Ellenzék, 1937. október (58. évfolyam, 226-252. szám)

1937-10-31 / 252. szám

193 7 október 31. vsLZBffzam A firenzei notesz Irta: MARTON LILI |!ü; Toscana. Vidék, amelyről álmodni szak­iunk, szelíd és édes, mesekönyv-Hlusztráció A Teremtő palettájának legszebb színeit rakta rá, a hegyekre, a dombokra, a kanyargó, fák­kal szegélyezett ezüs{vizü folyókra. Hegyen épült kastélyok, ciprusok, olajfák Toscanája — mi más lehetne a fővárosa, mint Firenze, minden művészek örök álma, Michelangelo <s Benvenuto Cellini gyönyörű, régi Arno parti Firenzéje. * Sizinte anakronizmusként hat Firenze uj pályaudvara, sima, modern vonalaival, me­rev-betűs f elírásaival, számnélküli világitó óráival Mert máskülönben az elmúlt száza­dok legendás levegője sehol sem maradt olyan ép, olyan tiszta, olyan változatlan, mint a virágok városában, amelynek hangulatát aem zavarja meg a sok-sok autó, a rengeteg kül­földi, s a forgalmas, elegáns üzletek. Külön­ben Firenze a legelegánsabb, leguribb olasz város, a nők sehol sem ilyan elegánsak, ilyen finomak, ilyen s\:épek, s ilyen szabadok. Itt autót vezetnek, egyedül járnak bevásárolni — ami nagy szó a konzervatív Itáliában, ahol kísérő nélkül nő tapodtat sem tehet, s ahol bizony a sport és munka területén meglehe- tös alárendelt szerepel játszik a csak feleség­nek, s anyósnak nevelt olasz asszony. A fi­renzei nő nyugat európai, nem délolasz típus. Gyönyörűen festi magát. Amúgy is szép sze­mét művésziesen készíti ki, szempillái hihe­tetlenül hosszúak és sötétek. Az egyik firen­zei illaaszertárban láttam a világ leghosszabb szempiiláju nőjét. Egészen közelről kellett megnéznem, mert első pillanatban azt hit­tem, hogy ez a fényes, fekete seprű oi sze­mén ragasztott. De nem. A firenzei nőnek va­lódi szempillája volt, de olyan fantasz­tikusan hosszú, hogy Greta Garbo hires pillái elenyészően semminek tűnnének fel mellette. * Toscani elbűvölően kedves kisvárosai To­ronto, Cortona, Trcsimano mind-mind a re~ neissance festői köntösében várják az Ide­gent. De Firenzének nemcsak stílusa, nemcsak házai, műemlékei hirdetik az olasz rínasci- mentot. Firenze lelke na is, 1937-ben valami szépséggel, ,s örök varáztsal, az elmúló em­ber elmulhatattan művészi értékével telített. A Piazza Signorián, a Palazzo Vecchio cso­dálatos sut g os, hatalmas és mégis kecses, tornyos szürke tömbje előtt az Uffizzi-galle- ria szobor-csoportjai, a páti világhírű kin­csei, Michelangelo márványba vésett gondo­latai, s Medici fejedelem lovas szobra: egyet­len téren, a város egyetlen pontján, a szép­ség és művészet ilyen zsúfolt, vorázsos, egye­dülálló csoportosítása — ez csak Firenzében lehet. Itt nem zavar a sok Baedeker es ame­rikai. n csillogó bárokból kiszűrődő ember- zsivaj, autók és idegenvezetők — a Piazza Signoria ma is a régi, a történelem, sőt mü- vészettörténelcm maga * Az Arno sárgán, vadul, megáradva höm­pölyög n- kecsesen ívelő hidak alatt. Pert join n hét régi palotasor. ,s Goldini szobra. S a Ponte Vecchio. ez a világon a<z egyetlen, a legfurcsább, a legfestőibb Régi Hid .4 kis ötvösboltok mintha a hid oldatán: tennének ragasztva. $ Firenze legendás ötvös-céhének hidján ott áll Benvenuto Cellini, n különös életű nagy művész, mintha titokzatos mo­sollyal őrizné mesterségének késői utódjait. A Ponté Vecchion véges-végig n csillogó kis ötvösboltokban valódi és talmi ékszerek, de ma már habselyem fehérneműt, s divatos női holmikat is ánulnak a parányi