Ellenzék, 1938. február (59. évfolyam, 24-47. szám)

1938-02-06 / 29. szám

irodalmában Riport a marosvásárheiyi gyógypedagógiai otthonról TR.-MURES-MAROSVÁSÁRHELY, február hó. Halottak voltak. Élő halottak. Vagy fordítsuk meg a szót, úgy ideillőbb: ha­lott élők. Emberek, asszonyok és gyermekek, akikben mély, halálos álmot alszik a lélek s akikben kihunyt az értelem lángja. Arcukon torz fintor ül, az ajkukon pedig örökös, semmitmondóan üres, bárgyú mosoly. A tekintetük is semmitmon­dó, olyan, mint az örök csönd végtelenségéből felénk még egyszer visszapillantó halottak nyitott szemének üres nézése, öntudatlan ébrenlétben járnak a nap alatt, csak jelenben élnek s a mult bennük csak annak hagyta meg homályos emlékét, írni öröm vagy fájdalomérzést adott nekik. A lélek, az értelem mély halálos álmá­ban csak ösztön van ébren, mindennapi életük egyedüli regulátora. És az öszön- éle+t s minden iszonytató deformáltságuk ellenére mégis emberek ők, kiket a ter­mészet cinikusan kegyetlen játékos kedvében szólitott életbe. .Tilos a bemenet“ 3 3 Gyógypedagógiai otthonokban rend­szerint nem látják szívesen az újságírót. A borzalmak házainak nevezhetnénk ezeket az intézeteket, ahol torzszülöttek, szörnyemberek: a gyengeelmejüek élik napjaikat s ahol a járatlan, a helyzettel nem ismerős látogató könnyen felre érti a rendellenességeket, megbotránkozik a látottakon: a szennyen, piszkon, bűzön, mi csaknem minden esetben kiküszöbölhe- tetlen velejárója e magukkal tehetetlen emberi lények otthonainak. Marosvásárhelyen egy idő óta idősze­rűvé vált ez a riport. Azóta, hogy egyik napról a másikra a népjóléti alap köz­ponti igazgatóságának rendeletére kitele­pítették a Calarasilor-utcai gyógypeda­gógiai intézet helyiségeiből a tanoncisko­lát. Az élőhalottak otthona Becsöngetünk. A csengőszóra baloldalt a kapu melletti ablakon át fehérköpenyes férfi hajol felénk, mint később megtud­juk: dr. Graff Ferenc, az intézet igazga­tója. S mert újságírónak tilos a bemenet, valaki után érdeklődünk. így sikerül csak bejutni az élőhalottak szomorú birodal­mába. Az utcáról félhomályos terembe lé­pünk. (Valamikor üzlethelyiség lehetett.) Az ajtónyilásra a teremben a fal mellett sorakozó asztalok mögül különös letar­giái tekintetek szegeződnek felénk kíván­csian. Csak egyetlen pillanatra. Aztán el­fordulnak az arcok s a padokon ülők bár­gyú nézéssel tekintenek maguk elé, vagy felfelé fordított szemgolyókkal merednek a szoba mennyezetére. A sarokban karjaira hajtott fejjel kisfiú alszik. Szinte megdöbbentő. Alig lehet több 8—9 évesnél. Gyermek. Vele egy­korú társai kint az utcán, az udvarokon, meleg, kellemes otthonokban, fehérbuto- ros gyermekszobákban játszanak, vagy az iskolában kékvonalas füzeteik fölé hajol­va tanulják a betűvetés művészetét. Ez itt... A második terem Ez még sötétebb. Különös, monoton zúgás tölti meg a termet. Az ajtó mellett balról öt gyermek, kisfiúk és leánykák vegyesen, tenyerüket kifordítva melegsze­nek a kályha körül és az ajtó résein át- szürődő rőt fény ijesztően torz gyermek­arcokat világit meg. Graff dr. kalauzol s amig lépésről-lé- pésre haladunk el az apró asztalok előtt, melyek mellett