert akkori polgár- mesteré volt a ház, ma az egyik Bucu- resti-i banké. Amint jobban megnézzük a régi ház öreg lakóját, első pillanatra az tűnik fel: csönd, béke, nyugalom honol e falak között, ahol két embernek minden igyekezete abban merül ki, hogy egymás életét, amennyire lehet, megkönnyítsék, széppé tegyék s valami olyan szint és me­legséget vigyenek bele a gyorsan tova tű­nő napokba, amit csak az igazán érző szivek tudnak kisugározni magukból. — Másfél év óta nem mozdultam ki a házból — mondja Váradi Miklós — csak az udvaron és a kertben ülök, ha szép az idő . . . s ha csúnya és hideg van és esik az eső, akkor ide szorulunk be a szobá­ba . . . vagy Mária testvérem a felolvasó­nőm, mert bizony én alig látok már . . . ő olvassa fel nekem a lapok Hi reit és igy szerzek tudomást a világ dolgairól. Meglepő, hogy ebben a korban is milyen friss, milyen egészséges a 90 éves öreg művész szelleme. Az elmúlt nagyidő csak a szemeit homályositotta el, de a szive és az agya most is éppen olyan fogékony, mint régen, éppen úgy érdeklődik minden iránt, ami szép és ami egyiittt jár a hala­dással. Művészi pályájáról nem mond so­kat. Bármit kérdezünk, a válasz ez: ben­ne van az már az „Emlékeimből“ cimü munkámban, amelyet még ebben az év­ben szeretnék kiadni. A könyvnek a meg­jelenését bizony még szeretném meg­érni. Hiány szinigazgató alatt működött? Elgondolkozva feleli: Hát lássuk csak... i866=ban jöttem a régi kolozsvári szín­házhoz. Egy évvel azelőtt 1865-ben ke­rült ide Ecsedi Kovács Gyula is. Akkor­tájt Folénusz volt az igazgató. Azután igy jöttek sorban: Fehérvári Antal, Ditrói Mór, Bölönyi, Megyeri Dezső, azután 1905-ben dr. Janovics Jenő. A mi csalá­dunk komédiás család volt — mondja Váradi Miklós — és kiérzik ebből a szó­ból, ahogy mondja: komédiás, hogy büsz­ke rá. Ott van a mi anyánk, mutat rá az ágya fölött függő képre, amely egy ra­gyogó szépségű fiatal nőt ábrázol. Ő is szinésznő volt. És itt van Mária testvé­rem. Valamikor Szvacsina Gézával, Ko­lozsvár régi polgármesterével szerepelt egy műkedvelő előadáson. És azután ő is szinésznő lett. Áfáikor százszor játszói Étik Becsben a „ Fal US rosszát LC Melyik volt a legkedvesebb szerepe? A válasz egyszerű és frappáns. Nem is lehetne mais: — Mind. Az összes, amit valaha ját­szottam, mind kedves volt. Mindegyik a szivemhez nőtt. Nincs Erdélynek egy vá­rosa sem, ahol ne vendégszerepeltem volna. A Falurossza „Göndör Sándoréra“ azonban különösen büszke. Ott függ a fa­lon a kép is, amely ebben a szerepben áb­rázolja a fiatal, a délceg Váradi Miklóst, aki annyi sok női szivet megdobogtatott, amikor kilépett a színpadra. Ezt a szerepet százszor játszottam egy­folytában Bécsben, amikor az 1880-as években a kolozsvári színház együttese ott vendégszerepeit az osztrák főváros­ban. Amikor hazajöttünk, olyan büszkén sétáltunk Kolozsvár főterén, mintha az egész világot bejártuk volna. A bécsiek úgy lelkesedtek a magyar népszínműért, hogy nem akartak elengedni onnan. A bécsi forró sikerek emléke is itt van. A falon ott a díszoklevél, amit a Falu­rossza egykori Göndör Sándora kapott a színháztól és Bécs városától annak a fe­lejthetetlen emlékű élménynek elismerésé­ül, amelyet a kolozsvári színész és többi művész társai a bécsi közönségnek nyúj­tottak. — Bizony, akkor még átugrottam a kerítést — mondja kedves mosollyal hu- nyorgatva az agg színész. — De most... Fáradtan legyint, mintha azt mondaná: milyen kár, hogy