üzletekében. Vájjon mit szól ehhez Benvenuto Cellini, akinek szobra■ előtt áll Firenze legfurcsább figurája. Ponte Vecchio fényképésze, áki- nek vasiig erő hófehér, hullámom haja van. s aki ehhez a fantasztikus frizurához ezüslab­A világ legnagyobb vadászati kiállítása BERLIN, október hó. Miiinden szokás éls ihlaigyomátn.y dMtetnére a Nemzetközi Vadászait. Kiiá,Ilii tâs vezetősége, bár a tártait csat november első napjaiban nyiilllilk meg, már ni ősit előzetes szemlére hluv- tia meg a vJilDágvsialjitó ikJépviteeJőiU. Sberpliing fővadászmies'Her, alk. beniniinikiöt fogadóitt, e kailö n ő s mieg/hítviásit ílgy adta ölő: — Nemzieoköz/ii ikiilá tállá s évtfiizieddk1 óta na­gyobb érdaldődésc még nem kell b elit!. Tessék élik ép z élné qiz utiotlsó Nemzetközi Vadászait!, KálWliitás 1910-ben vo!([, Bécsbon, ,a'zótia — szünieteUtiüinlk, Moisitl egyszerre bairmilnc tnern- zet jelien,'tlkiezieitfc, mind annyian elhozzák feg- sziebb, leigérlléíkleiselbb vadászzsákmányalilkaif’, bemiu tátjáik nem egyszer reurdikíiivüíil becses gyüjiteméinyálkieíll és bizonyságát 'adják ta­lán legnemesebb szenvedélyűiknek. Büszkén jeliemthetem, hogy immár nyotc áMímifő fo­gadta dl nemzeti k JküÜdölitjeik; v^ezratéeét. — Term ész,etcsen egy kiálllMás malj'd há­rom hétlUeli miegnyfiltása «Hoţi még csak sej- 'teiílhelii! jövendő szépségein — Óríálsl anyag­ról van .Itt szó. A bejelentett kiállítási, tár­gyaik lainnylilra fe'lisziaporoditaki, bogy a veze­tőség ikiéoryleien voll, a vásári« tierület öwszes csarnokait, kiiíkmc hiaitialmas ház,at liefoglial- mtí. Kenek 26.000, a viadászalt vaüaimieOly ágát szemléi!1 te lő tárgy vár efibellyezésre, n imagy viifllág minden részéből! érkező ládákat moist csonnaigcllljiálki k'i, a legnagyobb terem pad­lóját majdnem teljesen befödi ■aiz egíancsők sokaságai, -.tt-ott kiülő mötit v a diáik, csoportja kei,tilt fe]: ,a 'figyiajmet és Ikö® ö Kük már ké­szül, ,a, 60 nemzetközi' bilró ttélieitiei, ment 'a mteignyitás napjáig el'iinltiéziilk m dlijk'.osztás kérdését á's. A® eiltső díj természetesen ,a Ve­zér és kancelllár aljándiéka, Hiltíller Adolf azt az élő művészt) kívánja k-küniteltnlf, alk'í a vaidászélet-viilágból a legkiválóbb műreme­ket aitkottia. Felette értékes továbbá Gőring miiniiS'Z'tanellnök és birodalmi, fölovásizimies- üer düijiaj. Egyébként as a kiiláll’Jillás sikere Go­ring tábornak nevéhez fog fűződni, ,akd nemcsak a kálliiitás védője, bainem egyn ttaO legszorgallimiaisiabb figyelője is az előkészítő miuirJkámialk. iHiiibia volna, azt gondofllní, ez ,a nemzetkö­zi tártait eOsősoiiban -a, v;adáezizsákmányok bemutatója, lets®. Ha e tekintettoen kétség­telenül egyes nemzetiek, mlint Németország, Dánia,, Magyarország és Svédország, ver­senyezni fognak liis egymással, a kliáUliitás e páraitllian látványosságok mdllliett. meg fogja próbáiltnii bemnláifini, hogy a vadászat mlkyen, befoiyásisat: voit az emberiség fejlődésére, kulll[túrájára és hogy m)i,]yern a vlOág mali vad- állllománya . . .? A teglöbb úliiiamban ma, már nem a vadálöomány nagyságai, hanem an,- waJk minősége az nileiékes lémyezőik gondja,. Ennek a gond olá)tme, nettnek mcgif etetőén fog tagoz ód m a ,tárl!a,t is, tesz benne törté­netit kiálillitáts, de vadhús its. A bécsi, nemzetközi vadászati' kiáll1.,bás 1910-bein, ölti hönapig voíllb myiitva és kerek három és félmillió látogatója, volt,. A berlinit táblám éieltJjdetje nendikli'vüi röviid lesz, novem­ber 