Ellenzék, 1937. szeptember (58. évfolyam, 200-225. szám)

1937-09-26 / 222. szám

1°. L L F, y 7 r? ír CT037 éz'é'ptembér 26. Ahol Ady Endre legszebb verseit irta BUDAPEST, szeptember hó. Révész Béla Szondy-utcai oitithowábain, feketekávétól és szivariüsttől illíaitos szo­bában, szépséges emlékek muzsikálnak. A beszámoló elrévülés megejtő hangulatában Révész megindul taw hunyja Ilié szemét, min'tlhin' újra vallaná: „Szép volt az 'éltetem, mert a labdázó Is­meretlenség Ady mellé ejtett, ő mellé rendelt... Tudom, hogy viaiHakili ismer­tem, akiért érdemes volt megszületni.“ A „Három holló“ kocsimáról beszélgetünk, , amelynek helyén, a mostani Opera-klávéház külső falába iilDltesz'tve elhelyezik Csorba Gé­za Ady-emléktábláját és azit a közeljövőben leplezi le a Vajda János Társaság. IRánikllibban a „kocsma gőze" és táljuk a függönyös szalétíliben Ady sörényes szép fejét, hunyorgó, nagy csodálatos szemének csillanó sál, hal ltjuk kiimelegedett, se re égő, sugdosó énieklhaingjláit és nézzük, amim a borospohár előtt rövidlátó an ráhajol a fe- hér papirosra és iskolás, tiszta betűsorok I gömbölyödnek ki a ceruzája aló1!. i dy első szobra Budapesten indul az irodalomtörténetbe való beszél­getés és Révész Béla sorjázza sajátos zené - jü m omdami v aJó'iit: — Ez lesz az első szobra a fővárosban. Csorba Gézia. nagy reliefjén aluli 'megjelölik a hely nevez élességét. Ez az annyiba, iro­dalmi esemény 'felidézi a „Három holló“ Pilvax-szerű jelentőségét. Az egész magyar irodalom ünnepe lesz a leleplezés, amelyre szeptember legvégén kerül sor. Illetékesnek 'bántom Csorbát, mert Ady síremlékéit ilen- dülettei osinálitta meg. Az asztalion egymáshoz verődnek: a por- cellán ok és Révész felüti fej ét, mintha a vén drapéria megJlibbenifiése után a dévaj- kodó Ady, egykori tlnélfláivail, késsel riszálná a poharakat és tányérokat, tudva, hogy ba­rátja ettől hideglelősen nyugtalankodik. Az Ojpera-kávéház Andrássy'-uti oldalán voll a „Három holló“ kocsma, iáim elvben megfordult Magyarország miiindien' ígérete. Felmérem a dolgot. El lehet mondani ró la, hogy körülbelül hét éven keresztül em­lékezetes helye volt a legsúlyosabb itrodall- mli eseményeknek. Kocsma, kocsma, de mégis különb egyéb irodalmi csárdáknál. Nemcsak azért, mert Ady Endre itt irta meg a legjeillegzeitíesebb munkált, hancmi, mert körülötte, évek során át, ott seregiét- lek egy uj miagyar irodalom legnevezete­sebb szereplői. Ez a, liokaiüiiflás a legtermé­kenyebb viták színhelye volt. Tervek,, cse- > iekedetek onnan indultak, el és az évek . alatt, ami a „Három holló“ története lemne; I megváltozott a magyar irodalom arculata is. A kocsma igazi névezetességé az, hogy Ady munkahelye, volt. Meg kell érteni, hogy szerkesztős,égében alig íjuthatott ver­sei megírásához, mert lefoglalta a zsurna­lisztika! munka, egyéb helyiségek, különö­sen az 'éjszakaiak vilszont másként vitték eí az idejét. A „Három holló“ fülkéje, ahol Ady elhelyezkedett, ha csiak lehetett, mű­hely volt. Valóban, a modern magyar líra dolgát eldöntő első kötetének legtöbb ver­sét ebben a kalitkában irta meg. — iHosszadalmlas lenne ennek a hét vagy nyolc