Ellenzék, 1937. december (58. évfolyam, 277-302. szám)

1937-12-02 / 278. szám

Emiről két elárvult garderob beszél... A halott táncosnő és a inalália! swősi© Iiviszártfiszl utolsó érainalá nyomában... „ Maican Emil hadnagy még él!(< — jelentene kedden este 11 órakor a sebészeti klinika. ~ Könnyes, halk beszélgetés a Bratianu-utcai kettős szerelmi dráma áldozatainak közvetlen környezetével OLUJ-«KOLOZSVÁR, december 1. Amikor e sorokat Írjuk, még mindig a ha­lállal vivődik Maica.n Emil, u 20 éves fiatal, délceg luis/á« hadnagy, ónnak a megrendítő véres szerelmi (Rámának a másik áldoznia, amely drámáról leg no ip már röviden beszá­moltunk. a vizsgálat, amelyet a rendőrség, a katonai ügyészséggel karöltve folytatott le, hétfőm ede lefejezést myerl. Az a pár szóból álló rövid bucsulcvél — nmeivel közvetlenül a dráma előtti utolsó percekben sebtében ve­tett 'piű'pirra a Mareşal Focb utca 59. szám alatti «lakásán a gyermekarcu fiolái hadngv — olt fekszik Kcgulescu őrnagy, hadbíró ügyész asztalán. A lényeget, az igazi okot o.zonban nem magyarázza meg ez a búcsúle­vél. Ellenkezőleg: mintha ezekkel az utolsó sorokkal leplezni akarta volna a szép kar­rieir előtt álló fialni liszt az ö legintimebb magánügyét, a szerelmét, amely n szeren­csétlen sorsai táncosnőhöz, a Bardócz mű­vész néven szereplő .ícs Krisztinához fűzte. Ki ez az Acs Krisztina? Honnan vetette -a- sors ide Kolozsvárra és ki az n Maico/n Emil, aki mipsugaras arany ifjúságának egy má­moros éjszakáján összetalálkozott vele . .. és micsoda szálak szőtték tovább « sorsaikat, hogy egy novem bér végi ködös reggelen a szerényen bútorozott kis hónapos szobában revol ve/golyó vessen véget életüknek. Ezek a kérdések vetődnek fel önkéntele­nül is, amikor Ncgulescu őrnagy hadbíró ügyész röviden ennyit válaszol kérdésünkre: „Gálodból került Kolozsvárra . . . csak öz­vegy édesanyja él . . .** Töffdáffó! e!iií du! egy kis táncosnő . . . Rekonstruáljuk nyomról ínyomra még egy­szer villanásszerii képekben ezt a megrendí­tő kettős szerelmi tragédiát. A szereplőkkel, sajnos, nem lehet beszélni. Az egyik halott, o másik a klinika kórtermében vivődik a ha­lállal. A hadbíró ügyész asztalán az öngyil­kos hadnagy utolsó szavai sem magyarázzák meg a lényeget. Beszéljünk hál az ismerő­sökkel, annak a közvetlen környezetnek rt tagjaival, akik jól ismerték a két tragikus sorsú áldozatot. Első utunk a Bratianu-ulcoi 34. szám alatti házhoz vezet. Itten lakott az egyszerűen bútorozott kis szobában Bcirdócz Ács Krisztina. Egy sczlon, egy rézágy, egv könyvszekrény, egy ruhaszekrény, néhány szék — ez az egész bútorzat. A falon képek és egy kis asztalon egy biedermayer-öltözetii táncosnő. Mintha szombolizálni akarná a szoba lakóját. A házigazda egy ismertnevii kolozsvári autóválla-'kozó. Hetek óta súlyos betegen fekszik. A szörnyű esemény rendkí­vül megrázta. Még mindig annak a hatása alatt áll. — Egyizben még diakott nálunk a 'Krisz­tina — feleli kérdésünkre — a nyáron négy hétig itt tartózkodóit és akkor is a Palace bárban táncolt. Augusztusban eltávozott tő­lünk és október elsején jött vissza. Kolozsvá­rom két szerződés várta, amely két hónapra szól. Tegna\p még boldogan ujsúgollai hogg újabb egy hónappal hosszabbították meg a Palace bárban a 'Szerződését január elsejéig. Tordáról került Kolozsvárra. Onnan indult el ez a lány, akinek se apja, se anyja nem volt, csak öreg nagyanyja él. Mindössze 22 eves volt. Azok közé a lányok közé tarto­zott, akik komolyan veszik a hivaíásukat. Nem egyszer hallottuk a feleségemmel, hogy azt mondta a vele állandóan együtt tartóz­kodó fiatal huszártisz'nek: — Emil, komolyodjál már. meg és ne