két oldalt hat-hat gyerek ül — mindegyik saját magával van el­foglalva, vagy lyukat néz a félhomályba — elmondja, hogy 8o lakója van az intézet­nek és hogy az érvényben levő intézke­dések folytán mindannyiukat csak mi­niszteri engedéllyel lehetett fölvenni. Aki a fényt keresi Az egyik asztal előtt megállunk. A kö- rülülők 8—12 éves gyermekek, a kór azonban úgy rányomta bélyegét egész PAPÍRSZALVÉTÁKAT minden színben és minőségben az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii kap­ható, Egy próbavásárlás meggyyőzi Önt áraik utóiérhetetleu olcsó voltáról. szervezetükre, hogy némelyiket alig hin­né az ember 4—j évesnek. Most, hogy közvetlen közelükbe ér­tünk, felkeltettük figyelmüket. Egyikük feláll, ajka torz mosolyra görbül és uj­jaival mutat felénk. A következő pilla­natban to gyermekarc emelkedik fel, a mutató ujjak mind felénk szegeződnek és mind a tizen nevetésben törnek ki. Tulajdonképen nem is nevetés ez. Valami őrjítő, idegtépő rikácsolás. — Döbbene­tes kép. Közöttük csak egy ül csöndesen, arcát az ablak felé fordítja, fejét eszelősen for­gatja jobbra-balra. — Vak — mondja Graf dr. — és talán van valami kis gyönge fényérzete, azért forgatja úgy a fejet. Keresi, kutatja a fényt... — így született — teszi később hozzá. Ahogy elléptünk az asztaltól, a tébo­lyitó rikácsolás megszűnt. Ismét csak az az egyhangú zúgás tölti be a termet, amely belépésünkkor fogadott. „Csak az anyai ösztön“ A harmadik szobában csend van. Két nagyobbacska leány az asztal tetején ül. Varrnak. Mindkettő ránkemeli tekintetét. Értelmes, kifejező arcok. Mosolyognak és a mosolyuk olyan tiszta és természetes, amilyet nem lehet látni itt többet. — Hiszen ezek nem lehetnek betegek! — Nem — feleli Graff dr. — Süket­némák. ők varrnak, takarítanak, vagy se­gédkeznek a takarításban. Többen van­nak az intézetben ... Az ott azonban be­teg — mondja a sarokba mutatva. 40—50 évesnek látszó őszhaju asszony ül a sarokban, ölében 6—8 éves kis fiút ringat. Egészen ráhajol és karjával átöleli. A gyermek ránknevet. Ugyanaz az idegté­pő nevetés, amellyel néhány lépéssel arrébb már találkoztunk. — Az ő gyermeke? — Nem — hangzik a válasz. Aztán, hogy elhaladunk mellettük, Graff dr. még ennyit mond: — Csak az anyai ösztön ... Talált János és a többiek Az udvarra lépünk. Zsebredugott kéz­zel, apró futólépésekkel barnaszinii daróc­ruhában — az intézet lakóinak egyenru­hája, mit a használhatóbbak maguk sző­nek — alacsony férfi közelit felénk, az­tán megáll előttünk. Néma. Béna nyelve szavakat hadar, melyeket azonban nem értünk és kezével nagy igyekezettel mu­togat az udvar hátsó részében levő fara­kások felé. — Talált János — mutatja be veze­tőnk. — Valószínű — mondja — azt akarja tudtunkra adni, hogy társai, akik fafiirészelést szoktak végezni, nem dol­goznak. Aztán megtudom, hogy Jánosra a ha­tárban találtak rá és igy kapta a „Talált“ nevet. Az intézetben több ilyen talált el­mebeteg van. Személyazonosságukat nem lehet megállapítani, nevüket sem tudják. Ök maguk nem tudnak felvilágositást ad­ni családjukról, előbbi életükről. Rende­sen arról a helyről nevezik el őket, ahol rájuk találtak. A cipészmühely Az épület