Ellenzék, 1937. augusztus (58. évfolyam, 174-199. szám)
1937-08-15 / 186. szám
BLfENZfiK 19 37 a u f/ u » z Í u a I 5. IPS* N-TOwnenoBKnaKr janannm ■ —!■■> nvmrcmaaEamma^mmmMmmmaammmmmBi N/^r/,,4 AüNix Franciaország és az aii^ok"~©,.asz közeledés GENF, augusziltis hó. London és Róma közeledésének hírét a i randa sajtó álcáidban cl ég, hűvösen fogadta Ebből egyes he ycker arra ikü vet kezdetiek, hogy j közeledés mines l'ranciaonszág kedvére és lúresz belesek tis megindultak az •angol4ramci;> szoros barátság lazulásáról. Párás időben kózzéiolte válaszjegyzékét a legutóbbi an go kérdésekre a spanyol polgárháború és a benemavatikozisii pollMkávatl 'kapcsolatban. Ez világosan igazolta, hogy a spanyol kérdésben Párás változatlanul együtt- hailad Londonnal. Az angol olasz közeledésre építed pozitiv reménységeket Anglia a maga részéről jónak látta tompítani, ni ka mer sínt, hogy esetleges csalódásoknak elejét vegye. Olasz részről viszont igen nutenuiktus nyilatkozatok történtek, hogy az angol-olasz közeledési kísérlet senki ellen sem irányul, Franciaország ellen legkevésbé. Ez a kijelentés megnyugtatta az aggodalmas francia saj- 1 - egy részét. A hüvös>ég egyébként jórészt t (osságból its eredhet, a legutóbbi, meglepő politikai fordulatokban nagyomia gazdag hetek annyi alkalmat nyújtottak tévedésekre, hogy érthető, ha a sajtó ma kétszer is meggondolja, mielőtt messzemenő következtetéseket fűzne egyes diplomáciai kísérletekhez. De ezen kivül is különbséget kel' tenni még a kormánybarát francia sajtó és a hivaTalos francia külpolitika között is. Az angol-francia szoros barátság ellenére, ami Franciaország leglényegesebb, ha nem egyetlen külpo- -tikai sikere az utóbbi időiben és amiben Paris joggal bizik. a franciáknak kevés megértésük van az Iránt, amit bizonyos lenézéssel neveznek „brit empirizmusnak“. — Ezeknél a finom részleteknél hálásabb feladat azt vizsgálni, hogy milyen céok vezetik Angliát és Olaszországot, amikor megkísérlik helyreállítani azelőtt hagyományos baráti viszonyukat, mik a feltételei a kísérlet sikerének, mennyiben érintik ezek a célok és feltételek Franciaországot s hogy van-e komoly akadálya annak, hogy a francia-olasz jó viszony is újból helyreálljon? Londont és Rómát kétségtelenül az a meggondolás vezeti, hogy veszedelmes, legalábbis céltalan a feszült helyzetet fenntartani, mert ha nem is mérgesedik el, mégis megbénítja az egész európai politikát:. Jóra nem vezethet, ha az ango -olasz ellentél megmerevedik; éppen az olasz-francia viszony mutatja), hogy aránylag jelentéktelen okokból kiindulva, a súrlódások idővel mennyi gyanakvásra, keserűségre, sőt ellenségeskedésre adhatnak alkalmat. Van egy adag; gyerekesség abban, amikor a francia sajtó kapaszkodik a sorrendhez, hogy iki is kezdte a közeledést. A levélváltást Róma kezdte, előzetesen a barátságos kijelentéseket Anglia. Parisnak ez annál közömbösebb lehetne, mert rendszerint maga sem csinál prezstizspolitnkát és másoknál ás elítéli. Hogy a távolkeleti események), a spanyol polgárháború -menete, a közelkeletá fejlemények, az oroszországi viszonyok és még sóik más körülmény közrejátszott az angol-olasz közeledésnél, senki sem tagadja. A diplomáciának éppen az a feledata, hogy megragadja a kedvező alkalmat. Megnyugtatásul a közvéleménynek annak a részére, amely doktrínákban gondolkozik' és a politikai és nemzeti érdekeket sokszor csak későre éru meg, Angliában kijelentették, hogy az olasz-angol tárgyalások során nem lesznek oiLkudozások, ami azt jelentené, hogy Anglia nem fogja más előnyökért cserébe elismerni a kelelaf rikai hódit ást. Ez játék a szavakkal. A diplomáciád tárgyalásoknak éppen a 'kölcsönös en gedmónyekre vonatkozó részleteit lehetet'en a nyilvánosság előtt lefolyhatni, mert ez mindkét tárgyaló felep feszélyezné. De a tárgyalások