eszitendő,nek annyira, változatos törté­netéit elmondani, inkább arró] a korszakról beszélek, amikor a „Három holló“ még in­kább körülfogta Ady Endre idejét. Ezt az időszakot 1907 júliusától 1908 májusáig vonom meg. Sok minden esik a két dátum közé. Előtte és utána ugyancsak torlódtak az élet és évek során történt események, de az itt jelzett időhatárról mégis tüzeteseb­ben akarok beszélni. Ady túli volt már az első harcok nyugtalanságain, az „Uj ver­sek“ megiródtak, a könyv megjelent, a ba­rátkozó és ellenségeskedő vihar lezajlott és ekkortájt körülbelül meghasonlássiai szem­lélte dolgait. A politikai törekvések is, ami­kor Pár.ísból hazatérve,, itthon munkát vál­lalt, elbuktak. Lapja, a „Budapesti Napló“ is mláis kézbe került, ő maga újra vissza­ment Párisba, és amikor onn/an megint ha­zaiért, kietlen, reménytelen, körülötte minden. „A magyar Pimodán“ — A „Három hoIló“-ban a.z induló „Nyu­gatinak irta meg Ady Endre a legnevezete­sebb kéziratát. „A magyar Pimodán*“-t. Majd­hogynem véka alá került irá's. A leggyönyö rülbb belfletrisztika, a legcsodálatosabb, amit magyar nyelven irtak. Az elborult, virradást nem látó Ady Endre ebben az Írásban telje­sen 'be akarta mutatni magát, egyszersmind felelni akart mindenfelé azoknak is, akik oly nemtelenül támadták, azoknak i>s, akik hívei voltak és további küzdelmeit várták. Ott ir­ta mellettem a Pimodán féktelenül viharzó fejezeteit és érdemes egy kissé megbolygatni a csendet, ami e szilaj, legnagyszerűbb írás körül kialakult. így indítja el a mondani­valóit: „Távol élek mindemtől, mindenkitől, egy-két könyvet, egy-két hitet s a napi boromat és pálinkámat tűröm meg ma­gam mellett. És vallomásokat akarok ten­ni mindéin kényszer nélkül, vallomásokat és meglátásokat küldök azoknak, akik az ilyesmit szerelik.“ Üzeni: „a verseinket nem olvassák, nem látják, s ha látják, nem értik, s ha megértik, jaj nekünk, mert ekkor nem értették meg még csak igazán.“ — Emlékezem, hogy készülődött Ady End­re arra, hogy hites szándékait megmagyaráz­za az em,bereknek. Idegen, agresszív ambí­cióval mondogatta: most aztán megérezteti az emberekkel, hogy mi az alkoholizmus. Csodálatos sorokat irt le erről a szenvedő îy érői: „Kétfajtáju mámora van a bornak, de csak nagyon finom idegszerkezetlnek ada­tott meg a tapasztalat. Az első mámor olyan, mint akárkié, aki tud inni, kitűzé­sit bennünk minden örömbaji a ndóságot R nagyon hatalmasak vagyunk. Ezután (jön az éjszakavégi, hajnali vagy nappali alvás furcsa sok ébredése, Fejünket fe­szítik, ha fölkelünk, maga vagyunk a a nyugtalan és megszemélyesült figyelés és figyelem, össze tudjuk kapcsolni a Äegaintipodiikusabib ideákat. S amikor al­konyul, egyszerre csak, akárhol járunk, nyugtalan és tovább is nyugtalannak ma­radó agyunkat, szivünket befogja a min­dé nség. Ez már egészen müvészérzés s ilyenkor szeretem csak Homéroszt s iiyenkor tudom úgy elképzelni Michel­angelo!, ahogy illik. Ez órákban szoktam én érezni azt, hogy az élet nem rejtély, nem csoda, nem titok, gyermekesen egy­szerű. Az élet néznivaló és éreznivaló, mindenben benne van a szépség és a bé­ke és minden felett vagyunk mi, akik ezt érezni tudjuk, képesek vagyunk.