2-ám, n.yfilltlk meg és november 21 én. már be 'is zárják, kapuit. Mégis úgy számít­ják, hogy e bárom bét. alkut l'egaőábbils egy- mlitl'Lió néző fogja bejárni tlierme.it. Úgyszól­ván az egész világ vadáisiziali adnak majd egymiááimalk taiHállkált Berlinben, mert itt va­lóban minden, 'látható tesz, amit a, nemes sport h.iveit érd,elkeltheti. mi meaţe* * TöKéVe^esen uéle\- ie\ enn^ a, ßoscb \e':xőve\^ b0SCH stop b^vatÖbb'meg­va\a^nl|oSCH íel­b^ba ° b clUBekbe\ » szered A Boacb 6 VnőuV ul,ra;nk rrun- tma 0 g 7 \ e \-b eo m den ^ v.aph»tok­¥iliölir FÉLBŐR kötésben Ili SS e.0 1 Ifffs érlíii! Csak korlátolt példánybankap- hatók az Ellen­zék könyvosztá­lyában, Cinj. Vi­dékre utánvét­tel is szállítják André Maurois: Ké asszony között. Michel Arien: A zöld kalap. Honoré de Balzac A bárom szerelmes. Axel Munthe: San Michele regénye (2 kötet). .Ste­fan Zweig: Első él­mény. Dosztojevszky _• A névtelen. Ivan Tur g9nyev: Az őstalaj. Crawford: A bizánci rabszolsaleány- Rúd yard Kipling: Kim. Rudolf Stratz : A faraó átka. - Flaubert: Sa- ámbo. Stevensrn: A szökevény. Plerre Be­nőit: Az üldözött. R - nard: Lerne doktor. Croisset: A malakkai asszony. — Lecke: Az úri csavargó. — Minden szaküz­letben kapható! MOZI A TELEFONBAN Tejefon képrádióval hálózzák be egész Németországot BERLIN, október hó. Németországba ezentúl nemcsak beszélge­téseket közvetítenék tellisfonon^ hanem moz­góképeket is. A kísérletek, tanúsága szerint ez nemcsak egy-egy város telefonhálóza­tán belül lehetséges, hanem városok kö>- zött is. A nagyje'entőségü újítás gyakorlati megva­lósuláshoz segíti a régóta vajúdó képrádió­zást. A képrádiózás megvalósításának legnagyobb nehézsége eddig az volt, hogy a rendes rá­dióállomások, hozzájuk számítva a rendőri, katonai és egyéb különleges állomásokat, már jóformán teljesen betömik hullámtereit. Ez a nehézség elesik, ha a képrádió hullámait nem az éterbe sugá- ] rozzák, hanem rávezetik a telefonhuzalra. ! A .telefonos képrádióadások vétele mindenütt J lehetséges, ahol a telefonon kiivül erősáramú 1 vidanyhálózati kapcsoló van és a képrádió- vevőszerkezet, s sokkal egyszerűbb, ha a vé­tel a 'telefonhálózaton történik. Az eddigi kísérletek során a telefonos tá­volbalátó mündig rendkívül tiszta és világos képeket, szolgáltatott. Semmi akadálya sincs annak, hogy ezt a rendszer,! alkalmazzák nagy távolságokra is; csak az szükséges, hogy mogfelelő kábelvezeték legyen a két heiy kö­zött, amely telefonos képrádiiőn kíván érint­kezésbe lépni egymással. Tekintet'el a kísér­letek döntő sikerére, elhatározták^ hogy egész Németországot behálózzák a telefo­nos képrádióval és ha e munkálatok gyors végrehajtását', a pénzügyi hdlyzet lehetővé teszi, akkor Né­metország lesz a világ legelső állama, amely­ben. a képrádiózás elterjedt, mint a rendes rádió, vaigy — a telefon. Leonides & Co» Bucureşti és \ idékí íiókjai. December 12.-án szentelik fel a marosvásárheíyi Szabadi-uti református templomot Dalárda alakúin meg az uţ körzetben MAROSVÁSÁRHELY, október 30. A szabadiuti uj ref. templom, melynek építkezései ez év elején indultak meg, elkészült. Jelenleg a templom berende­zése van folyamaiban. A templomot a hívek áldozatkészsége építette fel. Az uj körzet lelkészévé nemrégen Mester Ist­vánt nevezték ki, aki már meg is kezdte hívei között lelkészi munkáját. Az uj templom felszentelése, a berendezés el­készülte után, az eddigiek szerint decem. bér 12-én ünnepélyes keretek közölt