Ellenzék, 1938. február (59. évfolyam, 24-47. szám)
1938-02-17 / 38. szám
19 3 8 február 1 7. I IHN ■IPM—a— ellenzék BBS!! Önként jelentkezett és sirva vallotta be: ff az anyésomaf pészmesier tragikus éleisorsa boníakozoíl ki a kolozsvári ügyészség elott Balázs Sándor Beics hözségbeU Haitii ciCLUJ KOLOZSVÁR, február 16. Megrendítő gyilkosság tartja izgalomban a közeli Bács község lakosságát. Balázs Sándor 23 cues cipész tegnap a kora délelőtti órákban csizmasámfával agyonverte 36 éves anyósát, özvegy Tnrósné, született Ciocan Nßstüsiat. A lett elkövetése után a gyilkos legény begyalo- golt Kolozsvárra, ahol a déli órákban önként jelentkezett az ügyészségen s átadta magát az igazságszolgáltatásnak. A megrendítő tragédiáról a helyszínre kiküldött munkatársunk alanti cikkében számol be: Felfedezik a girif$c®sság©i Balázs Sándor Bács községben cipész fiatal felesége tegnap a kora reggeli órákban, miután ellátta ennivalóval férjét, beindult, a városba, hogy az itteni klinikán, ahol tüdőbaja ellen kezelték, orvosi vizsgálatra jelentkezzék. A városból a déli órákban tért vissza; Bácsban lévő lakására, ahol megrendítő látvány fogadta. Kis lakásuk földdel tapasztott padlóján bezúzott fejjel, vértócsában holtan találta édesanyját, Ciocan Nastasiát. A fiatalasszony miután a borzalmas látvány után magához tért, a csendőrségre sietett és jelentést tett a borzalmas leletről. A csendörség részéről Ciurica Stefan-csendörőrmester szállott ki és kezdte meg ai nyomozást. A csendőrőrmester részéről nagy körültekintéssel megindított vizsgálat során sikerült a következő tényállást meg- állapiInni; a szobában a legnagyobb rend uralkodott, sehol semmi nyoma annak, hogy az áldozat és gyilkosa között dulakodás játszóthadotf volna le. A holttestül néhány centiméterre kés heveri, amely azonban tisztái volt s látszott róla, hogy a gyilkosság elkövetésénél nem azt használták, hanem egy véres csizmasámfát, amely tanúsította, hogy azzal oltották ki a szerencsétlen asszony életét. A megejtett helyszíni szemle után a csend- őrörmester a közvetlen szomszédokhoz kopoghatott be, akiktől az iránt érdeklődött, hogy a szomszédos portáról nem hallottak-e közelebbit, ami esetleg a gyilkos nyomárai vezethetné az igazságszolgáltatás embereit. A szomszédoktól tudta meg azután a csendörőrmester, hogy a gyilkos minden valószínűség szerint az áldozat neje kelt legyen, akivel Ciocan Nastasia nem a legjobb viszonyban élt. A szomszédok elbeszélései szerint a Ba- lázs-porlán napirenden voltak a (óvódások, különösen az anyós és vejc közölt, ami miatt a fiú nem- egyszer akart a háztól feleségével együtt elköltözni. Tegnap reggel is hallották, amint az anyós porolt vejével. majd később látták, amidőn Balázs Sándor átment a közelben lakó rokonához. A finn ekkor dulakodás nyomai lát szóltak. Inge és ruhája rongyokban lógott le róla. Valamivel liz óra előtt azután látták, amint Balázs Sándor megindul n város felé. Ekkor azonban már anyósa nem volt életben. A csendörőrmester a hirtelenébén ösz- szeszedéft vallomások birtokában visz- szatér-i: az őrsre és onnan telefonon lelt jelentést a kolozsvári ügyészségnek ahonnan azonban azt a meglepő választ kapta, hogy a gyilkos már jelentkezett is az ügyészségen és éppen fel akarták hívni az Őrsöt, hogy vizsgálják ki mennyiben fedi a valóságot a fiúnak az ügyészségen felt vallomása. Hogyan történt a Balázs Sándor miután anyósával végzett. jelentkezett a helybeli ügyészség soros ügyészénél, akiinek a következőképpen mondotta el ai tegnap délelőtti borzalmas eseményeket: — — Néhány hónappal ezelőtt nősültem meg s házasságunk boldog lett volna, ha nem