ha­nyagold el a szolgálatodét, mert egyszer még bajod lesz a felebbvalóiddal! A hadnagy azonban se nem látott, se nem hallót?... ő előtte csak egy volt: hogy min­den idejét együtt töltse a leánnyal. Az utolsó pillanatok ... — Nem ivóit feltűnő, ahogy hétfő reggel együtt érkeztek haza, 6 óra tájban — foly­tatja, nyilatkozatát a házigazda. Máskor is együtt jöttek a bárból. Egy óra hosszat rend­szerint elbeszélgetlek, azután a leány lefe­küdt é's a hadnagy elment a kaszárnyába. Mindenről tudtunk kérem, mert a, szoba, sajnos, nem külön bejáratú és a mi szobán­kon kellett átmenniök. Tegnap reggel is így volt. Csak egy kicsit most hosszabban beszél­gettek és izgaioltabban. Valaminek kellett közöttük történnie. Nyolc órakor a hadnagy gyorsan eltávozott. A leány akkor kijött hoz- zánk, evett valamit. Keveset beszélt és olyas­félét mondott, hogy nem tudja mint csinál­jon ezzel az Emillel, mert rettenetesen ide­ges. Talán legjobb volna, ha elválnánk egy­mástól. Az éjszaka is — mondotta' a leány — bejött a bárba egy repülőtisztekből álló társaság és Emit ismét féítékenykedni kezdett, meri az egyik repülőtiszttel pár percig be­szélgettem. Mindenáron azt akarjaj hogy szakítsak 1(1 táncosnői pályával és legyek -a jclcséyc. De mit csináljak, amikor olyan fiatal? Öt-tiz percig tartott az egész s a Krisztina azután visszament o szobájába és lefeküdt. Fél kilenckor feldúltál, idegesen visszajött a hadnagy. Egy szót sem szólt. Egyenesen bement a szobába és egy két percig néma csend volt. Ekkor tisztán átsziirődött az aj­tón ez a. pár szó, amit csöndes hangon mon­dott a lány: „Serios Emil, serios?...“ (ko­molyan Emil, komolyan? . . .) utána pillanatokig ismét csend, majd egé­szen tompán hangzott el a- első lövés, de olyan zajtalanul, hogy nem is lehetett ha­tározottan tudni, hogy revolver dörrent. De ntána nyomban egy honyos dörrenés. Erre rohant be a feleségem. A többit már tudják kérem. ‘Ugyanezen az udvaron közvetlenül ia leány szobájának a szomszédságú ban llalklilk Idő­sebb Jámbor Mihály itáncmester. Ébren volt, akikor kelt fel, alig hallotta a revolverlövést, mindösszie egy 'tompa zuhanásra leül figyel­mes „Minlhu valami bútordarab esetit volna le, olyan, hangot hallottam1' — magyarázza kérdésünk ne Jámbor Mihály. Utolsó ut az autótaxin... A házigazda elbeszélése szeriinit tehát Mai- can. hadnagy pár perccel nyolc óra előtt eib 1 ávozofif és csak fél kilenckor ként vissza. Hogy hol 4öHtőlH« a.' közbeeső időt, arról Gombár Ferenc gépkocsivezető, a 4G7. számú autótaxi soffőrje számol be. — Az Opera előlit álltam — mondja a taxisoffőr — amikor a hadnagy ur odajött és azt mondta, hogy menjek a Mairechal Eoch-utca 59. abc Oít bement a házba s mintegy 10—15 percig idözötlll (Ezalatt ír­hatta meg a búcsúlevelét és ekkor vette ma­gához a Sfeyer-revolvcrt.) Gyors léptekkel jö-Uj ki, csak 'annyit mondott: Braláami-uíca 34.! Amikor oda megérkeztünk és kiszállott, udvariasan arra kért, hogy legyek olyan jó és vár jaki En vártam . . . Müler Gyulái, a Pa’ace-bár ItilujdoniCisa is hozzászól a drámához, ö ezt mondja: ren­des!, jó leány volt a Krisztina. Hogy ilyes­mi 'börténhessl’ik rele, még álmunkban sem gondoltuk. Maican hadnagy is, aki másfél, hónap óllá udvarolt neki, komoly, jómodo- ru urifiu volU.