végében alacsony házikó. Belépünk. Cipészmühely. Talált János a nyomunkban van. Bent a műhelyben a kisasztal mellett 18—19 éves legény dolgozik, megtudom, hogy Oituz Jánosnak hívják. Évekkel ez­előtt az Ojtuzi-szorosban találtak rá. Ő a mester. Mellette kisfiú cipőtalpalással fog­lalatoskodik. A gyermek süket. Az ajtó és a kályha közt a földön 40— 50 éves ember kuporog. Reszket,, pech, ugyancsak meleg van a szobában, fala' Janos hangokat, hadar és kézjclekkcl adj^ tudtunkra, hogy Oituz jános a kályha mellett ülő cipőjét javítja. Közben delet harangoznak. A cipőmühely után a konyhát látogat­juk meg. Az asztalon két halom kockára vágott kenyér és makaróni. A földön ha talmas fazékban köményleves hül. Veze­tőnk elmondja, hogy a népjóléti alap az ápoltak ellátását napi 15 lejjel fizeti. A személyzet jórészt az intézet lakói közül kerül ki. Vannak közöttük egészen jól használható férfiak és nők. Mig vezetőnk beszél, megnézzük a há­lószobákat is. Nagy, világos termek, de van közöttük néhány sötét és nedvesfalu szoba is. Ez különösnek tűnik. Itt nincse­nek egészségügyi intézkedések? Aggodalmunkat el is mondjuk Graff doktornak, aki azzal válaszol, hogy az egészségügyi követelményeknek itt csak annyiban tehetnek eleget, hogy az ápol­tak tisztántartására, a szobák tisztogatá­sára, fűtésre és fürdésre stb. fordítanak gondot. Az épület régi és némely szoba nedves. Ennek a célnak azonban, amit most szolgál, teljesen megfelel, mert ide csak azok a betegek kerülnek, akiket a külső világnak már úgy sem lehet meg­menteni. Vigyázunk rájuk és ápoljuk őket — mondja — a lakás kérdése ebben az értelemben itt már csak másodrendű dolog. Ismét az udvaron vagyunk. A szobák­ból kihallatszik az a jellegzetes zúgás, ami már belépésünkkor magára vonta figyel­münket. A kapu bolthajtásos folyosója alatt Talált Jánossal találkozom. Illemtudóan megemeli kalapját, aztán gyorsan hadar valamit, amiből nekem csak hangérzetem van. Mig a kapuig érek, egyre „beszél“. Ezt azonban már Graff dr. sem értette. (zsibói.) Erdélyiek szállodája Pesten a űz» h a főváros szivében, Rákócz -ut 58. szám. — 150 kényelmes, miiére szoba. Patinásbirii kitűnő konyha, magyar és francia ételkülön- legességek. Az étteremben minden este a leg­kiválóbb cigá i /zenekar, a télikertben aélután és este tánc. Le mérsékelt szob : és penzió­árak azoknak, akik lapunkra hivatkoznak. LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a ieg» választékosabb kivitelig legolcsóbban az Ellenzék köny vosztályában Ciuj, Piaţa Unirii. SZööO Zölláü; SUG Ä FOLD A vén Horgas Pista olyant ásított, hogy az állkapcsa naigyot roppant tőle. Reávágott öklével az asztalra, majd tü­relmetlen mozdulattal ugrott fel ültéből és eülenmondást nem tűrő hangem mon­dotta leányának: — Kimegyek 'a mezőre. Unom ezt a téli tétlenséget. — Mit láthat künt, édes apám! Hó van ott is, nem láthatja attól a földet. — Jól esik a járás, — felelte és meg“ elégedéssel vizsgálta csizmáját, mit jó- zsirosra kent leánya a reggel. — Menjen kend, menjen! — szólt a leány és külső dolgai után nézve, hirte- nel sirült ki az ajtón. Meg se állott a kert végéiig, a szomszéd telken ott szo­kott fát