“ — Ekkortájt sűrűn lejött közénk a szom- szíédos „Pesti Napló szerkesztőségéből Cliol- noky Viktor, aki ugyancsak kedvelte a teg- mérgesebb italokat. „Annak a magyarságnak, amit ma ők készítenek . . — A névtelenek 'neveit, ilyen későn, el­árulom. Az egyik Cholnokg volt, a másik én. Divat volt Ady Endre nagyságát ócsárolni, az ellenségei már a hazaárulást emlegették és a megsértett Ady Endre ugyancsak „A magyar Pi módim “-ban Írja le vallomásait. Ezt jó lesz eltenni: „Én, Tass Péter, nem fulasztom maga- •miast sem vallásba, sem filozófiába, sem italba, addig, mig bosszút nem állok. Pél­dául: igen régi temem az, ha a szivem hirtelenüí meg nem öl, végrendeletet irok. Szűk, kevésszávu lesz a végrendelet: ha va­lamikor netalán országossá <és elvitathatat­lanná válnék ia nevem, a Tass név, a ma­gyarság bérlői, akik nemsokára ríaggon meg fognak szorulni, ne próbáljanak en­gem argumentumnak előrántani. Én nem leszek enyhítő körülménye soha-soha an­Nmcs főbbé %fyen^esétf Mint minden betegség, úgy a gyengeség Sy^gyilásábau is nagy haladást tett az orvos- tudomány. Izgatószerek eddig is voltak, ha­tásuk csak egyszer volt érezhető, utána pe­dig a szervezetét lehangolná és újjáéledésre képtelenné tette. Az orvosok mást kerestek; egy onvosi készítményt, mely a gyengeséget gyógyítsa, közvetlenül hatván annak zava­raira. Ezen tulajdonságokat a Reton tabletta miagában egyesíti. A Reton hatása a kezelés harmadik napján már erősen érezhető. E pil­lanattól kezdve a férfi visszanyeri újjáéledt nemi képességét és azt mindaddig megőrzi, mig a Reton tubusban található utasításun­kat követi. A kezelés napi 3 tabletta. Egy 25 tablettáis tubus ára 98 lej. 110 lej előzetes be­küldése ellenében postán, bérmentve kapha­tó. Kapható az összes gyógyszertárakban és drogériákban. Vezérképviselet: E. et. L, Cio- ra, Bucureşti III. Str. Speranţei 37. 490-ben SOCIETATEA ANONIMĂ ROMÂNĂ DE TELEFOANE rendelkezésére bocsát telefon - útmutatót, amely minden tudni­valót és a helyközi és nemzetközi beszél­getések díjszabásit tartalmazza. Miltiades hadvezér nagy győ­zelmet aratott Maratonnál Darius perzsái felett. A győ­zelem annyira fontos volt az athéniak számára, hogy egy derék görög katona a Mara- ton-Athén utat futva tette meg, hogy elsőnek adhassa hirül a nagyjelentőségű eseményt. De tettét életével fizette meg. Épen csak megérkezett és „örvendjetek, győztünk“ kiál­tással halva rogyott össze. ★ ★ ★ MA, HA FONTOS HIRT AKAR KÖZÖLNI, vagy sürgős szük­sége van felvilágosításra, nem kell futnia, még csak el sem kell hagynia munkahelyét. Íróasztala karosszéke mellől, még ha a távolság ezerszer nagyobb is, mint Maraton és Athén között, az asztalán álló telefon áramkörei révén az egész világgal összeköti, megtakarítva időt és pénzt. nak a magyarságnak, amit ma ők készíte­nek.“ — Kévéiy, hatalmas, ahogy szembefordul ellenfeleivel: „Ördög és pokol, de főkéipen kedves kortársaim összefogtak fiatalságom 'és hiú­ságom ellen. Hiszen jól dolgoztak: távoz­tam minden helyről, elsőről, másodikról és harmadikról, messze élek, nem is élek. De 'ama halottak közül való halott vagyok, akivel számolniok kellene az élőknek, mert nem a kenyerüket veszem el. A nyugalmu­kat veszélyeztetem, a hitüket s ezenfelül a cinizmusukat és amikor az ő fajtájukból való újak és éhesek jönnek, ez ifjú Sám­sonok kezében én leszek o szamárállka­pocs.