cé ja és eredménye szükségképpen engedmények. Az olasz-angol elidegenedés ■lények következménye volt, a közeledésnek is tényekre keld felépülnie, hogy ha.sznos és 'tartós legyen. Anglia és Olaszország közölt a földközi- tengeri, az afrikai, vöröstengeri és közeiké leii kérdések várnak 'tisztázásra. Mindezek a kérdések szorosan összefüggnek, tisztázásuk a politikai bizalom hclyrcállitásátó' fügig. Ha az elvi ellentéteket sikerül k>küszőiből niök és 'biztosítják egymást, hogy sem Anglia, sem Oaszország nem kívánja a másik haita- lom meglévő birtokait és birodalmaik összekötő vonalait veszélyeztetni, úgy feeslegessc válnak az eddigi politikai, vagy katonai intézkedések, amelyek a bizalmat mindinkább aláásták. Az angol-olasz tárgyalások során, mive Anglia számíthat Páris, Olaszország pe dig Berlin hasonló pahuikájána, megoldód hatnak a spanyolkerdés nemzetközi nehézségei. Hogy milyen etappokon keresztül, az lényegileg mel ékes. A fasiszta országok szempontjából az a döntő, hogy Spanyolországban ne vesse meg a bolsevizmus a lábait-, a nyugati nagyhatalmaknak, hogy az uj Spa nyolország osorhita'llan egysége megmaradjon és ne 'tanítson ellenük fenyegelő magatartást. London és Páris is számit Franco végleges győzelmével. A helyzetet Anglia ismerte fel előbb és kezdett lassan Francohoz közeledni. De bármilyen erősek is a francia nép egyes rétegeiben a fasiszta elenes érzelmek, téves volna az: hinni a hivatalos Franciaországról. hogy szivesen látná, ha az anyaország és a kommunista izgatásoktól amugy- sem mentes észikafrikai gyarmatai közé egy bolsevista Spanyolország ékelődne. Természetesen éppen ily kevéssé egyezhetne Francia- ország abba bele. hogy fasiszta erők vágjak e'. az anyaországot gyarmataitól. Angliának a Földközií-tenger nyugati részére vonatkozó megállapodásai tehát ugyanolyan szempontokból és jórészt ugyanolyan mértékben érdekük Párist ns és csak üdvözölheti, ha az angol-olasz tárgyalások tisztázzák ezeket a kérdéseket. Ami á'líT a nyugati nlagybatajltmiakira. az áíí Olaszországra is. Róma iis ‘biztt'osf'ba-Tii 'akarja aifni kör gyarmatai nyugodt birtokát és fejlődését. Ha erre vomiatikozóa/n biztosítékot k'aip, feleslegessé válnk ka: Ion fai felkészültsége Líbiáiban és csökkenne érdek]őd'ése a Vörös-tenger, vautamint a partjaim és szomszédságában élő arabok iránt. Az angol— ölasz tárgyalások ezekre a kérdésekre, hir szerint a különösen időszerű pállasz!inai kérdésre áh- kiterjednek. lEzek a Földközi- tenger keleti részére és az arab országokra vonatkozó kérdésiek megállapodása ismét olyan, fontosak Frameiaországn-ak;, afrikai i gyairmia'tiaá -és Szórnia miaM, mint Angliának a » maga tengeren tulii birodalma miatt. A két Dumái doktor vlchyl szakorvos ,.A reuma 6» a reumatikul betegingek" cimü munkájában írja: Ha olakar- juk érni a reuma által okozott be- togiégi tünetek megizüntetéiát. akkor át kell elakitenunke szervezet ama részét, amelyen ezek a reumatikus betegségek fejlődne k. küzdériünk kell a hajlamosság. az ar ■ tritizmu st okozó hugysaves I e r. 1 k 6 dőlök e llen. Fentközöltek alátám asztósőra közöl Ijük az alanti me igf ígyeiéit Megfigyelölap I ) X... urhölgy, 45 évei. egy reggelen magához hivatott. Két napja nagyon erős fájdalmakat érez bel fölső karjában. A fájdalom jellemzéiére azt mondja, hogy ..madárszárny" formájú ferülefen érzi a fájdalmakat. A valóságban: spontán, nagyon éles fájdalmak, amelyek a legkisebb mozdulatra, vagy nyomásra fokozódnak: a fájdalmas terület a hátgerinc baloldalán kezdődik a lapocka taréján folytatódva, ez egész vállra és karra kiterjed, főként a felső-kar alsó része különösen fájdalmas, az Ízületekben semmi. Az izomerő annyira legyengült, hogy a beteg nem tud velem kezet adni... A fájdalmak tűrhetetlenek éjjel nem tud aludni. Antipyrin, exalgin, tana- cetin