vágni Veréb Jankó s át is szólt neki mindjárt: — Édes apám a mezőre indul, menj ki előtte úgy, hogy ott találkozzatok! — Jól gondoltad Bori, eszem a szive­det. Úgy megyek, akár a madár! Mire Horgas kettőt fordult és szede- lőzködött odabent, már leánya is visz- sziatért és különféle tanácsaival boldogan csicseregte körül az öreget: — Jaj, meg ne hűljön, édes apám! Jót gombolja be az ujjast, hideg van oda- künn. — Ne félj semmit! — Délebédre aztán siessen haza, ma füstölt orját fullasztottám a paszulyba. — Hü, de jó leszl Akkor már csak­érkezzek Ugyan sietek, hogy hamarább vissza. Bori időt szeretett volna nyerni még a Jankó számára, de minden szavát csak a sietésre vette az öreg. El is indult, úgy ment ez a közel het­venéves szép szál ember, hogy gyönyö­rűség volt nézni. Bori sokáig figyelt az apja után és szivdoibogva gondolt reá, hogy vájjon mit terem ma szerelmes szivének a hóval fedett, fagyos halár. Házukba térve, templomi énekbe fo­gott a szerelmes leány, nóta csiklandoz­ta a* szivét, de az alkalom miatt valami istenes cselekedetnek is szükségét látta, ezért kezdett egyházi éneket. Közben életére gondolt, mit olyan szívesen kap­csolna össze ezzel a szegény Veréb Jan­kóval, de hallani sem akar róla a vén Horgas, pedig neki is kellene már a se­gítség. Jankó özvegy édes anyjával küzdötte a szegé>ny ember életét, Bori meg özvegy édes apjával örvendezett a külső jólétnek. Reászakadt a ház asz- szonygondja teljesen, végezte is azt di­cséretes szorgalommal, de közben erősen reászomjazott a szerelemre. Mikor ez járt az eszébe, szinte megváltoztatta a nótát, de szorongatott helyzetében jobb­nak látta továbbra is istenes éneket dú­dolni, hátha csoda történik ma a mezőn és a hótakaró alatt csirába szökken a Jankójával való közös boldogság titkolt reménysége. Horgas István bá ezalatt kemény lépé­sekkel haladott a mező felé s a falu vé­gén túl könnyedén törte a nyomdékot. Élvezte a hó recsegését, teljes tüdővel szívta a levegőt és hatalmas párafelhö- ket fújt tova jegesedő bajusza alatt, üres volt a halár, kopasz fák görbültek jobb­ra-balra aiz unalom miatt, a fűzfák vesz- szői ijedt ember haja módján meredtek ég felé, megváltoztatott és összehúzott a tél hidege mindent, még a bokrok is ala­csonyabbak leltek. Szinte kételkedve fo­gadta a földjük szélére ültetett akác in­tegetését, mintha nem az lenne a nyári árnyékot biztositó drága menedék. Mi­kor odaért, akkor győződött meg róla, hogy nem nyeste körül senki az akácot*, azonmód van okit minden, ahogy takarás­kor hagyta, csak mindenre takarót vetett és ránehezedett a tél. Mintha az otthon melege érintette vol­na, mikor a földjéhez ért. Leemelte kucs ­máját a jövendő kenyerét titkos mélyen készítő buzavetés szélén és áhitatos só­hajtás fakadt fel kebléből az isteni gon­doskodás csodás oltára előtt. Ugv látta, hogy asztallá szentelődik a határ és em­berek végtelen sora elé hull alá a mára- való kenyérdarab. Meglepte az öreget a felülrőlvaló gondoskodás csendben hang­zó szava. Az izzadtságtól gőzölgött a vén ember szürke feje, mintha pogány ősök füstölgő oltára lett volna. Csend és mozdulatlanság töltötte be a

Next

/
Thumbnails
Contents