- és végül! a aki pa Utolsó uluiinki a tiszitiiszOlgához vezet. Pi­rospozsgás arcú magyar fiú. — Amikor a had-n/agy ur kijött, a liszli- i skálából és hadnagy Mit, azóta mindig mellette voltam —- mondija 'legény. — Na­gyon szereletb a hadnagy ur, lehet azért, ment éppen olyan fiatal, minit én és ment a holmiját mindig rendben 'tartottam. A kis­asszonyt ás jó ismertem, aki bizony szerelte szegény gazdámáit — mondja a fiiszitiszolga, aki most lopva könnyet töröl lie szemérő1!! és csöndben pakolja össze urának holmiját Megható, szomorú akllnis most ez a pakolás, miközben a 'lisziLszrtlgtai kérdezi csöndesen: — Vajjjon életben marad-« -a szegény had­nagy ur? ... És mialatt a huszártiszt elárvulni szobájá­ban! csöndesen pakol a hűséges 'tiszitis-zoLga, dr. Drăghic'u bűnügyi rendőrigazgató a má­sik elárvuillt) szobában leltározza a halotti I táncosnő garderobját a Bráitiianu-utcában. Az estélyi ruhák1,, a könnyű kis 'tánccipők, a hópeheiykönnyü illátós sáliak egymásután kerülnek be a kis kofferbe, amelyet azután bevisznek egyelőre a központi rendőrségre. Sok forró éjszakának, -sikernek és hangú- lailnak az emlékeit, lak a ríja az a ládái, ame­lyet nemsokára egy reszkető kezű öregasz- szony fog kézhez venni Tordán: a halott táncosnő nagyanyja. * A hivatalos aktusok! ezzel mind lezárul- tűk, csák a sebészeti klinikai kórtermiében folyik még a lázas munka a halállal vívódó húszéves huszártiszt ágya körül. Kedden este tizenegy órakor ezt jelenítették az orvosok: Még él! A műtétet azonban nem liehet vég- rebaj tan i. Rendkívül aggasztó az álla pofa. Az éjszaka folyamán eldől, de nem sok re­mény van-. Reggeliig italán .. . GalBatiiban lakó édesanyja egyelőre csak egy rövid táviratod kapott a katonai ügyész­ségtől. .Ki Haidjia, mire megérkezik Kolozs­várra, életben fogja-e még látni a fiát?... Gredinár Aurél. Mii akartak a ? •PÁ-RIS, december 1. A francia „csuklyás összeesküvésről1“ la,s- sankémit kezd oszladozni! a rejtélyes köd, melly kezdetben beburkoltál azt. Hogy egész világosan látnánk ebben a, kérdésben, azt természetesen még mindig mem -lehet á-lliir 'tani. A jobboldali! sajtó, nem minden alap ■nélküli, la-zt álll'liíljia, hogy a kormányom lévő népfront szocilaiLista belügyminisztere politi­kai érdekből igyekszik ifelfujn! a dolgot és olyan arányokat ad az ügynek, amely azt nem iHHetii meg. Baloldalról1 s qv középpár- toik részéről viszont hivatkoznak a kétség­telenül kiderített tényekre, amelyek! meg­győző erővel bizonyiilUják, hogy lilltl veszedel­mes törekvéseket szolgáló, ha a valóságban nem is tuUlságosan veszedelmes összeeskü­vésről volt szó. Mert komoly veszedelem az összeesküvés révén ,egy pillanatig sem fenyegette, a francia köztársaságot, még akikor sem, ha a földerilbalib idények ieg- tulzóbb m agyaira zaitla féllel meg az igaz Ság­nak. A parlamenti? jobboldali egyik isimért vezető egyénisége szerint a rendőri nyomo­zás egyetlen következménye aiz kellene le­gyen, hogy gyorsan gondnokság alá helyez­zék mindazoklat1, akik ilyen sikertelenségre tilí'éÜ!) mozgalom céljaira jelenít ős összegeket' és 'egyéni tekintélyüket áldolztálkl Mert a francia rendőri szervezet és a hadsereg lo­jalitása meljett egy pillanatig sem lehetett joggal arra gondoilni, hogy a csuklyásoknak a mai államhatalom ellen irányuló fegyveres mozgalma sikerhez vezethet. A le tartózta- itoilllttk hangsúly ózzák is, hogy szervezkedé­süknek nem volt -támadó éle, inkább arra gondoltak, hogy egy szlcllßöbialioldaili forron­gás esetén készen álljanak a nemzeti! érde­kek védelmére, A francia nép nagy tömegei azonban nem hajlandók ezt 'ai magyarázatot sem elfogadni, g az általános helyeslés, meily a Itiiitkos szervezkedésit) 'leleplező -rendőrség működését ikiséri, arra mutat!, hogy a moz­galomnak gyökerei csak nagyon szűk: kö­rökben lehettek. Ezek a szüle körök azonban, amint a-z el­költött! pénzösszegek mutatják, Ijelíemlős anyagi erő fölötti rendelkeznek. Az eddigi nyomozás folytán megtalált fegyverek és erődített rejtekhelyek mintegy 30—40 mil­lió frankba kerülhettek. A rendőrség fölte- sz-i, hogy ennek az összegnek körülbelül' kétszeresét) adhatták ki, eddig még meg nem talált fegyverek beszerzésére és erődített rejtekhelyek építésére. Hatvam-nyolcvanmil­PEŞTII! JOT okvetlen' kerr b női divatházát, Budapest. IV, Váci ucca 24„ hol kabátok, ruhák és szőrmeátruk olcsón, szabott árakon szerezhetők hz1! 