kellett volna az anyósommal lakni. Az anyósom és közöttem különösen napirenden Voltak a viták, mert az anyósom elégedetlen volt velem és attól tartott, hogy kérni fogom feleségem apai jussát és igy kis vagyonkája megfeleződik. Nekem azonban eszem ágában sem volt ez, megelégedetten éltem feleségemmel. Velünk lakott feleségem kilencéves húga is, aki kis gyerek kora óta nyomorék volt. Emiatt azután anyja, illetve anyósom meglehetősen gorombán bánt a gyermekkel, ami miatt szintén sok veszekedés volt közöttünk. Tegnap is tulajdonképpen ebből keletkezett a vita és végződött ily szörnyű módon. — Feleségem, aki tüdőgyenge és emiatt gyógykezelés alatt állott az itteni klinikán, tegnap reggel beindult a városba. Mielőtt elindult volna hazulról, nekem kikészítette az ételt. Úgy kilenc óra körül megéheztem és az asztal mellé ültem, ahol enni akartam. Ekkor mellém állott kicsi béna sógornőm és enni kért tőlem. Több sem kellett anyósomnak, mint a furia támadt ránk. Az aszta! mellől ellökte a gyermeket, majd engem is szidalmazni kezdett. Erre cn is erélyesebb hangon rászóltam, hogy vagy hagyja enni a leánykát, vagy pedig adjon ő enni. Felelet helyett nekem esett és többször arcul ütött. Tettem néhány védekező mozdulatot, de bántani nem akartam. A dulakodás közben leszakította az ingem ujját és a galléromat is eltépte. A gyerek, midőn látta, hogy milyen csúnya módon viselkedik anyja, kiszaladt a házból és a közelben A lövészárokból a clviléletbe visszatéri ,".Három bajtárs“ c. uj Remarque regény a hires iró uj remekműve, Remarque: Három bajtárs, 397 lap, Athenaeum kiadás, vászonkötésben 178 lej. Az uj Somerset Maugham regény: „Színház“ {Színésznő és selyemfiu regénye) kötve 119 lej Lepagenál Cluj. Postán utánvét' tel. Kérjen ingyen jegyzéket Lepagetól. lakó nagybátyjához ment. Röviddel utána én i? követtem és ott elmeséltem, Hogy már tűrhetetlen a helyzet az anyósom házában és ha hazajön a feleségem, elintézem vele, hogy elköltözzünk máshova. Ekkor pillantottam meg az anyámat az országúton, amint tejes szekerével a város felé tartott. Röviden elmeséltem neki az esetet s anyám azt mondta, csillapodjak le és menjek be vele a városba. Azt mondtam anyámnak várjon meg, csak haza szaladok, más csizmát húzok s megyek vele. Az anyám azonban nem várt meg, hanem előre ment és még visszakiáltotta, hogy lépjek csak szaporán, mert utói fogom érni. Hazamentem. Anyósom ismét a szidalmak halmazával fogadott. Nem törődtem vele, leültem, hogy felhúzzam csizmámat s anyám után siessek. Késs el támad as anyós Alig készültem el a csizmahuzással, mikor megdöbbenéssel láttam, hogy anyósom kezében kés villan s azzal rohan felém, hirtelen nem tudtam mit csináljak, hátrálni kezdtem, anyósom egyre közelebb jött felém. Az ajtónál megakadtam, nem tudtam kimenekülni, mert az ajtó befelé nyílott. Szorult helyzetemben felkaptam az ajtó sarka mellé támasztott csizmasámfát és azt tartottam védekezésül magam elé. Anyósom ekkor sem állt meg s kése oly veszedelmesen közeledett felém, hogy hirtelen azt sem tudtam mit csinálok. A sámfával felé sújtottam ... láttam, amint elborítja a vér ... ekkor már én sem tudtam magamról, még ütöttem s azután, ’ mikor láttam, hogy összeesik s nem mozdul, elrohantam hazulról és a városba siettem, ahol az anyámat és feleségemet kerestem, majd eljöttem Ezt a tényt igazolják a kővetkező YEREMÉNYEK, amelyeket e sors egyáruda vevői e hó 15.-én nyerteK; Lei 6.000.000* 1.000. 000’— Lei III. seria 3895 sz. 1.000. 