kezelés sem képes a fájdalmakat enyhíteni Eredménytelen maradt 2 és fél gram aspiryn, forró téglák, sőt egy erős chloral, bromurel és morfiumból álló folyadék előírása is. Mindezek alig hoztak pár órai álmot. Tekintettel arra, hogy a betegnél, már hosszabb ideje, az artri- tizmus tünetei mutatkoznak, azt tanácsolom, hogy szedjen -naponta 3 kanál Urodonal-t. A harmadik napon javulás mutatkozik. Az ötödik napon a beteg állapota kedvező, felkel és majdnem gyógyulnak érzi magát. Néhány nap múlva ismét hivnak: a beteg kijár, folytatja foglalkozását, azonban panaszolja, hogy a fájdalmak nem múltak el teljesen. Elrendeltem, hogy szedjen továbbra is Urodonál-t. X... urhölgyet 8 nap múlva láttam ismét, és teljesen helyre volt állva egészsége. AZ URODONÁLT HOSSZÚ ESZTENDŐK ÓTA DICSÉRIK a világ legnagyobb orvosai Az URODONAL KÉSZÍTMÉNY ELŐNYEI 1. Az URODONAL-t nem szokja meg a szervezet. 2. Ai URODONAL kúra alkalmával nem kell különleges étrendet követnünk. 3. Szedhető az év bármely szakában. társadalombiztosító intézet orvosi is rendel URODONAL-t. kara Kapható: Gyógyszertárakban és Drogériákban M EG BÍZ HÁ TÓ legnagyobb gyarmati hatalom lekinlélyének megőrzése közös érdekük. Ha ezekben a kérdésekben Anglia biszlta helyzetet teremt Olaszországgal, azzal a francia érdeket is szolgálja. Világos, hogy ^z afnikai olasz birodalom elismerése nélkül ezek a kérdések «Hím rondezhétök. A francia fasisztáé] len es körök az elismerés elil)e.n tiltakoznak. De a radikálisok és mind azok, akik jobbra állanak, sőt miég a mérsékelt szociálisták is azt szerelnék, hogy ez a kérdés irnimâT előbb lekerüljön napirend rőL A Népszó vétség szeptemberi közgyűlésén ez alkalmasam;! meg is történhetik. A spanyol kérdésiben, a Föld közi-tengeri' kél délekben 'és az abesszíniái olasz császárság elismerésével kapcsolatosan a francia —oíasz megjegyezésnek nagyijából Tehát ugyanazok a feltételei és a kilátásod, mint az angol—olasz megegyezésnek. Ha végül azt nézzük, hogy mik voltak a tulajdonképpeni! okai a fokozatos francia—olasz elhii- degüiübnek, úgy kezdetben csaipa lényiegHe- llen oko!' találni}. Ügyetlenség volt Páris részéről, hogy a korhatár miatt visszahívta római miagy követet. Cliambrun gróf állását azóta sem tölthet lék be, ment néb'zségék merii Lek fe] a megbizóilevél körül az olasz király címzése miatt. Barmiill'yen furcsán is hangzik, a Qüai dört-ay ügyeiről pontosain tájékozott körök szenimt Parisban egyszerűen megteljed kézitók erről a körülményről. A maga gondatlansága mentségéül Páris azt hozza, feí, hogy viszont az amerikai nagykövet felváltásánál Róma nem voUt olyan haj tha ta tlan, mint Pari ssal szemben. Ilyen- szerű sértődöttségekkel kezdett romlani a francia—olasz barátság, a spanyol háború pedig el mérgesítette a helyzetet. A fraücia közvéleménynek azért is esik rosszul a mostani hűvös viszony, mert úgy érzi, hegy a kelet afrikai viszály idején Franciaország csaknem az angol barátságot is feláldozna Róma kedvéért. .Annak az iróniáján is érzik Parisban, hogy most éppen angol részről történik baráti kö/e’edés Róma felé Felmerülek aggodalmak. nehogy végül is Páris kimaradjon vagy legalább is túl későn kapcsolódjék be a tárgyalásokba és ágy hátrányba jusson. De ebben- az aggodalomban inkább egy adag keserűség van, amiért Frahciaország az utóbbi időben elvesztette európai vezetőszerepét Ezi Páris egyébként nyíl lan beismeri, bár az okokat pá ittál 1 ás szerint hol íulságos engedékenységben keresik Németországgal szemben, hol pedig a túlságos merev ragaszkodásban, a mind kétségesebbé váló orosz szövetség iránt. Hogy melyik irány érvényesül majd ezen a téren, az akkor viáffiik el, lamikor az angol—olasz tárgyalások nyugateunópaii és általános európai tárgyalásokká bővülnék. FÉNY’KÉPALBL'MOK nagyon szép kiállításban, hatalmas