1 hó azonban Franciaországban nem olyan f összeg, amelynek eredetére vona-tk zól g 1 feliöéüilienül külföldi pénzforrásokra ki-Mene I gondölni, amiint azt egyes -lapok Némelor- 1 szagra és Olaszországra vonatkozó <i ízű- \ s okik aj tették. A megtalál fegyverek nagy- I részben német é® olasz származásúak ezt azonban eléggé megmagyarázza az, hogy i I csuklyás összeesküvők fegyvereiket -titkuk I megőrzése érdekében a- külföldi szabad f’egy- 1 verk'ereskedeíbeinben, szere/.lék be. Viszont i eléggé lisinerb dolog, hogy bizonyos nagy- ) iparos körök titkos alapjukból lévenite leg- üilább 200—300 millió frankot költenek, e! közéleti céljaikra. A letartóztatottak egyike pedig, akiben a mozgalom vezérét gyanít­ják, közel áll ezeknek a nagyipari körök­nek bizonyos vezető egyéniségeihez. A szélsőjobboldali sajtó tér meszel esem ki­használja -az ügyet, hogy neki nem tetsző katonai,, gazdasági és politikai vezető egyé­niségeket péoézzen -ki a csuklyás összeeskü. détssel kapcsolatban. Kommunista lapok már Weygind tábornok, volt vezérkari főnök la­kásán tartott házkutatásról' írtaik olvasóik­nak'. Az összeesküvők ugyanis, puccstervük sikere esetén, állítólag Weygand tábornokot szemelték ki Franciaország vezetőjének. Weygbnd ‘tábornokinál, azonban semmiféle házkulaitáis nem v«ci]|t, illetékes körök szerint a nyomozás folyamán komoly gyanú ellene nem merült fölsa tábornok jogos felhábo­rodással cáfolhatta meg az ellene hangoz­A SPANYOL TESTVÉRHÁBORU KÉPEI Hc-iott Madrid utcáján. hajtott vádlaikiat. Tábornokok összeesküvésé­ről is Irtaik szélsőjobboldali lapok, eddig azonban egyedül Duseigneur tábornok ellen merül­tek főt komef-y vádak, melyeknek -alapján a tábornokot le is tartóz­tatták. Duseigneur tábornok pár év elölt mlég Laurent Eynac repülésügyi miniszter kabinetfőnöke volt. Letartóztaása ezért ért­hető meglepetést kell. Semmi sem mutat azonban arra, hogy tevékenységének a tiszti­kar kőiében komoly következményei lettek volna. Sőt, ugylátszik, hogy a mozgalomban sem volt legelsösortrtn álló vezető szerepe. A francia közönség az egész összeesküvést ma már inkább humoros oldaláról fogja föl. A letartóztatások — eddig összesen 27 cm- beirt tartóztattak le — egyáltalában nem gya­korolnak rá megrendítő hatást s az erőditelt pincék fölfedezését sem veszi túlságoson ko­molyain. A sajtó tele van a „cagoulard“-ok- ról megjelenő karrikaturúkkal. A párisi íj jeli életben a- humor képviselői vicces csuklyák­kal jelennek meg a közönség előtt, melv k;- fogyiiatatlain a cagoulard okról szóló humo­ros megjegyzésekben. iPoiitikai szempontból aligha jöhetett vol­na valami inkápp kapóra a Chautemps-kor- mány megerősödése érdekében, mint a csuk­lyások komolynak alig tekinthető összeeskü­vése. A francia nép, mely a szólsőbaloldnl- tól kezdett teljes erővel elfordulni, most még nagyobb erővel fordul el a szélsőjobboldal­tól, sőt a> jobboldalhoz közelálló pártoktól is s a- Chaulcmps miniszterelnök által képvi­selt polgári radikálisokban látja az ország békés fejlődésének képviselőit. A parlament­ben lefolyt utolsó szavazások, melyek a kor­mányjavaslatok számárai többizben nem is remélt, óriási többséget adtak, külpolitikai események mellett főleg a csuklyások ope­rett-összeesküvésének köszönhetők. s-

Next

/
Thumbnails
Contents