000-— Lei ÍL seria 66192 sz. 400.000-— Lei II. seria 40085 sz. 200.000*— Lei Ili. seria 27536 sz. 200.000"— Lei I. seria 27536 sz. 200.000"— Lei III. seria 40633 sz. seria 31459 sz. fősorsjegy Cluj. „ Cluj. Iaşi. Iaşi. Cluj. Cluj. Cluj. V&înmmi 17 drb. ÎOO OOD fejes nyeremény uz ország minden részében. Figyelje a hivatalos nyereményjegyzéket. FÖELÁRÜSITÓ: URO R A technika csodája? az utolsó Br.üi- - ant—Ex.ra—Prm smirna és a Luxus — tűiken—Finest találmány. — Tökéletes biztonságot nyújt és a idegeit tökéletesen megnyugtatja. ide, mert nem akartam visszamenni a faluba. Attól féltem, hogy a csendőrség visszavisz a házba, ahol látnom kell anyósom vértől eltorzult arcát . . . Itr. zokogásba tört ki a fiú s miközben az őt körülvevő ügyészségi tisztviselők megnyugtatták, megérkezett a jelentés Rácsból a csendőrőrmestertől a szörnyű esettről. MIT MONDANAK A FALUSIAK A várostól alig nyolc kilométerre fekvő faluban az utca két oldalán a házak előtt kisebb-nagyobb csoportokba verődve tárgyalják az emberek a szörnyű eseményt. Sopánkodó arcok és kézmozdulatok, amelyekből azonban nem lehet kivenni, hogy tulajdonképpen melyik áldozatot is sajnálják, azt, amelyik vértől bontottan hever a kis falusi ház földjén, vagy azt, amelyik az ügyészségi fogházban várja sorsának jobbrafordulását. Mert, mind a kettő áldozat. A falu Kolozsvár felőli részén fekszik özv.: Túrós Nastasia háza. Most csendőr áll a szalmával fedett, egyébként szegényes kinézésű ház előtt. Senkit sem enged a ház közelébe. Bent a lakásban minden a legnagyobb rendben van. Az asztalon edények, mintha most kelt volna fel valaki mellőle, szinte még az étel páráját is látni véli az ember. A földön azonban borzalmas látvány tárul a szemlélő elébe. Sötét ruhában, hányát fekve fekszik Ciocan Nastasia, feje vértől borított s igy arcvonásai is eltorzultnak látszanak. Lehet a vértől, lehet, hogy az ütéstől. Nem messze tőle kés hever. A szoba egyik oldalán két sáros és rongyos csizma, kissé arrébb sötét fokú sámfa hever — a gyilkoló szerszám. Beszédbe elegyedek aiz utcán álldogáló emberekkel s mint ahogy azt az ut közepéről láttuk, valamennyien mindkettejükben áldozatot láttak. — Mindig mondtam, mindig mondtam — sopánkodik egyik szomszéd asz- szonv,. hogy nem vezet nz jóra. ha valaki az anyósával lakik. Sok volt közöttük a baj. Sia — így hívták falubeli társai az asszonyt — mindig kötődött vejével. A fiú türelmes voll, de mindenkinek elfogy egyszer a türelme és az utóbbi időben a fiú is visszavisszafele- self, de hogy Ilyen borzalmas vége lesz, azt senkii sem merte még csak gondolni sem. Hasonlóképpen nyilatkoznak a többi szomszédok is, de általánosságban a férfiak Balázs Sándor, a nők pedig a meggyilkolt asszony pártján állanak. Igyekeznek magyarázni a házban lefolyt eseményeket, de csak találgatások születnek meg, mert tanúja nem volt az esetnek. Így a bíróságra hárul majd a feladat,-hogy tisztázza a szörnyű tragédia hátterét. Bakos Aladár. BEKÜLDÖTT HÍREK licresttcdelifii UifcllMiiili r. f. Cluj—Kolozsvár, PIAŢA UNIRII 20. SZÁM ALATT A Kereskedelmi Akadémia magyar hallgatói f. hó 2o-án, vasárnap 9 órai kezdene! a Katolikus Kör összes termeiben (Str Kogăln ceMiu 7.) bait rendeznek, melyre emelettel meghívja a bálozó közönségen a rendezőség Mindenkit érdeklő vilá - hinü újdonságok T Nincs többé mun&aiúlküliseb mert minden szaktudás nélkül, saját lakásában féri1, 11Ő. vagy bármely serdüitebb gyermek is már 5üi» lehűl kezdő beíekteté sei állandó és vagyaatjelentő kér seiet biztosit magának, ha válasibélyei beküldésével kéri azonnal elküldeni a csodaszámba menő ingyenes tájékoztatónkat, mely magában ing falja gazdag és változatos, eddig még se •• ’ nem létező világújdonságainkat. KÜNSTLER, Oradea, Aleea Romei No. Levelezésnél hivatkozzon e lapra.