meg kell egyszer öre­gedni. De a másik pillanatban már iismét felcsillan a mosoly és a humor, amikor ezt mondja: — De necsak mind te kérdezzél öcsém, hadd kérdezzek én is valamit. Il­letve kérjek. Tudod, van nekem egy disz- fokosom, amit egy régi kedves barátom, Tökül Feri ajándékozott nekem. Ez a Tóth Feri Déván él, régóta nem láttuk egymást és szeretnék üzenni neki valamit. Nem tudok irni, a kezem reszket, a tol- j lat sem tudom megfogni, hát úgy gondol- j nám, hogy amit elszeretnék mondani ne- i ki, elmondom most nektek, azután esi- i náljatok vele valamit, hogy eljusson hozzá. — Mondja csak Váradi bácsi . . . je­gyezzük. Megindító üzenet egy régi baráthoz... És a múltba visszanéző öreg szinész va­lami csöndes nosztalgiával, kedves köz­vetlenséggel, teljesen készen megfogal­mazva diktálja sorban a mondatokat, amelyek a régi baráthoz szólnak. — Erről a diszfokosomról akarok be­szélni, amely itt áll a sarokban. 1880-ban a sikeres bécsi vendégjátékunk után, ami­kor hazajöttünk Kolozsvárra, sarkantyus csizmában, vadgalamb szinü nadrágban, kék hétezüst gombos mellénnyel, ugyan­olyan szinü testhez álló dolmánnyal, le­hajtó fehér ingallérral, csokorra kötött nyakkendővel, a fekete cifra szűrömet csak úgy félvállra vetve, darutollas ka­lappal és hegyesre pödört kis bajusszal sé­táltam a kolozsvári Főtéren. A kezemben gyönyörűen kifaragott diszfokos volt, amellyel az én kedves ifjú Tóth Feri ba­rátom tisztelt meg. A számban egy tajték makra pipa volt, báró Bánffy Gyurka emléktárgya, amelyben a finom musko­tály magyar dohány illatozott. Ez a fi­nom dohány a medgyesi gróf Lázár Jenő barátom kitűnő termését dicsérte. A ko­vakőből acéllal szikrát csiholtam a tapló­ba, rágyújtottam a pipára és úgy róttam körbe a főtéri járdákat és ha vélelenül az én kedves Bakó László finánc barátommal találkoztam, hát megtréfáltam és a tiltott illatos muskotály dohány füstjét az orra alá fújtam, mire Laci barátom elnevette Vannak még Kicsit most fáradtnak és kimerültnek látszik az öreg szinész. Nem is zavarjuk tovább. A régi emlékek bizonyára felka­varták benne kissé az egyhangú napokat, amelyeknek múlását reggeltől estig csön­desen figyeli a két testvér. Csak olyan­kor zökkennek ki pillanatokra a megszo­kott egyhangúságból, ha egy-egy látoga­tó nyit be az ajtón. — Szoktak bizony jönni hozzánk — magát, de nem szólt, mert megpillantot­ta a kezemben levő gyönyörű diszfoko- somat, amitől úgy megszeppent, hogy ne­vetve, szónélkül tovább ment. Nagy sze­repet játszott ez a diszfokos a választá­soknál is, amikor felcsaptam kortesve­zérnek Bartha Miklós druszámnál és a többieknél. A diszfokosnak csak egy eset­ben nem jutott szerep, amikor Hegedűs 1 Sándort ellenjelölt nélkül közfelkiáltással választottuk meg országgyűlési képviselő­nek. Azóta idestova 60 esztendő pergett le a fejem fölött. A nagy idő mindent fel­őrölt. Díszruhát, egészséget, fiatalságot. Ne, de sebaj! . . . több is veszett „Mo­hácsnál“ — írja Arany János egyik ver­sének utolsó soraiban, amit annakidején megzenésítve énekeltem a „Sztrájk“ cimü népszínműben. De az már csak a múlté. Abból az időből két emléktárgyam ma­radt meg: a fényképem és a fából kifara­gott diszfokosom. Ezt a szelíd kis szer­számot, ha majd a jó Isten magához szó- lit, meghagyom végrendeletemben, hogy úgy, mint Szentgyörgyi István kollégám az öreg Márton csikós szürit magával vit­te, én is úgy viszem magammal ezt a diszfokost oda, ahol — ember már job­ban nem lehet . . . ahol a mult idők ifijai, öregjei, mindannyian együtt leszünk. Hát csak ezt akartam elmondani az élet szabadtéri előadásainak színpadán le­játszott kis szerepemről s ha eljuttatjátok valahogy ezt a kis mondanivalómat az én régi Tóth Feri barátomhoz, hát megkö­szönöm nektek. jó emberek — mondja most a szintén 80 éven felüli Vá­radi Mária. Vannak még jóismerőseink, akik nem feledkeztek el rólunk. Régi igazgatónk, Janovics Jenő is gondol ránk es a színház is, meg a többi jóemberek... nem szenvedünk szükséget s az Isten áld­ja is meg őket. Csak az utóbbi időben sokat köhög Miklós. Tegnap éjjel is olyan erős rohamja volt, hogy majd megfulladt. Ezért félünk egy kicsit. 7 solyogva az öreg szinész — mindent eszem én, csak húst nem. Még a csirkét és tyúkokat sem bírom. De csak azért, mert vénebbek azok, mint én és igy nem tudom megrágni.-c* A falon a régi emlékeket őrző képek között megakad a szemünk két portrén. Az egyik egy asszonyt ábrázol, a másik egy fiatal huszárkapitányt. „Az ott a Gyula fiam. A világháborúban esett el. A másik meg a feleségem, Etelka“ — mu­tatja a képeket fáradt kézmozdulattal az öreg Váradi Miklós. És olvassuk a képek alatt a felírást: Gyula meghalt’ 1914 no­vember 18-án. Etelka meghalt 1919 no­vember iS-án... ötévi időközzel egy­azon napon. A fia mindjárt a háború ki­törése után s a felesége, akire a régi ko­lozsváriak mint a János vitéz Iluskájának gonosz mostoha alakítására jól emlékez­nek még, az I9i9=es őszirózsás forrada­lom után, ugyanazon a borongós, ködös őszi novemberi napon. Csak ők ketten maradtak itten. Az öreg szinész meg Má­ria testvére, akik a múltat idézgetve és a régi emlékeket melengetve szivükben, úgy élnek egymás mellett, ahogy — em­ber jobban már nem lehet . . . Gredinár Aurél. A írandók mindenhái számoniartanak! PÄRIS, február hó. Kellemetlen meglepetésben volt része La Rochelle kikötőjében Germon Jean nevű amerikai veterán katonának, aki egy bajtársi utazás keretében átlátoga­tott Európába. Alighogy parira lépett, letartóztatták. Rábizonyították, hiába szolgál Amerikában 22 éve mint moz­donyvezető, Franciaországban nyilván- j tartották személyét, miint katonasza- I kevényt, mert 2A évvel ezelőtt „meglé­pett“ a katonai szolgálat elől, holott La Leu franciaországi városban született és 1916-ban be kellett volna vonulnia. Az amerikái hatóságok termész'tesen rögtön közbeléptek Germon érdekében. akit el is engedtek, mert hiszen az illető már régen amerikai állampolgár. De mégis csodálatosnak minősítik azt a rendet, ami a francia katonai nyilvántartó hi­vatalokban van s amely rend a világhá­ború folyamán dúló általános zűrzavar­ban nem semmisült meg ott. kilométert kei. *rtazma a kegyeéleis férjnek NEYORK, február hó. Loren Owen 33 éves newyorki lakost felesége feljelentette, mert őt és gyerme­keit gyakran iitötte-verte és szidalmaz­ta. 0‘Dwyer biró, miután a tanuk elö- adásaiiból meggyőződött a férj kegyet­len természetéről, 'arra ítélte Owent. hogy addig utazzék, amiig 2000 kilomé­terre nem távolodóit el családjától és útjáról 300 kilométerenként a biró által 1 előre miegcimzetit és felülbélyegzett le- j velezőlapokioin köteles a szigorú bírónak j jelentést tenni. PAPÍRSZALVÉTÁKAT ! minden színben és minőségben az Ellen/ v. könyvosztályában, Cluj, Plata Unirii kn;>. haltó. Egy próbavásárlás meggyyőzt Ont áraik utolérhetetlen olcsó voltáról.

Next

/
Thumbnails
Contents