“ — Hogy mi volt a „Három holló“, Íme, ez a kézirat is beszél rőfla. Körülbelül el le­het mondani, hogy a „Három holló“ követ kező évei, amikor Ady Endre visszatért és sokasodtak körülötte a társak, ezek az évek teremtették meg az uj magyar literaturii. A ,yHáro,m holló“-bain irta meg az ,,Uj vizeken járok“ kezdetű és a legelső hires Vajda Já- nos-versét, a „Léda szivé“-t. „Halálvirág a csó“, „Dózsa György lakomája“, „Magyar jakobinus dala“, „A 'vörös nap“, „Proletár 'fiai verse“, mint itt születtek. Ebben a kor­szakban kezdi inni istenes verseit és „A nagy oethalhoz“ kezdetű fohásza is itt Íródott. Ott született meg mellette másik nevezetes prózai írása, az ugyancsak véka alá jutott: „Petőfi nem alkuszik“, ami körül talán majd legközelebb bolygatjuk meg a csendet. Ady és barátai — A „Három holló“ . . . szomorkás kis ' helyiség volt, éjszakai Tok altiás, éjszakai mun­kások, szedők, artisták mentek oda pihenni, 'vagy csüggedt leányok, akik be-betértek. Búj. tató volt és elég területes. Keskeny, hosszú asztal, székek körülötte, lehettünk ott ma­gunkban is, de leheteti olt gyülekezni, ami­kor már hire.ment a helyiségnek, Idejártak: Bölönyi György, Cholnokg Viktor, Zuboiu Osvát Ernő, Kabos Ede, Bresztovszky Ernő, fíeinitz Béla, Színi Gyula, Hatvány Lajos, Rippl-Rónai, Kosztolányi Dezső, Saép Ernő, Balázs Béla, Kemstok Károly, Kaffka Mar­git, Schönpflin Aladár, Kuncz Aladár, később beült oda közénk Garami Ernő, Kunfi Zsig- mond és Jászi Oszkár is. Máglyákban gyul­ladt a fény Ady körül. Ifjú tudósok, pompás- erejű írók és költők, modern politikusok, re­former festők és kint rajongó ifjúság, olvasó hivatalnokok várták a maguk emberét. „Repülj hajóm“ a felírása annak a ha­raszti kőből faragott művészi reliefnek, amelynek magasba mutató figurája mintha örökül hagyná reánk az üzenetet: „Legkü- lönb ember, aki bátor s csak egy különb van. aki bátrabb . ..“ Nyigri Imre. Fogadásból ingyen utazott Magyarországra egy an go' ifjú Londonból jelentik: Lamenton Walter brad- fordi ifjú olcsón akart nyaralni és fogadott egyik magyarországi barátjával, hogy tiz nap alatt Budapestre utazik anélkül, hogy az ut egyetlen fillérjébe kerülne, nem számítva a dover—őszitendei hajóút költségeit. Tényleg sikerült is az egész szárazföldi utón gépko­csikra felkéredzkednj utján és ingyen jönnie. Angliáiban nyolc, az európai szárazföldön harminchat autós teljesítette kérelmét és ami­kor már 320 kilométernyire vök Budapest­től, megismerkedett és közölte fogadását Del- mar Walterraé, az ismert magyar gépkocsi- versenyzővel. aki 2 és háromnegyed óra alatt viiitite Budapestre. fényképalbumok nagyon szét» VsilW* tágban, hatalmas választékban már 130 tef. tői kezdve kaphatók az ELLENZKA u)u,„ osztályában, Cluj, plata Unirii. Csorba Géza szobrászművész Ady-reliefjének leleplezése előtt Beszélgetés Révész Bélával Ady Endréről és a „Három hollódról

Next

/
Thumbnails
Contents