választékban már 120 lejtől kezdve kaphatók az ELLENZEK könyv« osztályában, Cluj, Piafa Unirii. mÍioJ A koráítemető i 5 Ki emlékszik még Miss Earhart-ra, j aki nagyon régen — mintegy három 1 héttel ezelőtt — a Pacific óceán szigetvilágában örökre eltűnt? Az ügyes bajos j emberek napirendre tértek a szerencsét- j lenség felett. Sőt, amikor még remény | volt arra, hogy mégis csak előkerül, akkor hallottam ezt a cinikus megjegyzést. — Az amerikaiaknak még mindig sok a pénzük, hogy ennyit költenek egy nő felkutatására, ügy kell neki, a nö maradjon otthoni Az a sovány, szakaszjegyes utitársam az autóbuszon, áld e fölényes kijelentést ! tette, talán nem is gondolt arra, hogy | kétujjnyi magas homloka mögött tobzó- | dó indulatában korunk egyik legértékesebb lényét ítélte halálra. Legalább is el- j méletben. Szerettem volna amúgy Isten igazában megfelelni, — dehát nem ismertem az illetőt s az egyetlen, helyén való válasz •— egy jólirányzott ökölcsapás lett volna. Persze, arany plomb ás fogaira. De ez megint botránnyal és végül húsz- pengős pénzbírsággal járt volna. S olivei egyetlen fölösleges huszpengőssel se rendelkezem, ingerültségemet lenyeltem. Behunytam a szemem, hagy legalább ezt a nyegle fickót ne lássam s úgy belül dohogva — mint már annyiszor gyenge pillanataimban — irigyeltem a vagyonos osztályt. Ismeretlen ellenfelem pedig, skótságom védelme alatt tovább szellemeskedett: — Egy egész flottát mozgósítottak önagyságáért! Ezer és ezer ember keresi s ő bizonyára nyugodtan ül valamelyik sziget partján és a száját ruzsozza! A társaság hangosan nevetett. Egy kövérkés hölgy, talán csak azért, hogy ellentmond jón, visszavágott: — Hogy mondhat ilyet, arrafelé nincs is szigeti A „sziget‘‘ szó elindította fantáziámat. Két évvel ezelőtt, másfélhónapig keringtem a Pacific óceánnak azon a térségein, ahol őnagysága jóakaratu közbeszólása szerint nincs semmif csak viz. Nagy tévedés! Éppen azon a tájon, ahol Miss Earhart eltűnt. Uj Guinea és a Howland szigetek között, annyi apró szigetecske hemzseg, — hogy nem is tudják számontartani őket Azt mindenki tudja, hogy a Pacific- óceán a világ legnagyobb tengere, de bizonyára sokan meglepődnek — mint én is —, amikor Cook kapitány ur közölte velem, hogy olyan nagysága vizen járunk, mint Ázsia, Európa,, Dél- és Észak- Amerika, valamint Ausztrália területe — együttvéve! Ez a felfoghatatlan mennyiségű víztömeg körülbelül harmincezer szigetet ringat az ölén. Ezen a vidéken közlekedő hajók egy egész könyvtárra való térképet kénytelenek magukkal vinni. S útközben a hajók kapitányait mindig érik meglepetések. Ahol félévvel ezelőtt üres szigetet jelzett a térkép — ott uj szigetecske körül borzolódik a tenger. S olyan helyeken, ahol nem is olyan rég, még kókuszligetek integettek a trópusi napfényben — már nincs semmi — csak csillogás. A szigetvilág még ma is átkutatlan. Rengeteg olyan föld van errefelé, amelyet ugyan a pontos hajótérképen beje- \ gyeztek, — de soha ember még nem tet- j te lábát a partjaikra. S végtelen azoknak a kis földi paradicsomoknak a száma is, amelyek kikerülték a kutató emberi szemet. Például a Philippini-csoportba sorolt szigetek száma meghaladja a hétezret. A Fiji, Tuamotus körzetben ötszáz-ötszáz kisebb-nagyobb szigetecske bujkál. A tengeri nagyhatalmait körzővel a kezükben annektáltak errefelé s valahogy úgy voltak ezzel a honfoglalással, mint a balatoni halász a hálókivetéssel. Sohasem tudták — ötven vagy kétezer darabot huznak-e ki egyfogásra. Különösen az egyenlítő táján, szinte tüskés a tenger háta az egymás sarkában keringő szigetektől. A mindent osztályozó, csoportosító tudomány már régóta igyekszik rendet te- ~~ remteni e buja világban. Reménytelen munka. Itt nemcsak a viz fölött, de a: alatt is képződnek a szigetek. * Hogy jobban tájékozódhassanak köz-