fog végbemenni. Az uj körzetben egyébként a napok­ban uj ref. dalárda alakult meg Mester István lelkész és Kiss József kezdemé­nyezése folytán. A dalárda karnagyi tisztségét Kiss József tölti be. HA LE AKAR FOGYNI, -gyek reggel, délben és esze egy-egy harmsdpohár természete^ FERENC JÓZSEF k-eserüvizet. mindig két órával az étke­zés után. Kérdezze meg orvosát Jó szak,könyvek Lepagenáf, Cluj-Kolozs­•vá,r: Hérics—Tóth: Gyümölcsök szeszipari feldolgozása 139 lej. Osztrovszky: A szőlő és must feldolgozása 165 lej. Buchta: Gyümölcs­ös zöldség 'értékesítés 132 lej. Szemere: Ház­tartási konzervkészités 106 'ej. Bernátsky: Ehető gombák tény. és konzerv 139 lej. Pet­rányi: Virág és diszkertészet (360 lap, 160 kép) 26-1 lej. Inyesmester szakácskönyve .(511 .1.) 132 L srb. Poétán utánvéttel küldi LEPAGE. Kérjen jegyzéket roncsot visel a fején, lányoson leszorítva csillogó hajának tömegét. * Piazza Duommo. A dóm színes, gazdag, szédítő pompájú, s teréről visz n villamos a PicAzetta MicheLmgeloig, egy Uráért végig az egész városon, a parkokhoz át. fel, a város legmagasabb pontjára, ahol a felejthetetlen panoráma felett boldog fiatat párok álmodoz­nak. Az Anno, a hidak, a távoli hegyek, a sok-sok háztető fölé emelkedő Dón és Pa­lazzo Vecchio — s felettük a Michelangelo emlékmű karcsú fiu-szobra — o'hj'in kép, amit nem felejt el ez a sok nászutas akkor sem, ha fehér hajjal visszagondolnak Tosca­nára. Sr.egéng, kopott kabátos asszony szólít meg és vezetni akar mindenáron. Láttam a Giotto kiállítást? Igen. A gallériákat? Azokat is. Nem baj. ő vezet. Ma nincs időm. Akkor hol­nap. Holnap Milánóba utazom. Erre nagyon | szomorú lesz. Engedjem, hogy egy egész ki- ' csit vezessen. Jó. Szobrok előtt állunk meg, s ő magyaráz. Kicsit öészetéveázti az évszá- mokat, s egyáltalán nem zavarja, hogy az én könyvem mást mond. A könyv téved — mondja —, ő nem. Imád vezetni és történel­mi előadásokat tartani. Alig tudok megszaba­dulni tőle. Másnap a Piazza Signorián szőke, kedves,, kövér amerikai hölgy menekül hozzám, két­ségbeesve, hogy mentsen meg ettől az szörnytől, mert nem tudja mit akar tőle. Az én asszonyom. Mondom az amerikainak, hogy vezetni akarják. Mondja meg neki, hogy nem tudok olaszul és hagyjon békét. Meg­mondom. Mire a szorgalmas idegenvezetőnő, akitől tegnap alig tudtam el menekülni, igy szól: — Ugyan kérem, vezető nélkül akarja látni a hölgy Firenzét? Majd én vezetek, magyará­zok, s kisasszony angolra fordítja a hölgy­nek, amit mondok... * Régiségboltok. Több van belőle, mint a többi összes boltokból együttvéve. Kicsik, sötétek, furcsák, romantikusak, ajt-aik csen­gője a legtisztább muzsika. Egy ilyen firen­zei régiségkereskedés a legkülönösebb, s leg- hasznavehetetlenebb tárgyak festői rendetlen­ségéi otthona. Tulajdonosaik érdekesek, ki­csit művészek, ahogy 'nagyitóüvegget valami régi gyűrű felé hajolnak. Nem is kereskedők ezek, srázen-Jendös tárgyak költői inkább. Kár. hogy kirakataikban hires szobrok olcsó, csöppet sem régi és csöppet sem művészi má- salatad árulják ,,firenzei emlék“ elnevezés­sel. * A Via Borgo Ognissanten, egy svájci leány- otthonboin lököm. Szobatársam tizenkilenc- éves globetrotter, a neve Trude, egyedül be­utazta Angliát, Belgiumot, Franciaországi!. Németországot, s most Itáliát. Még iskolába jár, vakációin, n papájától kapott zsebpén­zen, eredetiben tanulja Európa földrajzát. Csinos kis zsebpénze lehet...

Next

/
Thumbnails
Contents